different between balsa vs basa
balsa
English
Etymology
Borrowed from Spanish balsa, from a pre-Roman substrate of Iberia, probably Basque [Term?] or Iberian [Term?].
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?b??l.s?/, /?bæl.s?/
- (US) IPA(key): /?b?ls?/
Noun
balsa (countable and uncountable, plural balsas)
- A large tree, Ochroma pyramidale, native to tropical America, with wood that is very light in weight.
- (uncountable) The wood of this tree.
- A raft or float, used principally on the Pacific coast of South America.
Translations
Descendants
- ? Irish: balsa
Further reading
- balsa on Wikipedia.Wikipedia
- balsa tree on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- Ba'als, Baals, Ba?als, LABAs, albas, baals, balas, basal, blaas, laabs, sabal
Afar
Noun
balsá f
- reputation
Finnish
(index b)
Pronunciation
- IPA(key): /?b?ls?/, [?b?ls??]
- Rhymes: -?ls?
- Syllabification: bal?sa
Noun
balsa
- balsa (wood)
Declension
Derived terms
- balsapuu
Anagrams
- slaba
French
Noun
balsa m (plural balsas)
- balsa (tree, wood)
Galician
Noun
balsa f (plural balsas)
- raft
- balsa (tree)
- balsa (wood)
Further reading
- “balsa” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Irish
Etymology
Borrowed from English balsa, from Spanish balsa.
Noun
balsa m (genitive singular balsa)
- balsa (tree, wood)
Declension
Mutation
References
- "balsa" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Northern Sami
Etymology
From Proto-Samic *pëlsë (whence also Inari Sami polssâ), of unknown further origin. Probably ultimately from a substrate.
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /?pal?sa/
Noun
balsa
- palsa, mound, tussock
Inflection
Descendants
- ? Finnish: palsa
- ? English: palsa
- Swedish: pals
- Norwegian Bokmål: pals
Further reading
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages?[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Portuguese
Etymology
From Spanish balsa.
Noun
balsa f (plural balsas)
- raft
- ferry
- Synonyms: ferryboat, ferribote
Spanish
Etymology
From a pre-Roman substrate of Iberia, probably Basque [Term?] or Iberian [Term?].
Pronunciation
- IPA(key): /?balsa/, [?bal.sa]
Noun
balsa f (plural balsas)
- pool
- Synonym: charco
- raft
- ferry
- balsa (tree)
Derived terms
Descendants
- ? English: balsa
- ? Irish: balsa
- ? Portuguese: balsa
- ? Tagalog: balsa
Further reading
- “balsa” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish balsa.
Pronunciation
- Hyphenation: bal?sa
Noun
balsa
- raft
Yogad
Noun
balsa
- raft
balsa From the web:
- what balsamic vinegar
- what balsamic vinegar to buy
- what balsamic vinegar is gluten free
- what balsamic vinaigrette made of
- what balsamic vinegar is whole30 approved
- what balsamic to use for bruschetta
- what balsamic vinegar does maggiano's use
basa
English
Etymology
From Vietnamese ba sa
Noun
basa (plural basa)
- The catfish Pangasius bocourti.
Anagrams
- AABs, BSAA, SABA, Saab, Saba, abas, baas, saba, à bas
Asturian
Verb
basa
- inflection of basar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Catalan
Noun
basa f (plural bases)
- (card games) trick
Verb
basa
- inflection of basar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Cebuano
Etymology 1
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.
Adjective
basa
- wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)
Verb
basa
- To wet; to cover or impregnate with liquid.
Etymology 2
Borrowed from Malay baca, from Sanskrit ???? (v?c?).
Verb
basa
- To read.
Czech
Etymology
Borrowing from German Bass or French basse. The meaning “prison” was probably based on French au violon (“in prison”, literally “in violin”). The meaning “bottle crate” was probably derived from that, with the bottles being confined in the crate.
Pronunciation
- IPA(key): /basa/
- Rhymes: -asa
Noun
basa f
- (music) bass (musical instrument)
- (informal) bottle crate (a crate used to transport bottles)
- (informal, expressive) prison (a place of long-term confinement for those convicted of serious crimes)
Declension
Synonyms
- (crate): p?epravka f
- (prison): v?zení n, žalá? m, katr m
Derived terms
- basák
- basista
- baskytara
- basový
- kontrabas
References
Further reading
- basa in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- basa in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
French
Verb
basa
- third-person singular past historic of baser
Anagrams
- à bas
Hiligaynon
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.
Adjective
basâ (diminutive basâ-basâ)
- damp, soaked, wet
Verb
basâ (diminutive basâ-basâ)
- to drench, to wet
Verb
bása (diminutive basá-bása)
- to read
Hungarian
Alternative forms
- pasa
Etymology
Borrowing from Ottoman Turkish ???? (ba?, “head, chief, master”), from Proto-Turkic *ba?? (“head”).
Pronunciation
- IPA(key): [?b???]
- Hyphenation: ba?sa
- Rhymes: -??
Noun
basa (plural basák)
- pasha
Declension
Derived terms
- basáskodik
Ido
Etymology
Borrowed from French bas, Italian basso and Spanish bajo, all from Late Latin bassus.
Pronunciation
- IPA(key): /?ba.sa/
Adjective
basa
- low
Derived terms
- basigar (“to make low, lower, shorten the height of”)
Ilocano
Etymology 1
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.
Pronunciation
- Hyphenation: ba?sá
- IPA(key): /ba?sa/, [b??sa]
Adjective
basá
- wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)
Noun
basá
- soaking
Derived terms
Etymology 2
Borrowing from Sanskrit ???? (bh???, “speech, language”)
Pronunciation
- Hyphenation: bá?sa
- IPA(key): /?basa/
Noun
bása
- reading
- study
Derived terms
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [?ba.sa]
- Hyphenation: ba?sa
- Rhymes: -a
Etymology 1
From Dutch base, from French base, from Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis). Doublet of basis.
Noun
basa (first-person possessive basaku, second-person possessive basamu, third-person possessive basanya)
- (chemistry) base, any of a class of generally water-soluble compounds, having bitter taste, that turn red litmus blue, and react with acids to form salts.
- Synonym: alkali
Alternative forms
- bes (Brunei, Malaysia, Singapore)
Etymology 2
Noun
basa (first-person possessive basaku, second-person possessive basamu, third-person possessive basanya)
- Nonstandard form of bahasa (“language”).
Further reading
- “basa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Irish
Pronunciation
- IPA(key): [?b??s??], [?b?as??]
Noun
basa f
- plural of bas
Mutation
Italian
Verb
basa
- inflection of basare:
- third-person singular present
- second-person singular imperative
Anagrams
- Saba
Jamamadí
Verb
basa
- (Banawá) to put a stick up high
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Javanese
Alternative forms
- Carakan: ??
Etymology
From Old Javanese bh??a (“speech”), borrowed from Sanskrit ???? (bh???, “speech, language”)
Noun
basa (krama-ngoko basa)
- speech
- language
- polite or krama register (in speech)
References
- "basa" in Tim Balai Bahasa Yogyakarta, Kamus Basa Jawa (Bausastra Jawa). Kanisius, Yogyakarta
Kapampangan
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.
Adjective
basa
- wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)
Ladin
Noun
basa m (plural [please provide])
- base
Lindu
Noun
basa
- word
Manchu
Romanization
basa
- Romanization of ????
Maranao
Etymology
Borrowing from Sanskrit ???? (bh???, “speech, language”)
Noun
basa
- language
Derived terms
- kabasa
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /?basa/
Verb
basa
- first/second-person singular preterite/imperfect indicative of is
Mutation
Phuthi
Etymology
From Proto-Bantu *-bàkia.
Verb
-basa
- to light, to kindle
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Spanish
Verb
basa
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of basar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of basar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of basar.
Sundanese
Romanization
basa
- Romanization of ??
Swazi
Etymology
From Proto-Bantu *-bàkia.
Verb
-basa
- to light, to kindle
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Swedish
Etymology
From bas (leader of the daily, actual work) + -a to construct the verb.
Verb
basa (present basar, preterite basade, supine basat, imperative basa)
- (dated) to lead, and direct, the daily work
Conjugation
Tagalog
Etymology 1
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.
Adjective
basa
- wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)
Verb
basa
- to make wet (unintentionally)
Conjugation
Etymology 2
From Old Tagalog ?? (basa), from Sanskrit ???? (v?c?).
Verb
basa
- to read; to let someone read; to read for someone
Conjugation
Venetian
Adjective
basa
- feminine singular of baso
Westrobothnian
Verb
basa
- (transitive) To whip, thrash.
Verb
basa
- To heat (planks) with steam, to make soft, pliant.
Verb
basa
- To run, rush.
- let ä basa
- let it go
- let ä basa
Xhosa
Etymology
From Proto-Bantu *-bàkia.
Verb
-basa
- (transitive) to light, to kindle
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Zulu
Etymology
From Proto-Bantu *-bàkia.
Verb
-basa
- (transitive) to light, to kindle
- (transitive) to stir up, to enflame (trouble)
- (transitive) to strike hard
Inflection
References
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972) , “?asa”, in Zulu-English Dictionary, ?ISBN: “?asa (7.4)”
basa From the web:
- what basal body temperature
- what basal metabolic rate
- what basal cell carcinoma
- what basal transcription factor is a helicase
- what basal temp indicates pregnancy
- what basal temperature indicates ovulation
- what basal temperature when pregnant
- what basalt