different between base vs basa
base
English
Pronunciation
- enPR: b?s, IPA(key): /be?s/
- Hyphenation: base
- Rhymes: -e?s
- Homophone: bass
Etymology 1
From Middle English base, bas, baas, from Old French base, from Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis). Doublet of basis.
Noun
base (plural bases)
- Something from which other things extend; a foundation.
- A supporting, lower or bottom component of a structure or object.
- A supporting, lower or bottom component of a structure or object.
- The starting point of a logical deduction or thought; basis.
- A permanent structure for housing military personnel and material.
- The place where decisions for an organization are made; headquarters.
- (cooking, painting, pharmacy) A basic but essential component or ingredient.
- A substance used as a mordant in dyeing.
- (Can we find and add a quotation of Ure to this entry?)
- (cosmetics) Foundation: a cosmetic cream to make the face appear uniform.
- (chemistry) Any of a class of generally water-soluble compounds, having bitter taste, that turn red litmus blue, and react with acids to form salts.
- Important areas in games and sports.
- A safe zone in the children's games of tag and hide-and-go-seek.
- (baseball) One of the four places that a runner can stand without being subject to being tagged out when the ball is in play.
- (architecture) The lowermost part of a column, between the shaft and the pedestal or pavement.
- (biology, biochemistry) A nucleotide's nucleobase in the context of a DNA or RNA biopolymer.
- (botany) The end of a leaf, petal or similar organ where it is attached to its support.
- (electronics) The name of the controlling terminal of a bipolar transistor (BJT).
- (geometry) The lowest side of a in a triangle or other polygon, or the lowest face of a cone, pyramid or other polyhedron laid flat.
- (heraldry) The lowest third of a shield or escutcheon.
- (heraldry) The lower part of the field. See escutcheon.
- (mathematics) A number raised to the power of an exponent.
- The logarithm to base 2 of 8 is 3.
- (mathematics) Synonym of radix.
- (topology) The set of sets from which a topology is generated.
- (topology) A topological space, looked at in relation to one of its covering spaces, fibrations, or bundles.
- (group theory) A sequence of elements not jointly stabilized by any nontrivial group element.
- (acrobatics, cheerleading) In hand-to-hand balance, the person who supports the flyer; the person that remains in contact with the ground.
- (linguistics) A morpheme (or morphemes) that serves as a basic foundation on which affixes can be attached.
- (music) Dated form of bass.
- 1682, John Dryden, Mac Flecknoe
- The trebles squeak for fear, the bases roar.
- 1682, John Dryden, Mac Flecknoe
- (military, historical) The smallest kind of cannon.
- (archaic) The housing of a horse.
- (historical, in the plural) A kind of skirt (often of velvet or brocade, but sometimes of mailed armour) which hung from the middle to about the knees, or lower.
- (obsolete) The lower part of a robe or petticoat.
- (obsolete) An apron.
- 1613, John Marston, The Insatiate Countess
- bakers in their linen bases
- 1613, John Marston, The Insatiate Countess
- A line in a survey which, being accurately determined in length and position, serves as the origin from which to compute the distances and positions of any points or objects connected with it by a system of triangles.
- (Can we find and add a quotation of Lyman to this entry?)
- (politics) A group of voters who almost always support a single party's candidates for elected office.
- (Marxism) The forces and relations of production that produce the necessities and amenities of life.
- A material that holds paint or other materials together; a binder.
- (aviation) Short for base leg.
Synonyms
- (chemical compound that will neutralize an acid): alkali
Antonyms
- (chemical compound that will neutralize an alkali): acid
- (end of a leaf): apex
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Translations
Verb
base (third-person singular simple present bases, present participle basing, simple past and past participle based)
- (transitive) To give as its foundation or starting point; to lay the foundation of.
- (transitive) To be located (at a particular place).
- (acrobatics, cheerleading) To act as a base; to be the person supporting the flyer.
