different between wis vs cis

wis

English

Pronunciation

  • IPA(key): /wa?s/
  • Rhymes: -a?s

Alternative forms

  • wiss, ywis, iwis

Etymology 1

From Middle English wis (certain, sure), from an aphetic form of Middle English iwis, ywis (certain, sure) (from Old English ?ewiss (certain, sure)), or of North Germanic origin, akin to Icelandic viss (certain). Ultimately from Proto-Germanic *gawissaz. More at iwis.

Adverb

wis (comparative more wis, superlative most wis)

  1. (rare, obsolete or dialectal) Certainly, surely
    • 1884, Charlotte Mary Yonge, The armourer's prentices:
      So I wis would the Dragon under him [...]
  2. (rare, obsolete or dialectal) Really, truly
  3. (rare, obsolete or dialectal) Indeed
    • c. 1368-1372, Geoffrey Chaucer, The Book of the Duchess
    As wis God help me.

Adjective

wis (comparative more wis, superlative most wis)

  1. (rare, obsolete or dialectal) Certain
  2. (rare, obsolete or dialectal) Sure
    He was wis on his word.
    I am wis that it will happen.

Derived terms

  • wisly

Etymology 2

From an incorrect division, mistaking iwis (certain) for I wis (I know). See ywis for more information. The German verb wissen appears similar, but in fact corresponds etymologically to the English verb wit; both of those verbs ultimately descend from the same Proto-Indo-European root as this one.

Verb

wis (third-person singular simple present wis, no present participle, no simple past, past participle wist or wissed)

  1. (obsolete or archaic) To know.
    • 1596-97, William Shakespeare, The Merchant of Venice, Act II, Scene ix[1]:
      "The fire seven times tried this:
      Seven times tried that judgement is,
      That did never choose amiss.
      Some there be that shadows kiss:
      Such have but a shadow's bliss.
      There be fools alive, I wis,
      Silver'd o'er; and so was this.
      I will ever be your head:
      So be gone: you are sped."
  2. (obsolete or archaic) To think, suppose.
    • 1850, Robert Browning, Easter Day
    Howe'er you wis.
  3. (obsolete or archaic) To imagine, ween; to deem.
    • 1797-1816, Samuel Taylor Coleridge, Christabel
    Nor do I know how long it is (For I have lain entranced, I wis).

Anagrams

  • WSI

Afrikaans

Verb

wis

  1. preterite of weet; knew

Chuukese

Noun

wis

  1. duty, responsibility

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /??s/
  • Rhymes: -?s

Etymology 1

From Proto-Germanic *wissaz, past participle of *witan?. See gewis.

Adjective

wis (not comparable)

  1. sure, certain
    een wisse dood — a certain death
Inflection

Etymology 2

From Middle Dutch wisch, from Old Dutch *wisk, from Proto-Germanic *wiskaz (bundle of straw, hay).

Noun

wis f or m (plural wissen, diminutive wisje n)

  1. twig
  2. bundle, bunch
  3. short for wisdoek (dishcloth)

Etymology 3

Verb

wis

  1. first-person singular present indicative of wissen
  2. imperative of wissen

Gothic

Romanization

wis

  1. Romanization of ????????????

Javanese

Adverb

wis

  1. already

Kabyle

Particle

wis (feminine tis)

  1. -th, forms ordinal numerals by preceding a cardinal numeral
    ?wis (-th) + ?kra? (three) ? ?wis kra? (third)
    ?wis (-th) + ?xemsa (five) ? ?wis xemsa (fifth)

Usage notes

  • The particle agrees in gender with its associated noun. If this noun is feminine, the particle has a feminine form tis.
  • The particle may be used before both native Kabyle numerals and Arabic-derived numerals.
  • The particle is not used before yiwen (one). The adjective amezwaru (first) is used instead of such an ordinal.

Old Dutch

Etymology

From Proto-Germanic *w?saz, from Proto-Indo-European *weyd- (to see, to know).

Adjective

w?s

  1. wise

Inflection


Descendants

  • Middle Dutch: wijs

Further reading

  • “w?s”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old English

Etymology

From Proto-Germanic *w?saz, from Proto-Indo-European *weydstos (knowledgeable), an extension of *weyd- (to see, to know). Akin to Old High German w?s and Old Norse víss.

Pronunciation

  • IPA(key): /wi?s/

Adjective

w?s

  1. wise

Declension

Derived terms

  • andw?s
  • stæfw?s
  • unw?s
  • w?sl??e
  • w?snes

Descendants

  • Middle English: wis, wys
    • Scots: wis, wise
    • English: wise
      • ? English: wizard

Old High German

Etymology

From Proto-Germanic *w?saz, from Proto-Indo-European *weydstos (knowledgeable), an extension of *weyd- (to see, to know). Akin to Old English w?s and Old Norse víss.

Adjective

w?s

  1. wise

Descendants

  • Middle High German: w?se
    • German: weise
  • ? Old High German: w?si

Old Saxon

Etymology

From Proto-Germanic *w?saz, from Proto-Indo-European *weydstos (knowledgeable), an extension of *weyd- (to see, to know). Akin to Old English w?s, Old High German w?s and Old Norse víss.

Adjective

w?s

  1. wise

Declension


Descendants

  • Middle Low German: w?s
    • Low German:
      • German Low German: wies
      • Westphalian:
        Ravensbergisch-Lippisch: wuise, wuis
        Sauerländisch: weyse, wüse, w?se, wuise
        Westmünsterländisch: wiese
    • Plautdietsch: weis

Scots

Etymology

Compare West Frisian wie.

