different between mis vs cis
mis
Afrikaans
Pronunciation
- IPA(key): /m?s/
Etymology 1
From Dutch missen, from Middle Dutch missen, from Old Dutch *missen, from Proto-Germanic *missijan?, from Proto-Indo-European *meyt-.
Verb
mis (present mis, present participle missende, past participle gemis)
- (transitive) to miss
Etymology 2
From Dutch mist, from Middle Dutch misse, from Old Dutch *mist, from Proto-Germanic *mihstaz.
Noun
mis (uncountable)
- fog, mist
Derived terms
- mistig
Etymology 3
From Dutch mis, from Middle Dutch mist, from Latin missa.
Noun
mis (plural misse)
- (Roman Catholicism) mass
Etymology 4
Noun
mis (uncountable)
- manure, dung
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *mitja, related to Lithuanian mìklas (“supple”), mitrùs (“id”), Latvian mikls (“id”), mitrs, mikât (“to knead”).
Noun
mis m (indefinite plural mise, definite singular misi, definite plural miset)
- limb
Declension
Derived terms
- mistrec
- kacamisër
References
Azerbaijani
Pronunciation
- IPA(key): /mis/
Noun
mis (countable and uncountable, definite accusative misi, plural misl?r)
- copper
Declension
Catalan
Etymology 1
Noun
mis
- plural of mi (musical note)
Etymology 2
Noun
mis
- plural of mi (Greek letter)
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [?m?s]
Noun
mis
- genitive plural of mísa
Noun
mis
- genitive plural of miso
Verb
mis
- second-person singular imperative of mísit
Dalmatian
Alternative forms
- mias
Adjective
mis m (plural misi, feminine misa)
- half, half a/an
- middle, mid
- mid, in the middle of
- mean, average
References
- Bartoli, Matteo Giulio (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica, Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /mis/, [mis]
Noun
mis c (singular definite missen, plural indefinite misser)
- kitty, puss, pussy, pussycat (see Thesaurus:cat)
- beaver, pussy (see Thesaurus:vulva)
Inflection
Synonyms
- (cat): missekat, misser
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /m?s/
- Hyphenation: mis
- Rhymes: -?s
Etymology 1
From Middle Dutch misse, from Latin missa.
Noun
mis f (plural missen, diminutive misje n)
- mass (service in a Catholic church)
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: mis
Etymology 2
From Middle Dutch mis. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Adjective
mis (used only predicatively, not comparable)
- wrong
- Synonyms: verkeerd, fout
- missed, not a hit
- Synonym: ernaast
Antonyms
- (verkeerd, fout): goed, juist
- (missed): raak
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
mis
- first-person singular present indicative of missen
- imperative of missen
Estonian
Etymology
From Proto-Finnic *mi + the pronoun see.
Pronoun
mis (genitive mille, partitive mida)
- what
- Mis see on?
- What is that?
- Mis juhtus?
- What happened?
- Mida sa teed?
- What are you doing?
- Millest sa räägid?
- What are you talking about?
- Mis see on?
Interjection
mis
- An expression of surprise or disbelief.
- Mis! See on hämmastav.
- What! That is amazing.
- Mis! See on hämmastav.
French
Pronunciation
- IPA(key): /mi/
Verb
mis
- first-person singular past historic of mettre
- second-person singular past historic of mettre
Verb
mis m (feminine singular mise, masculine plural mis, feminine plural mises)
- past participle of mettre
Participle
mis
- masculine plural of the past participle of mettre
Galician
Etymology
Noun
mis m pl
- plural of mi
Gothic
Romanization
mis
- Romanization of ????????????
Livonian
Etymology
Akin to Finnish mikä.
Pronoun
mis
- what
Northern Sami
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /?mi?s/
Pronoun
m?s
- locative of mii (“we”)
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /m?is/
Noun
mis f
- genitive plural of misa
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /mis/, [mis]
Determiner
mis m pl or f pl
- plural of mi
Related terms
Tojolabal
Noun
mis
- cat
References
- Carlos Lenkersdorf, Tojolabal para principiantes, lengua y cosmovision mayas en Chiapas (1994, México, CRT)
Welsh
Etymology
From Proto-Celtic *m?ns, from Proto-Indo-European *m?h?n?s.
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /mi?s/
- (South Wales, standard, colloquial) IPA(key): /mi?s/
- (South Wales, colloquial) IPA(key): /mi??/
Noun
mis m (plural misoedd)
- month
Mutation
See also
- (Gregorian calendar months) Ionawr, Chwefror, Mawrth, Ebrill, Mai, Mehefin, Gorffennaf, Awst, Medi, Hydref, Tachwedd, Rhagfyr (Category: cy:Months)
mis From the web:
- what mission does arthur die
- what mistake does myrtle discuss at the party
- what mission landed on the moon
- what miscarriage looks like
- what mistake did gino make
- what mischief does the speaker do
- what mistake does puck make
- what mistake does odysseus make
cis
Translingual
Etymology
Abbreviation, presumably from either English cosine and sine and the number i or translingual cos, i, and sin.
Symbol
cis
- (mathematics) The function .
English
Pronunciation
- IPA(key): /s?s/
- Rhymes: -?s
- Homophone: sis
Etymology 1
From Latin cis (“on the same side”).
Adjective
cis (not comparable)
- (biology) Having two mutations on two genes on the same chromosome of a homologous pair.
- (cytology) Of the side of the Golgi apparatus nearer to the endoplasmic reticulum.
- (chemistry) In (or constituting, forming, or describing) a double bond in which the greater radical on both ends is on the same side of the bond.
- (chemistry) In (or constituting, forming, or describing) a coordination compound in which the two instances of a particular ligand are adjacent to each other.
Antonyms
- trans
Related terms
Translations
Etymology 2
A clipping of cisgender or of cissexual (from Latin cis).
Adjective
cis (not comparable)
- Cisgender (or sometimes cissexual): not trans (transgender or transsexual) or non-binary.
Usage notes
Compare cis- and its usage notes.
Antonyms
- trans
Related terms
Translations
Anagrams
- -ics, CSI, ICS, ICs, I²Cs, SCI, SIC, Sci., sci, sci., sic
Czech
Noun
cis
- C-sharp
Further reading
- cis in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- cis in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Esperanto
Etymology
Borrowed from Ido cis, from Latin cis.
Pronunciation
- IPA(key): /t?sis/
- Hyphenation: cis
Preposition
cis
- (unofficial) on this side of
- For more quotations using this term, see Citations:cis.
- Synonyms: ?i-flanke de, maltrans
- Antonym: trans
See also
- apud (“beside”)
References
Finnish
Etymology
From German Cis (German key notation).
Pronunciation
- IPA(key): /?sis/, [?s?is?]
Noun
cis
- (music) C-sharp
Usage notes
- Capitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys.
- In speech, the declension is often: cissän, cissää, simiar to ässä.
Declension
Ido
Etymology
Borrowed from Latin cis.
Pronunciation
- IPA(key): /t?sis/
Preposition
cis
- on this side of (anything)
Antonyms
- trans (“on the other side of, beyond, across”)
Derived terms
- cisa (“hither (on this side)”)
- cise (“(on) this side”)
- cisalpa (“cisalpine”)
- cis-
Descendants
- Esperanto: cis
Noun
cis (uncountable)
- C sharp
Irish
Etymology
From Middle Irish ces (“basket, hamper, pannier; bee-hive, skep; causeway of hurdles”), from Old Norse kesja, Latin cista.
Pronunciation
- IPA(key): [c??]
Noun 1
cis f (genitive singular cise, nominative plural ciseanna)
- wicker container; basket, crate
- plaited or crossed twigs as support for causeway
Alternative forms
- ceas f
Noun 2
cis f (genitive singular cise)
- restraint; (golf) handicap
Declension
Derived terms
Related terms
- ciseadóireacht f (“wicker-work; basketry”)
Verb
cis (present analytic ciseann, future analytic cisfidh, verbal noun ciseadh, past participle ciste) (transitive, intransitive)
- stand, place one's weight (ar (“on”))
- restrain
- (sports) handicap
Conjugation
Alternative forms
- cisigh
Derived terms
- cisí m (“handicapper”)
Mutation
References
- "cis" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “2 ces”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Italian
Adjective
cis (invariable)
- cis
Anagrams
- ics
- sci
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *?e (“here”). Cognate with ce-d?, hi-c, ec-ce, Ancient Greek ??????? (ekeînos, “that”), Old Irish c? (“here”), Gothic ???????????????????? (himma, “to this”). More at he, here.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /kis/, [k?s?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /t??is/, [t??is]
Preposition
cis (+ accusative)
- on or to this or the near side of; short of
- before
Antonyms
- uls
Derived terms
- citer
References
- cis in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- cis in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- cis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- cis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
Polish
Etymology 1
From Proto-Slavic *tis?, from Proto-Indo-European *ta?s-
Pronunciation
- IPA(key): /t??is/
Noun
cis m inan
- yew
- (singular only) wood of the yew
Declension
Note: genitive singular form "cisa" can be used only for sense #1.
Derived terms
- (adjective) cisowy
- (noun) cisina
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /t?sis/
Noun
cis n
- C sharp
Further reading
- cis in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- cis in Polish dictionaries at PWN
cis From the web:
- what cis stands for
- what cis gender
- what is
- what cisco does
- what cisco certification is most in demand
- what cis woman
- what cisco
- what causes