different between symbol vs chart
symbol
English
Etymology
From French symbole, from Latin symbolus, symbolum (“a sign, mark, token, symbol, in Late Latin also a creed”), from Ancient Greek ???????? (súmbolon, “a sign by which one infers something; a mark, token, badge, ticket, tally, check, a signal, watchword, outward sign”), from ???????? (sumbáll?, “I throw together, dash together, compare, correspond, tally, come to a conclusion”), from ??? (sún, “with, together”) + ????? (báll?, “I throw, put”).
Pronunciation
- IPA(key): /?s?mb?l/
- Rhymes: -?mb?l
- Hyphenation: sym?bol
- Homophone: cymbal
Noun
symbol (plural symbols)
- A character or glyph representing an idea, concept or object.
- A thing considered the embodiment of a concept or object.
- (linguistics) A type of noun whereby the form refers to the same entity independently of the context; a symbol arbitrarily denotes a referent. See also icon and index.
- A summary of a dogmatic statement of faith.
- (crystallography) The numerical expression which defines a plane's position relative to the assumed axes.
- (obsolete) That which is thrown into a common fund; hence, an appointed or accustomed duty.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- They do their work in the days of peace […] and come to pay their symbol in a war or in a plague.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- (obsolete) Share; allotment.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- The persons who are to be judged […] shall all appear to receive their symbol.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- (programming) An internal identifier used by a debugger to relate parts of the compiled program to the corresponding names in the source code.
- (telecommunications) A signalling event on a communications channel; a signal that cannot be further divided into meaningful information.
Derived terms
- status symbol
- typographical symbol
Related terms
- symbolic
- symbolize
- symbolism
Translations
Verb
symbol (third-person singular simple present symbols, present participle symboling or symbolling, simple past and past participle symboled or symbolled)
- To symbolize.
Translations
See also
- punctuation
Further reading
- symbol in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- symbol in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Czech
Noun
symbol m
- symbol
Declension
Related terms
- symbolický
- symbolismus
Further reading
- symbol in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- symbol in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Danish
Etymology
From Ancient Greek ???????? (súmbolon, “a sign by which one infers something; a mark, token, badge, ticket, tally, check, a signal, watchword, outward sign”).
Pronunciation
- IPA(key): /symbo?l/, [sym?b?o??l]
- Rhymes: -o?l
Noun
symbol n (singular definite symbolet, plural indefinite symboler)
- symbol
Inflection
Derived terms
- statussymbol
Related terms
- symbolik
- symbolisere
- symbolisme
- symbolist
- symbolsk
Further reading
- symbol on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Norwegian Bokmål
Etymology
From Ancient Greek ???????? (súmbolon)
Noun
symbol n (definite singular symbolet, indefinite plural symbol or symboler, definite plural symbola or symbolene)
- a symbol
Derived terms
- statussymbol
- symbolisme
Related terms
- symbolisere
- symbolsk
References
- “symbol” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Ancient Greek ???????? (súmbolon)
Noun
symbol n (definite singular symbolet, indefinite plural symbol, definite plural symbola)
- a symbol
Derived terms
- statussymbol
- symbolisme
Related terms
- symbolsk
References
- “symbol” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Etymology
From French symbole, from Latin symbolum, from Ancient Greek ????????? (súmbolon).
Pronunciation
- IPA(key): /?s?m.b?l/
Noun
symbol m inan
- symbol
Declension
Derived terms
- (nouns) symbolika, symbolizm
- (adjective) symboliczny
- (verb) symbolizowa?
Further reading
- symbol in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- symbol in Polish dictionaries at PWN
Swedish
Etymology
From Latin symbolum, cognate with English symbol.
Pronunciation
Noun
symbol c
- symbol
Declension
Derived terms
References
- symbol in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- symbol in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Welsh
Alternative forms
- sumbol
Etymology
From English symbol, from French symbole, from Latin symbolus, symbolum (“a sign, mark, token, symbol, in Late Latin also a creed”), from Ancient Greek ???????? (súmbolon, “a sign by which one infers something; a mark, token, badge, ticket, tally, check, a signal, watchword, outward sign”).
