different between symbol vs object
symbol
English
Etymology
From French symbole, from Latin symbolus, symbolum (“a sign, mark, token, symbol, in Late Latin also a creed”), from Ancient Greek ???????? (súmbolon, “a sign by which one infers something; a mark, token, badge, ticket, tally, check, a signal, watchword, outward sign”), from ???????? (sumbáll?, “I throw together, dash together, compare, correspond, tally, come to a conclusion”), from ??? (sún, “with, together”) + ????? (báll?, “I throw, put”).
Pronunciation
- IPA(key): /?s?mb?l/
- Rhymes: -?mb?l
- Hyphenation: sym?bol
- Homophone: cymbal
Noun
symbol (plural symbols)
- A character or glyph representing an idea, concept or object.
- A thing considered the embodiment of a concept or object.
- (linguistics) A type of noun whereby the form refers to the same entity independently of the context; a symbol arbitrarily denotes a referent. See also icon and index.
- A summary of a dogmatic statement of faith.
- (crystallography) The numerical expression which defines a plane's position relative to the assumed axes.
- (obsolete) That which is thrown into a common fund; hence, an appointed or accustomed duty.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- They do their work in the days of peace […] and come to pay their symbol in a war or in a plague.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- (obsolete) Share; allotment.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- The persons who are to be judged […] shall all appear to receive their symbol.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- (programming) An internal identifier used by a debugger to relate parts of the compiled program to the corresponding names in the source code.
- (telecommunications) A signalling event on a communications channel; a signal that cannot be further divided into meaningful information.
Derived terms
- status symbol
- typographical symbol
Related terms
- symbolic
- symbolize
- symbolism
Translations
Verb
symbol (third-person singular simple present symbols, present participle symboling or symbolling, simple past and past participle symboled or symbolled)
- To symbolize.
Translations
See also
- punctuation
Further reading
- symbol in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- symbol in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Czech
Noun
symbol m
- symbol
Declension
Related terms
- symbolický
- symbolismus
Further reading
- symbol in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- symbol in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Danish
Etymology
From Ancient Greek ???????? (súmbolon, “a sign by which one infers something; a mark, token, badge, ticket, tally, check, a signal, watchword, outward sign”).
Pronunciation
- IPA(key): /symbo?l/, [sym?b?o??l]
- Rhymes: -o?l
Noun
symbol n (singular definite symbolet, plural indefinite symboler)
- symbol
Inflection
Derived terms
- statussymbol
Related terms
- symbolik
- symbolisere
- symbolisme
- symbolist
- symbolsk
Further reading
- symbol on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Norwegian Bokmål
Etymology
From Ancient Greek ???????? (súmbolon)
Noun
symbol n (definite singular symbolet, indefinite plural symbol or symboler, definite plural symbola or symbolene)
- a symbol
Derived terms
- statussymbol
- symbolisme
Related terms
- symbolisere
- symbolsk
References
- “symbol” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Ancient Greek ???????? (súmbolon)
Noun
symbol n (definite singular symbolet, indefinite plural symbol, definite plural symbola)
- a symbol
Derived terms
- statussymbol
- symbolisme
Related terms
- symbolsk
References
- “symbol” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Etymology
From French symbole, from Latin symbolum, from Ancient Greek ????????? (súmbolon).
Pronunciation
- IPA(key): /?s?m.b?l/
Noun
symbol m inan
- symbol
Declension
Derived terms
- (nouns) symbolika, symbolizm
- (adjective) symboliczny
- (verb) symbolizowa?
Further reading
- symbol in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- symbol in Polish dictionaries at PWN
Swedish
Etymology
From Latin symbolum, cognate with English symbol.
Pronunciation
Noun
symbol c
- symbol
Declension
Derived terms
References
- symbol in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- symbol in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Welsh
Alternative forms
- sumbol
Etymology
From English symbol, from French symbole, from Latin symbolus, symbolum (“a sign, mark, token, symbol, in Late Latin also a creed”), from Ancient Greek ???????? (súmbolon, “a sign by which one infers something; a mark, token, badge, ticket, tally, check, a signal, watchword, outward sign”).
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /?s??mb?l/
- (South Wales) IPA(key): /?s?mb?l/
Usage notes
Being a word borrowed from English derived from Greek, the y in symbol is pronounced /??, ?/ rather than expected /?/. To preserve consistency between pronunciation and spelling, some prefer to spell this word sumbol. Nevertheless, symbol is the more common spelling of the two. See pyramid/puramid, synthesis/sunthesis, system/sustem for similar examples.
