different between symbol vs chart

symbol

English

Etymology

From French symbole, from Latin symbolus, symbolum (a sign, mark, token, symbol, in Late Latin also a creed), from Ancient Greek ???????? (súmbolon, a sign by which one infers something; a mark, token, badge, ticket, tally, check, a signal, watchword, outward sign), from ???????? (sumbáll?, I throw together, dash together, compare, correspond, tally, come to a conclusion), from ??? (sún, with, together) + ????? (báll?, I throw, put).

Pronunciation

  • IPA(key): /?s?mb?l/
  • Rhymes: -?mb?l
  • Hyphenation: sym?bol
  • Homophone: cymbal

Noun

symbol (plural symbols)

  1. A character or glyph representing an idea, concept or object.
  2. A thing considered the embodiment of a concept or object.
  3. (linguistics) A type of noun whereby the form refers to the same entity independently of the context; a symbol arbitrarily denotes a referent. See also icon and index.
  4. A summary of a dogmatic statement of faith.
  5. (crystallography) The numerical expression which defines a plane's position relative to the assumed axes.
  6. (obsolete) That which is thrown into a common fund; hence, an appointed or accustomed duty.
    • 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year []
      They do their work in the days of peace [] and come to pay their symbol in a war or in a plague.
  7. (obsolete) Share; allotment.
    • 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year []
      The persons who are to be judged [] shall all appear to receive their symbol.
  8. (programming) An internal identifier used by a debugger to relate parts of the compiled program to the corresponding names in the source code.
  9. (telecommunications) A signalling event on a communications channel; a signal that cannot be further divided into meaningful information.

Derived terms

  • status symbol
  • typographical symbol

Related terms

  • symbolic
  • symbolize
  • symbolism

Translations

Verb

symbol (third-person singular simple present symbols, present participle symboling or symbolling, simple past and past participle symboled or symbolled)

  1. To symbolize.

Translations

See also

  • punctuation

Further reading

  • symbol in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • symbol in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

Czech

Noun

symbol m

  1. symbol

Declension

Related terms

  • symbolický
  • symbolismus

Further reading

  • symbol in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
  • symbol in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989

Danish

Etymology

From Ancient Greek ???????? (súmbolon, a sign by which one infers something; a mark, token, badge, ticket, tally, check, a signal, watchword, outward sign).

Pronunciation

  • IPA(key): /symbo?l/, [sym?b?o??l]
  • Rhymes: -o?l

Noun

symbol n (singular definite symbolet, plural indefinite symboler)

  1. symbol

Inflection

Derived terms

  • statussymbol

Related terms

  • symbolik
  • symbolisere
  • symbolisme
  • symbolist
  • symbolsk

Further reading

  • symbol on the Danish Wikipedia.Wikipedia da

Norwegian Bokmål

Etymology

From Ancient Greek ???????? (súmbolon)

Noun

symbol n (definite singular symbolet, indefinite plural symbol or symboler, definite plural symbola or symbolene)

  1. a symbol

Derived terms

  • statussymbol
  • symbolisme

Related terms

  • symbolisere
  • symbolsk

References

  • “symbol” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Ancient Greek ???????? (súmbolon)

Noun

symbol n (definite singular symbolet, indefinite plural symbol, definite plural symbola)

  1. a symbol

Derived terms

  • statussymbol
  • symbolisme

Related terms

  • symbolsk

References

  • “symbol” in The Nynorsk Dictionary.

Polish

Etymology

From French symbole, from Latin symbolum, from Ancient Greek ????????? (súmbolon).

Pronunciation

  • IPA(key): /?s?m.b?l/

Noun

symbol m inan

  1. symbol

Declension

Derived terms

  • (nouns) symbolika, symbolizm
  • (adjective) symboliczny
  • (verb) symbolizowa?

Further reading

  • symbol in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
  • symbol in Polish dictionaries at PWN

Swedish

Etymology

From Latin symbolum, cognate with English symbol.

Pronunciation

Noun

symbol c

  1. symbol

Declension

Derived terms

References

  • symbol in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
  • symbol in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)

Welsh

Alternative forms

  • sumbol

Etymology

From English symbol, from French symbole, from Latin symbolus, symbolum (a sign, mark, token, symbol, in Late Latin also a creed), from Ancient Greek ???????? (súmbolon, a sign by which one infers something; a mark, token, badge, ticket, tally, check, a signal, watchword, outward sign).

