different between mis vs bis

mis

Afrikaans

Pronunciation

  • IPA(key): /m?s/

Etymology 1

From Dutch missen, from Middle Dutch missen, from Old Dutch *missen, from Proto-Germanic *missijan?, from Proto-Indo-European *meyt-.

Verb

mis (present mis, present participle missende, past participle gemis)

  1. (transitive) to miss

Etymology 2

From Dutch mist, from Middle Dutch misse, from Old Dutch *mist, from Proto-Germanic *mihstaz.

Noun

mis (uncountable)

  1. fog, mist
Derived terms
  • mistig

Etymology 3

From Dutch mis, from Middle Dutch mist, from Latin missa.

Noun

mis (plural misse)

  1. (Roman Catholicism) mass

Etymology 4

Noun

mis (uncountable)

  1. manure, dung

Albanian

Etymology

From Proto-Albanian *mitja, related to Lithuanian mìklas (supple), mitrùs (id), Latvian mikls (id), mitrs, mikât (to knead).

Noun

mis m (indefinite plural mise, definite singular misi, definite plural miset)

  1. limb

Declension

Derived terms

  • mistrec
  • kacamisër

References


Azerbaijani

Pronunciation

  • IPA(key): /mis/

Noun

mis (countable and uncountable, definite accusative misi, plural misl?r)

  1. copper

Declension


Catalan

Etymology 1

Noun

mis

  1. plural of mi (musical note)

Etymology 2

Noun

mis

  1. plural of mi (Greek letter)

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): [?m?s]

Noun

mis

  1. genitive plural of mísa

Noun

mis

  1. genitive plural of miso

Verb

mis

  1. second-person singular imperative of mísit

Dalmatian

Alternative forms

  • mias

Adjective

mis m (plural misi, feminine misa)

  1. half, half a/an
  2. middle, mid
  3. mid, in the middle of
  4. mean, average

References

  • Bartoli, Matteo Giulio (1906) Il Dalmatico: Resti di un’antica lingua romanza parlata da Veglia a Ragusa e sua collocazione nella Romània appenino-balcanica, Istituto della Enciclopedia Italiana, published 2000

Danish

Pronunciation

  • IPA(key): /mis/, [mis]

Noun

mis c (singular definite missen, plural indefinite misser)

  1. kitty, puss, pussy, pussycat (see Thesaurus:cat)
  2. beaver, pussy (see Thesaurus:vulva)

Inflection

Synonyms

  • (cat): missekat, misser

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /m?s/
  • Hyphenation: mis
  • Rhymes: -?s

Etymology 1

From Middle Dutch misse, from Latin missa.

Noun

mis f (plural missen, diminutive misje n)

  1. mass (service in a Catholic church)
Derived terms
Descendants
  • Afrikaans: mis

Etymology 2

From Middle Dutch mis. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Adjective

mis (used only predicatively, not comparable)

  1. wrong
    Synonyms: verkeerd, fout
  2. missed, not a hit
    Synonym: ernaast
Antonyms
  • (verkeerd, fout): goed, juist
  • (missed): raak

Etymology 3

See the etymology of the main entry.

Verb

mis

  1. first-person singular present indicative of missen
  2. imperative of missen

Estonian

Etymology

From Proto-Finnic *mi + the pronoun see.

Pronoun

mis (genitive mille, partitive mida)

  1. what
    Mis see on?
    What is that?
    Mis juhtus?
    What happened?
    Mida sa teed?
    What are you doing?
    Millest sa räägid?
    What are you talking about?

Interjection

mis

  1. An expression of surprise or disbelief.
    Mis! See on hämmastav.
    What! That is amazing.

French

Pronunciation

  • IPA(key): /mi/

Verb

mis

  1. first-person singular past historic of mettre
  2. second-person singular past historic of mettre

Verb

mis m (feminine singular mise, masculine plural mis, feminine plural mises)

  1. past participle of mettre

Participle

mis

  1. masculine plural of the past participle of mettre

Galician

Etymology

Noun

mis m pl

  1. plural of mi

Gothic

Romanization

mis

  1. Romanization of ????????????

Livonian

Etymology

Akin to Finnish mikä.

Pronoun

mis

  1. what

Northern Sami

Pronunciation

  • (Kautokeino) IPA(key): /?mi?s/

Pronoun

m?s

  1. locative of mii (we)

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /m?is/

Noun

mis f

  1. genitive plural of misa

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /mis/, [mis]

Determiner

mis m pl or f pl

  1. plural of mi

Related terms


Tojolabal

Noun

mis

  1. cat

References

  • Carlos Lenkersdorf, Tojolabal para principiantes, lengua y cosmovision mayas en Chiapas (1994, México, CRT)

Welsh

Etymology

From Proto-Celtic *m?ns, from Proto-Indo-European *m?h?n?s.

Pronunciation

  • (North Wales) IPA(key): /mi?s/
  • (South Wales, standard, colloquial) IPA(key): /mi?s/
    • (South Wales, colloquial) IPA(key): /mi??/

Noun

mis m (plural misoedd)

  1. month

Mutation

See also

  • (Gregorian calendar months) Ionawr, Chwefror, Mawrth, Ebrill, Mai, Mehefin, Gorffennaf, Awst, Medi, Hydref, Tachwedd, