different between doctrine vs slogan
doctrine
English
Etymology
From Middle English, from Old French, from Latin doctrina (“teaching, instruction, learning, knowledge”), from doctor (“a teacher”), from docere (“to teach”); see doctor.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?d?kt??n/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?d?kt??n/
- Hyphenation: doc?trine
Noun
doctrine (countable and uncountable, plural doctrines)
- (countable) A belief or tenet, especially about philosophical or theological matters.
- The incarnation is a basic doctrine of classical Christianity.
- The four noble truths summarise the main doctrines of Buddhism.
- (countable and uncountable) The body of teachings of an ideology, most often a religion, or of an ideological or religious leader, organization, group or text.
- What is the understanding of marriage and family in orthodox Marxist doctrine?
Related terms
Translations
Further reading
- doctrine in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- doctrine in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- Crediton, centroid
Dutch
Etymology
From Middle Dutch doctrine, from Middle French doctrine, from Latin doctr?na.
Pronunciation
- IPA(key): /?d?k?tri.n?/
- Hyphenation: doc?tri?ne
- Rhymes: -in?
Noun
doctrine f (plural doctrines, diminutive doctrinetje n)
- doctrine
- Synonyms: leer, leerstuk
Derived terms
- doctrinair
- indoctrineren
French
Etymology
From Latin doctrina, diminutive from doctus, taught, perfect passive participle of docere, teach
Pronunciation
- IPA(key): /d?k.t?in/
Noun
doctrine f (plural doctrines)
- doctrine
Further reading
- “doctrine” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Spanish
Verb
doctrine
- First-person singular (yo) present subjunctive form of doctrinar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of doctrinar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of doctrinar.
- Formal second-person singular (usted) imperative form of doctrinar.
doctrine From the web:
- what doctrine was reaffirmed
- what doctrine mean
- what doctrine of the church was criticized
- what doctrine was established by the ruling in plessy
- what doctrine justified legal segregation
- what doctrine is concerned with giving individuals
- what doctrine extended the exclusionary rule
slogan
English
Etymology
From earlier sloggorne, slughorne, slughorn (“battle cry”), borrowed from Scottish Gaelic sluagh-ghairm (“battle cry”), from Old Irish slúag, slóg (“army; (by extension) assembly, crowd”) + gairm (“a call, cry”). Slóg is derived from Proto-Celtic *slougos (“army, troop”), from Proto-Indo-European *slowg?os, *slowgos (“entourage”); and gairm from Proto-Celtic *garman-, *garrman- (“a call, shout”), ultimately from Proto-Indo-European *?eh?r- (“to call, shout”). The English word is cognate with Latin garri? (“to chatter, prattle”), Old English caru (“anxiety, care, worry; grief, sorrow”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?sl???(?)n/
- (General American) IPA(key): /?slo???n/
- Rhymes: -????n
- Hyphenation: slo?gan
Noun
slogan (plural slogans)
- A distinctive phrase of a person or group of people (such as a movement or political party); a motto.
- (advertising) A catchphrase associated with a product or service being advertised.
- Synonyms: motto, (Britain) strapline, tagline
- (obsolete) A battle cry among the ancient Irish or highlanders of Scotland.
Alternative forms
- (battle cry): sloggorne, slughorn, slughorne (obsolete)
Derived terms
Descendants
Translations
References
Further reading
- slogan on Wikipedia.Wikipedia
- slogan (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- Anglos, anglos, langos, logans, longas
Cebuano
Etymology
From English slogan.
Pronunciation
- Hyphenation: slo?gan
Noun
slogan
- an advertising slogan
- a distinctive phrase of a person or group of people
Czech
Etymology
From English slogan.
Noun
slogan m
- slogan (advertising)
Further reading
- slogan in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- slogan in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
French
Etymology
From English slogan.
Noun
slogan m (plural slogans)
- slogan
- motto
Further reading
- “slogan” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- lagons
Italian
Etymology
Borrowed from English slogan, from Scottish Gaelic sluagh-ghairm (“battle cry”).
Pronunciation
- IPA(key): /?zl?.?an/
- Hyphenation: slò?gan
Noun
slogan m (invariable)
- slogan, specifically:
- A distinctive phrase of a person or group of people.
- (advertising) A catch phrase associated with the product or service being advertised.
Further reading
- slogan in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Polish
Etymology
From English slogan, from earlier sloggorne, slughorne, from Scottish Gaelic sluagh-ghairm, from Old Irish slúag, slóg, from Proto-Celtic *slougos, from Proto-Indo-European *slowg?o-, *slowgo- + Old Irish gairm, from Proto-Celtic *garman-, *garrman-, from Proto-Indo-European *?h?r-smn-, from Proto-Indo-European *?h?r-.
Pronunciation
- IPA(key): /?sl?.?an/
Noun
slogan m inan
- cliché (something, most often a phrase or expression, that is overused or used outside its original context, so that its original impact and meaning are lost)
- Synonyms: cliché, bana?, frazes, oczywisto??, ogólnik, truizm
- (advertising) slogan (catch phrase associated with the product or service being advertised)
- slogan (distinctive phrase of a person or group of people)
Declension
Derived terms
- (nouns) sloganiarz, sloganista
- (adjective) sloganowy
Related terms
- (noun) sloganowo??
- (adverb) sloganowo
Further reading
- slogan in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- slogan in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Alternative forms
- slôgane
Etymology
From English slogan.
Noun
slogan m (plural slogans)
- (advertising) slogan (phrase associated with a product)
- (by extension) any type of motto
- Synonym: lema
Further reading
- “slogan” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian
Etymology
From French slogan, from English slogan.
Noun
slogan n (plural sloganuri)
- slogan
Declension
Serbo-Croatian
Etymology
From English slogan.
Pronunciation
- IPA(key): /sl??a?n/
- Hyphenation: slo?gan
Noun
slòg?n m (Cyrillic spelling ????????)
- slogan (distinctive phrase of a person or group of people)
- slogan (advertising)
Declension
Spanish
Noun
slogan m (plural slógans or slóganes)
- Alternative form of eslogan
slogan From the web:
- what slogan means
- what slogan is associated with russian revolution
- what slogans would hamilton support
- what slogan did the pigs invent
- whats slogan
you may also like
- doctrine vs slogan
- manmade vs landmarks
- area vs landmarks
- landmarks vs sites
- landscapes vs landmarks
- landmarks vs landforms
- landmarks vs artifacts
- landmarks vs fossils
- landmarks vs relics
- chart vs calendar
- chart vs undefined
- sheet vs chart
- chart vs constitution
- chart vs trend
- chart vs blatant
- carte vs chart
- luggage vs chart
- explicitly vs intentionally
- explicitly vs speculatively
- especially vs explicitly