Verb

wis

  1. simple past tense of be

Usage notes

Wis is used with singular pronouns and plural nouns, and wis, war or wir are used with plural pronouns.

See also

  • wir

West Frisian

Etymology

See witte (to know, be sure). Related to English wis.

Adjective

wis

  1. certain, sure
  2. true
  3. safe, trustworthy

Inflection

Derived terms

  • jawis

Further reading

  • “wis (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

wis From the web:

  • what wisdom does hunger provide
  • what wisdom teeth look like
  • what wish does the stranger grant
  • what wisdom means
  • what wise means
  • what wish did geralt make
  • what wisconsin district am i in
  • what wisconsin school district am i in


cis

Translingual

Etymology

Abbreviation, presumably from either English cosine and sine and the number i or translingual cos, i, and sin.

Symbol

cis

  1. (mathematics) The function c i s ( x ) = cos ? x + i sin ? x {\displaystyle \mathrm {cis} (x)=\cos x+i\sin x} .

English

Pronunciation

  • IPA(key): /s?s/
  • Rhymes: -?s
  • Homophone: sis

Etymology 1

From Latin cis (on the same side).

Adjective

cis (not comparable)

  1. (biology) Having two mutations on two genes on the same chromosome of a homologous pair.
  2. (cytology) Of the side of the Golgi apparatus nearer to the endoplasmic reticulum.
  3. (chemistry) In (or constituting, forming, or describing) a double bond in which the greater radical on both ends is on the same side of the bond.
  4. (chemistry) In (or constituting, forming, or describing) a coordination compound in which the two instances of a particular ligand are adjacent to each other.
Antonyms
  • trans
Related terms

Translations

Etymology 2

A clipping of cisgender or of cissexual (from Latin cis).

Adjective

cis (not comparable)

  1. Cisgender (or sometimes cissexual): not trans (transgender or transsexual) or non-binary.
Usage notes

Compare cis- and its usage notes.

Antonyms
  • trans
Related terms
Translations

Anagrams

  • -ics, CSI, ICS, ICs, I²Cs, SCI, SIC, Sci., sci, sci., sic

Czech

Noun

cis

  1. C-sharp

Further reading

  • cis in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
  • cis in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989

Esperanto

Etymology

Borrowed from Ido cis, from Latin cis.

Pronunciation

  • IPA(key): /t?sis/
  • Hyphenation: cis

Preposition

cis

  1. (unofficial) on this side of
    • For more quotations using this term, see Citations:cis.
    Synonyms: ?i-flanke de, maltrans
    Antonym: trans

See also

  • apud (beside)

References


Finnish

Etymology

From German Cis (German key notation).

Pronunciation

  • IPA(key): /?sis/, [?s?is?]

Noun

cis

  1. (music) C-sharp

Usage notes

  • Capitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys.
  • In speech, the declension is often: cissän, cissää, simiar to ässä.

Declension


Ido

Etymology

Borrowed from Latin cis.

Pronunciation

  • IPA(key): /t?sis/

Preposition

cis

  1. on this side of (anything)

Antonyms

  • trans (on the other side of, beyond, across)

Derived terms

  • cisa (hither (on this side))
  • cise ((on) this side)
  • cisalpa (cisalpine)
  • cis-

Descendants

  • Esperanto: cis

Noun

cis (uncountable)

  1. C sharp

Irish

Etymology

From Middle Irish ces (basket, hamper, pannier; bee-hive, skep; causeway of hurdles), from Old Norse kesja, Latin cista.

Pronunciation

  • IPA(key): [c??]

Noun 1

cis f (genitive singular cise, nominative plural ciseanna)

  1. wicker container; basket, crate
  2. plaited or crossed twigs as support for causeway

Alternative forms

  • ceas f

Noun 2

cis f (genitive singular cise)

  1. restraint; (golf) handicap

Declension

Derived terms

Related terms

  • ciseadóireacht f (wicker-work; basketry)

Verb

cis (present analytic ciseann, future analytic cisfidh, verbal noun ciseadh, past participle ciste) (transitive, intransitive)

  1. stand, place one's weight (ar (on))
  2. restrain
  3. (sports) handicap

Conjugation

Alternative forms

  • cisigh

Derived terms

  • cisí m (handicapper)

Mutation

References

  • "cis" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “2 ces”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Italian

Adjective

cis (invariable)

  1. cis

Anagrams

  • ics
  • sci

Latin

Etymology

From Proto-Indo-European *?e (here). Cognate with ce-d?, hi-c, ec-ce, Ancient Greek ??????? (ekeînos, that), Old Irish c? (here), Gothic ???????????????????? (himma, to this). More at he, here.

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /kis/, [k?s?]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /t??is/, [t??is]

Preposition

cis (+ accusative)

  1. on or to this or the near side of; short of
  2. before

Antonyms

  • uls

Derived terms

  • citer

References

  • cis in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • cis in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • cis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • cis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette

Polish

Etymology 1

From Proto-Slavic *tis?, from Proto-Indo-European *ta?s-

Pronunciation

  • IPA(key): /t??is/

Noun

cis m inan

  1. yew
  2. (singular only) wood of the yew
Declension

Note: genitive singular form "cisa" can be used only for sense #1.

Derived terms
  • (adjective) cisowy
  • (noun) cisina

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): /t?sis/

Noun

cis n

  1. C sharp

Further reading

  • cis in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
  • cis in Polish dictionaries at PWN

cis From the web:

  • what cis stands for
  • what cis gender
  • what is
  • what cisco does
  • what cisco certification is most in demand
  • what cis woman
  • what cisco
  • what causes
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like