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /?s??mb?l/
- (South Wales) IPA(key): /?s?mb?l/
Usage notes
Being a word borrowed from English derived from Greek, the y in symbol is pronounced /??, ?/ rather than expected /?/. To preserve consistency between pronunciation and spelling, some prefer to spell this word sumbol. Nevertheless, symbol is the more common spelling of the two. See pyramid/puramid, synthesis/sunthesis, system/sustem for similar examples.
Noun
symbol m (plural symbolau, not mutable)
- symbol
Derived terms
- symbolaeth (“symbolism”)
- symbolaidd (“symbolic”)
- symboleiddio (“symbolise”)
- symbolwr (“symbolist”)
- symbolydd (“symbolist”)
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “symbol”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
symbol From the web:
- what symbol is
- what symbolizes strength
- what symbol represents the epicenter
- what symbol is greater than
- what symbol represents me
- what symbolizes hope
- what symbolizes family
- what symbolizes the pharaohs’ wealth and power
chart
English
Etymology
Borrowed from Middle French charte (“card, map”), from Late Latin charta (“paper, card, map”), Latin charta (“papyrus, writing”), from Ancient Greek ?????? (khárt?s, “papyrus, thin sheet”). See charter, card, carte.
Pronunciation
- (US) IPA(key): /t???t/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /t???t/
- Rhymes: -??(r)t
- Homophone: chaat (non-rhotic)
Noun
chart (plural charts)
- A map.
- A map illustrating the geography of a specific phenomenon.
- A navigator's map.
- A systematic non-narrative presentation of data.
- A tabular presentation of data; a table.
- A diagram.
- A graph.
- A record of a patient's diagnosis, care instructions, and recent history.
- A ranked listing of competitors, as of recorded music.
- A written deed; a charter.
- (topology) A subspace of a manifold used as part of an atlas
Derived terms
Descendants
- ? Japanese: ???? (ch?to)
- ? Korean: ?? (chateu)
- ? Welsh: siart
Translations
Verb
chart (third-person singular simple present charts, present participle charting, simple past and past participle charted)
- (transitive) To draw a chart or map of.
- (transitive) To draw or figure out (a route or plan).
- (transitive) To record systematically.
- (intransitive, of a record or artist) To appear on a hit-recording chart.
Derived terms
- chartable
- rechart
Translations
Related terms
- card
- cartography
- cartoon
- cartouche
- charter
- Chartist
- Magna Carta
Anagrams
- ratch, trach
Irish
Verb
chart
- analytic past indicative of cart
Lower Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *x?rt?, cognate with Polish chart, Czech chrt, Ukrainian ???? (xort), Serbo-Croatian h?t.
Pronunciation
- IPA(key): [xart]
Noun
chart m
- greyhound (lean breed of dog used in hunting and racing)
Declension
Hypernyms
- pjas m (“dog”)
Further reading
- chart in Ernst Muka/Mucke (St. Petersburg and Prague 1911–28): S?ownik dolnoserbskeje r?cy a jeje nar?cow / Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. Reprinted 2008, Bautzen: Domowina-Verlag
- chart in Manfred Starosta (1999): Dolnoserbsko-nimski s?ownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. Bautzen: Domowina-Verlag.
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *x?rt?.
Pronunciation
- IPA(key): /xart/
- Homophone: hart
Noun
chart m anim (diminutive charcik, feminine charcica)
- greyhound; sighthound
Declension
Derived terms
- (adjective) charci
Related terms
- (nouns) charci?, charci?tko, charciczka, charciarz
Further reading
- chart in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- chart in Polish dictionaries at PWN
Spanish
Noun
chart m (plural charts)
- chart
chart From the web:
- what charter
- what charter school means
- what charts to use for day trading
- what charter schools are open
- what chart to use for swing trading
- what charter means
- what chart is best for percentages
- what charter schools are near me
you may also like
- symbol vs chart
- symbol vs formula
- reminder vs symbol
- embody vs symbol
- motives vs motifs
- lattice vs motifs
- motifs vs notifs
- motifs vs colorway
- credo vs slogan
- slogan vs lemma
- manifesto vs slogan
- slogan vs idiom
- manta vs slogan
- quotation vs slogan
- slogan vs jargon
- doctrine vs slogan
- manmade vs landmarks
- area vs landmarks
- landmarks vs sites
- landscapes vs landmarks