Noun
symbol m (plural symbolau, not mutable)
- symbol
Derived terms
- symbolaeth (“symbolism”)
- symbolaidd (“symbolic”)
- symboleiddio (“symbolise”)
- symbolwr (“symbolist”)
- symbolydd (“symbolist”)
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “symbol”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
symbol From the web:
- what symbol is
- what symbolizes strength
- what symbol represents the epicenter
- what symbol is greater than
- what symbol represents me
- what symbolizes hope
- what symbolizes family
- what symbolizes the pharaohs’ wealth and power
object
English
Etymology
From Old French object, from Medieval Latin obiectum (“object”, literally “thrown against”), from obiectus, perfect passive participle of obici? (“I throw against”), from ob- (“against”) +? iaci? (“I throw”), as a gloss of Ancient Greek ???????????? (antikeímenon).
Pronunciation
- (noun)
- (UK) enPR: ?b'j?kt, IPA(key): /??b.d???kt/
- (US) enPR: ?b'j?kt, IPA(key): /??b.d???kt/
- (verb)
- (UK, US) enPR: ?b-j?kt', IPA(key): /?b?d???kt/
- Rhymes: -?kt
Noun
object (plural objects)
- A thing that has physical existence.
- Objective; the goal, end or purpose of something.
- 2000, Phyllis Barkas Goldman & John Grigni, Monkeyshines on Ancient Cultures
- The object of tlachtli was to keep the rubber ball from touching the ground while trying to push it to the opponent's endline.
- 2000, Phyllis Barkas Goldman & John Grigni, Monkeyshines on Ancient Cultures
- (grammar) The noun phrase which is an internal complement of a verb phrase or a prepositional phrase. In a verb phrase with a transitive action verb, it is typically the receiver of the action.
- A person or thing toward which an emotion is directed.
- (object-oriented programming) An instantiation of a class or structure.
- (category theory) An element within a category upon which functions operate. Thus, a category consists of a set of element objects and the functions that operate on them.
- (obsolete) Sight; show; appearance; aspect.
- c. 1610s, George Chapman, Batrachomyomachia
- He, advancing close / Up to the lake, past all the rest, arose / In glorious object.
- c. 1610s, George Chapman, Batrachomyomachia
Synonyms
- (thing): article, item, thing
- (person or thing toward which an emotion is directed): target
- See also Thesaurus:goal
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Translations
See also
- subject
References
- object on Wikipedia.Wikipedia
Verb
object (third-person singular simple present objects, present participle objecting, simple past and past participle objected)
- (intransitive) To disagree with or oppose something or someone; (especially in a Court of Law) to raise an objection.
- (transitive, obsolete) To offer in opposition as a criminal charge or by way of accusation or reproach; to adduce as an objection or adverse reason.
- 1708, Joseph Addison, The Present State of the War, and the Necessity of an Augmentation
- There are others who will object the poverty of the nation.
- 1708, Joseph Addison, The Present State of the War, and the Necessity of an Augmentation
- (transitive, obsolete) To set before or against; to bring into opposition; to oppose.
- early 17th century, Edward Fairfax, Godfrey of Bulloigne: or The recovery of Jerusalem.
- Of less account some knight thereto object, / Whose loss so great and harmful can not prove.
- c. 1678, Richard Hooker, a sermon
- some strong impediment or other objecting itself
- early 17th century, Edward Fairfax, Godfrey of Bulloigne: or The recovery of Jerusalem.
Derived terms
- objection
Translations
Dutch
Etymology
From Middle French [Term?], from Old French object, from Latin obiectum.
Pronunciation
- IPA(key): /?p?j?kt/, /??bj?kt/
- Hyphenation: ob?ject
Noun
object n (plural objecten, diminutive objectje n)
- object, item
- (grammar) object
Related terms
- objectief
- objectiviteit
- subject
Descendants
- Afrikaans: objek
- ? Indonesian: objek
object From the web:
- what objects do magnets stick to
- what object has the greatest inertia
- what objects are attracted to magnets
- what objects are in the solar system
- what object does myrtle want
- what objects have kinetic energy
- what objects are black
- what objects reflect light
you may also like
- symbol vs object
- symbol vs slogan
- symbol vs chart
- symbol vs formula
- reminder vs symbol
- embody vs symbol
- motives vs motifs
- lattice vs motifs
- motifs vs notifs
- motifs vs colorway
- credo vs slogan
- slogan vs lemma
- manifesto vs slogan
- slogan vs idiom
- manta vs slogan
- quotation vs slogan
- slogan vs jargon
- doctrine vs slogan
- manmade vs landmarks
- area vs landmarks