- 2005, John T. Warren, Laura B. Lengel, Casting Gender: Women and Performance in Intercultural Context, ?ISBN, page 73:
- Apart from time taken out during radio- and chemotherapy, Maurs continued to participate in POW. She would base a flyer in a double balance and make the audience laugh with her clowning antics for two more shows.
- 2005, John T. Warren, Laura B. Lengel, Casting Gender: Women and Performance in Intercultural Context, ?ISBN, page 73:
Derived terms
- base on
Translations
Etymology 2
From Middle English base, bas, from Old French bas, from Late Latin bassus (“low”). Cognate with Spanish bajo, Italian basso and base.
Adjective
base (comparative baser or more base, superlative basest or most base)
- (obsolete) Low in height; short.
- Low in place or position.
- (obsolete) Of low value or degree.
- If thou livest in paine and sorrow, thy base courage is the cause of it, To die there wanteth but will.
- (archaic) Of low social standing or rank; vulgar, common.
- 1623, Francis Bacon, De Augmentis Scientiarum
- a peasant and base swain
- 1623, Francis Bacon, De Augmentis Scientiarum
- Morally reprehensible, immoral; cowardly.
- 1551, Ralph Robynson (translator}, More's Utopia
- a cruel act of a base and a cowardish mind
- 1551, Ralph Robynson (translator}, More's Utopia
- (now rare) Inferior; unworthy, of poor quality.
- Designating those metals which are not classed as precious or noble.
- Alloyed with inferior metal; debased.
- (obsolete) Of illegitimate birth; bastard.
- Not classical or correct.
- base Latin
- Obsolete form of bass.
- (law) Not held by honourable service.
Usage notes
- Said of fellows, motives, occupations, etc.
Synonyms
- (low, short): little, petite, short
- (of position): low-lying, lowland
- (of value): See Thesaurus:insignificant
- (vulgar, common): common, low-born, lowly, plebeian, vulgar
- (immoral): See Thesaurus:despicable or Thesaurus:evil
- (of inferior quality): See Thesaurus:low-quality
- (describing metals):
- (of illegitimate birth): See Thesaurus:illegitimate
- (not classical):
- (not held by honourable service):
Antonyms
- likeable
- desirable
- admirable
- noble
Derived terms
Translations
Etymology 3
Probably a specific use of Etymology 1, above; perhaps also a development of the plural of bar.
Noun
base (uncountable)
- (now chiefly US, historical) The game of prisoners' bars. [from 15th c.]
- 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, V.8:
- So ran they all, as they had bene at bace, / They being chased that did others chase.
- 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, V.8:
Etymology 4
Variant forms.
Noun
base
- Alternative form of BASE
Derived terms
- base jumper
- base jumping
Further reading
- base on Wikipedia.Wikipedia
- Base in the Encyclopædia Britannica (11th edition, 1911)
- base in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- base in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- Abes, EABs, EBSA, baes
Afrikaans
Noun
base
- plural of baas
Asturian
Etymology
From Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis).
Noun
base f (plural bases)
- base
Related terms
- basar
- básicu
Catalan
Etymology
From Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis).
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?ba.z?/
- (Valencian) IPA(key): /?ba.ze/
Noun
base f (plural bases)
- base
- basis
- grounding
- foundation
Derived terms
- base de dades
Related terms
- basar
- basal
- bàsic
Further reading
- “base” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Czech
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): [?bas?]
Noun
base
- dative singular of basa
- locative singular of basa
- vocative singular of bas
- locative singular of bas
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): [?ba?z?]
Noun
base f
- Obsolete form of báze.
Declension
Danish
Noun
base c (singular definite basen, plural indefinite baser)
- (chemistry) base (generally understood to be a Brønsted-Lowry base)
- (military) base
- headquarters
Declension
Synonyms
- (headquarters): hovedkvarter
Dutch
Alternative forms
- basis (obsolete in this sense)
Etymology
Borrowed from French base, from Latin basis. Doublet of basis. Also a distant doublet of komst, via Proto-Indo-European *g???tis.