Pronunciation

  • (North Wales) IPA(key): /?s??mb?l/
  • (South Wales) IPA(key): /?s?mb?l/

Usage notes

Being a word borrowed from English derived from Greek, the y in symbol is pronounced /??, ?/ rather than expected /?/. To preserve consistency between pronunciation and spelling, some prefer to spell this word sumbol. Nevertheless, symbol is the more common spelling of the two. See pyramid/puramid, synthesis/sunthesis, system/sustem for similar examples.

Noun

symbol m (plural symbolau, not mutable)

  1. symbol

Derived terms

  • symbolaeth (symbolism)
  • symbolaidd (symbolic)
  • symboleiddio (symbolise)
  • symbolwr (symbolist)
  • symbolydd (symbolist)

Further reading

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “symbol”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

symbol From the web:

  • what symbol is
  • what symbolizes strength
  • what symbol represents the epicenter
  • what symbol is greater than
  • what symbol represents me
  • what symbolizes hope
  • what symbolizes family
  • what symbolizes the pharaohs’ wealth and power


chart

English

Etymology

Borrowed from Middle French charte (card, map), from Late Latin charta (paper, card, map), Latin charta (papyrus, writing), from Ancient Greek ?????? (khárt?s, papyrus, thin sheet). See charter, card, carte.

Pronunciation

  • (US) IPA(key): /t???t/
  • (Received Pronunciation) IPA(key): /t???t/
  • Rhymes: -??(r)t
  • Homophone: chaat (non-rhotic)

Noun

chart (plural charts)

  1. A map.
    1. A map illustrating the geography of a specific phenomenon.
    2. A navigator's map.
  2. A systematic non-narrative presentation of data.
    1. A tabular presentation of data; a table.
    2. A diagram.
    3. A graph.
    4. A record of a patient's diagnosis, care instructions, and recent history.
    5. A ranked listing of competitors, as of recorded music.
  3. A written deed; a charter.
  4. (topology) A subspace of a manifold used as part of an atlas

Derived terms

Descendants

  • ? Japanese: ???? (ch?to)
  • ? Korean: ?? (chateu)
  • ? Welsh: siart

Translations

Verb

chart (third-person singular simple present charts, present participle charting, simple past and past participle charted)

  1. (transitive) To draw a chart or map of.
  2. (transitive) To draw or figure out (a route or plan).
  3. (transitive) To record systematically.
  4. (intransitive, of a record or artist) To appear on a hit-recording chart.

Derived terms

  • chartable
  • rechart

Translations

Related terms

  • card
  • cartography
  • cartoon
  • cartouche
  • charter
  • Chartist
  • Magna Carta

Anagrams

  • ratch, trach

Irish

Verb

chart

  1. analytic past indicative of cart

Lower Sorbian

Etymology

From Proto-Slavic *x?rt?, cognate with Polish chart, Czech chrt, Ukrainian ???? (xort), Serbo-Croatian h?t.

Pronunciation

  • IPA(key): [xart]

Noun

chart m

  1. greyhound (lean breed of dog used in hunting and racing)

Declension

Hypernyms

  • pjas m (dog)

Further reading

  • chart in Ernst Muka/Mucke (St. Petersburg and Prague 1911–28): S?ownik dolnoserbskeje r?cy a jeje nar?cow / Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. Reprinted 2008, Bautzen: Domowina-Verlag
  • chart in Manfred Starosta (1999): Dolnoserbsko-nimski s?ownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. Bautzen: Domowina-Verlag.

Polish

Etymology

From Proto-Slavic *x?rt?.

Pronunciation

  • IPA(key): /xart/
  • Homophone: hart

Noun

chart m anim (diminutive charcik, feminine charcica)

  1. greyhound; sighthound

Declension

Derived terms

  • (adjective) charci

Related terms

  • (nouns) charci?, charci?tko, charciczka, charciarz

Further reading

  • chart in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
  • chart in Polish dictionaries at PWN

Spanish

Noun

chart m (plural charts)

  1. chart

chart From the web:

  • what charter
  • what charter school means
  • what charts to use for day trading
  • what charter schools are open
  • what chart to use for swing trading
  • what charter means
  • what chart is best for percentages
  • what charter schools are near me
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like