Pronunciation
- IPA(key): /?ba?.z?/
- Hyphenation: ba?se
- Rhymes: -a?z?
Noun
base f (plural basen, diminutive basetje n)
- (chemistry) base (class of compounds), alkali
Synonyms
- loog
Antonyms
- zuur
Derived terms
- basisch
- basenpaar
- basenvolgorde
- Lewisbase
Descendants
- ? Indonesian: basa
References
- “base” in Woordenlijst Nederlandse Taal – Officiële Spelling, Nederlandse Taalunie. [the official spelling word list for the Dutch language]
French
Etymology
From Old French base, from Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis).
Pronunciation
- IPA(key): /baz/, /b?z/
- (France) IPA(key): [baz]
- (Quebec, formal) IPA(key): [b??z]
- (Quebec, informal) IPA(key): [b???z]
Noun
base f (plural bases)
- base (bottom part of something)
- base (safe place)
- base, basis (fundamental belief)
- (chemistry) base
Derived terms
Further reading
- “base” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Galician
Etymology
From Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis).
Noun
base f (plural bases)
- base
Related terms
- basear
- básico
Italian
Etymology
From Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis).
Pronunciation
- IPA(key): /?ba.ze/
Noun
base f (plural basi)
- base, alkaline
- basis
- (figuratively) mainstay
Antonyms
- sommità, altezza
Related terms
- basare
- basico
- basilare
- di base
- in base a
Latin
Noun
base
- ablative singular of basis
Middle English
Etymology 1
Borrowed from Old French base, from Latin basis, from Ancient Greek ?????? (básis), from Proto-Indo-European *g?émtis.
Alternative forms
- bace, bas, baas, basse
Pronunciation
- IPA(key): /?ba?s(?)/
Noun
base (plural bases)
- A foundation or base; the bottom of a building.
- The foundation, base, or bottom of a column, statue, or vase.
- (rare) Padding inserted below a horse's bridle.
- (rare) A hand's palm; the section of a hand below the fingers.
- (rare) The bottom portion of a dress.
- (rare, alchemy) The mix of metals used as a base for alchemical operations.
Descendants
- English: base
- Scots: base
References
- “b?s(e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-03-03.
Etymology 2
Adjective
base
- Alternative form of bas
Etymology 3
Noun
base
- Alternative form of bace
Moore
Pronunciation
- IPA(key): /bà.se/
Verb
base
- to leave
- to cancel, stop, cease
- to abandon, throw away
Northern Sami
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /?pase/
Verb
base
- inflection of bassit:
- present indicative connegative
- second-person singular imperative
- imperative connegative
Norwegian Bokmål
Etymology
From English base, and French base (“in chemistry”)
Noun
base m (definite singular basen, indefinite plural baser, definite plural basene)
- (chemistry, military, general) a base
Derived terms
References
- “base” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From English base, and French base (“in chemistry”)
Noun
base m (definite singular basen, indefinite plural basar, definite plural basane)
- (chemistry, military, general) a base
Derived terms
- basisk
- database
- marinebase
- militærbase
References
- “base” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
Etymology
From Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis).
Noun
base f (oblique plural bases, nominative singular base, nominative plural bases)
- base (bottom part; supporting part)
Descendants
- French: base
- ? Middle English: base, bace, bas, baas, basse
- English: base
- Scots: base
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (base, supplement)
Portuguese
Etymology
From Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis).
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?ba.z?/
- (Brazil) IPA(key): /?ba.zi/, [?bä.z??]
Noun
base f (plural bases)
- basis
- base
- (chemistry) base
- groundwork
Antonyms
- (chemistry): acid
Spanish
Etymology
From Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis).
Pronunciation
- IPA(key): /?base/, [?ba.se]
Noun
base f (plural bases)
- base
- basis
- (linear algebra) basis
- Base on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
- grounding
- foundation
- (basketball) point guard
- Base on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
- (baseball) base
Derived terms
- a base de
- a base de bien
- barrebases
- base de datos
- placa base
Related terms
- basar
- basal
- básico
Verb
base
- Formal second-person singular (usted) imperative form of basar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of basar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of basar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of basar.
Venetian
Adjective
base f
- feminine plural of baso
base From the web:
- what baseball games are on today
- what baseball cards are worth money
- what base does adenine pair with
- what bases are purines
- what baseball games are on tv today
- what baseball player just died
- what baseball game is on right now
- what baseball team was michael jordan on
basa
English
Etymology
From Vietnamese ba sa
Noun
basa (plural basa)
- The catfish Pangasius bocourti.
Anagrams
- AABs, BSAA, SABA, Saab, Saba, abas, baas, saba, à bas
Asturian
Verb
basa
- inflection of basar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Catalan
Noun
basa f (plural bases)
- (card games) trick
Verb
basa
- inflection of basar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Cebuano
Etymology 1
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.
Adjective
basa
- wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)
Verb
basa
- To wet; to cover or impregnate with liquid.
Etymology 2
Borrowed from Malay baca, from Sanskrit ???? (v?c?).
Verb
basa
- To read.
Czech
Etymology
Borrowing from German Bass or French basse. The meaning “prison” was probably based on French au violon (“in prison”, literally “in violin”). The meaning “bottle crate” was probably derived from that, with the bottles being confined in the crate.
Pronunciation
- IPA(key): /basa/
- Rhymes: -asa
Noun
basa f
- (music) bass (musical instrument)
- (informal) bottle crate (a crate used to transport bottles)
- (informal, expressive) prison (a place of long-term confinement for those convicted of serious crimes)
Declension
Synonyms
- (crate): p?epravka f
- (prison): v?zení n, žalá? m, katr m
Derived terms
- basák
- basista
- baskytara
- basový
- kontrabas
References
Further reading
- basa in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- basa in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
French
Verb
basa
- third-person singular past historic of baser
Anagrams
- à bas
Hiligaynon
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.
Adjective
basâ (diminutive basâ-basâ)
- damp, soaked, wet
Verb
basâ (diminutive basâ-basâ)
- to drench, to wet
Verb
bása (diminutive basá-bása)
- to read
Hungarian
Alternative forms
- pasa
Etymology
Borrowing from Ottoman Turkish ???? (ba?, “head, chief, master”), from Proto-Turkic *ba?? (“head”).
Pronunciation
- IPA(key): [?b???]
- Hyphenation: ba?sa
- Rhymes: -??
Noun
basa (plural basák)
- pasha
Declension
Derived terms
- basáskodik
Ido
Etymology
Borrowed from French bas, Italian basso and Spanish bajo, all from Late Latin bassus.
Pronunciation
- IPA(key): /?ba.sa/
Adjective
basa
- low
Derived terms
- basigar (“to make low, lower, shorten the height of”)
Ilocano
Etymology 1
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.
Pronunciation
- Hyphenation: ba?sá
- IPA(key): /ba?sa/, [b??sa]
Adjective
basá
- wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)
Noun
basá
- soaking
Derived terms
Etymology 2
Borrowing from Sanskrit ???? (bh???, “speech, language”)
Pronunciation
- Hyphenation: bá?sa
- IPA(key): /?basa/
Noun
bása
- reading
- study
Derived terms
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [?ba.sa]
- Hyphenation: ba?sa
- Rhymes: -a
Etymology 1
From Dutch base, from French base, from Latin basis, from Ancient Greek ????? (básis). Doublet of basis.
Noun
basa (first-person possessive basaku, second-person possessive basamu, third-person possessive basanya)
- (chemistry) base, any of a class of generally water-soluble compounds, having bitter taste, that turn red litmus blue, and react with acids to form salts.
- Synonym: alkali
Alternative forms
- bes (Brunei, Malaysia, Singapore)
Etymology 2
Noun
basa (first-person possessive basaku, second-person possessive basamu, third-person possessive basanya)
- Nonstandard form of bahasa (“language”).
Further reading
- “basa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Irish
Pronunciation
- IPA(key): [?b??s??], [?b?as??]
Noun
basa f
- plural of bas
Mutation
Italian
Verb
basa
- inflection of basare:
- third-person singular present
- second-person singular imperative
Anagrams
- Saba
Jamamadí
Verb
basa
- (Banawá) to put a stick up high
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Javanese
Alternative forms
- Carakan: ??
Etymology
From Old Javanese bh??a (“speech”), borrowed from Sanskrit ???? (bh???, “speech, language”)
Noun
basa (krama-ngoko basa)
- speech
- language
- polite or krama register (in speech)
References
- "basa" in Tim Balai Bahasa Yogyakarta, Kamus Basa Jawa (Bausastra Jawa). Kanisius, Yogyakarta
Kapampangan
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.
Adjective
basa
- wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)
Ladin
Noun
basa m (plural [please provide])
- base
Lindu
Noun
basa
- word
Manchu
Romanization
basa
- Romanization of ????
Maranao
Etymology
Borrowing from Sanskrit ???? (bh???, “speech, language”)
Noun
basa
- language
Derived terms
- kabasa
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /?basa/
Verb
basa
- first/second-person singular preterite/imperfect indicative of is
Mutation
Phuthi
Etymology
From Proto-Bantu *-bàkia.
Verb
-basa
- to light, to kindle
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Spanish
Verb
basa
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of basar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of basar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of basar.
Sundanese
Romanization
basa
- Romanization of ??
Swazi
Etymology
From Proto-Bantu *-bàkia.
Verb
-basa
- to light, to kindle
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Swedish
Etymology
From bas (leader of the daily, actual work) + -a to construct the verb.
Verb
basa (present basar, preterite basade, supine basat, imperative basa)
- (dated) to lead, and direct, the daily work
Conjugation
Tagalog
Etymology 1
From Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)bas?q.
Adjective
basa
- wet (of an object: covered with or impregnated with liquid)
Verb
basa
- to make wet (unintentionally)
Conjugation
Etymology 2
From Old Tagalog ?? (basa), from Sanskrit ???? (v?c?).
Verb
basa
- to read; to let someone read; to read for someone
Conjugation
Venetian
Adjective
basa
- feminine singular of baso
Westrobothnian
Verb
basa
- (transitive) To whip, thrash.
Verb
basa
- To heat (planks) with steam, to make soft, pliant.
Verb
basa
- To run, rush.
- let ä basa
- let it go
- let ä basa
Xhosa
Etymology
From Proto-Bantu *-bàkia.
Verb
-basa
- (transitive) to light, to kindle
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Zulu
Etymology
From Proto-Bantu *-bàkia.
Verb
-basa
- (transitive) to light, to kindle
- (transitive) to stir up, to enflame (trouble)
- (transitive) to strike hard
Inflection
References
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972) , “?asa”, in Zulu-English Dictionary, ?ISBN: “?asa (7.4)”
basa From the web:
- what basal body temperature
- what basal metabolic rate
- what basal cell carcinoma
- what basal transcription factor is a helicase
- what basal temp indicates pregnancy
- what basal temperature indicates ovulation
- what basal temperature when pregnant
- what basalt
you may also like
- base vs basa
- uptore vs upcore
- unwooed vs unwowed
- woo vs unwooed
- unwooed vs uncourted
- unhooded vs unhoofed
- persuaders vs persuadees
- poobs vs poos
- tail vs caudally
- caudally vs caudal
- cause vs acausally
- modular vs nonmodular
- terms vs interglobular
- terms vs mislodge
- dislodge vs mislodge
- usa vs abd
- ali vs abd
- dissertation vs abd
- phd vs abd
- student vs abd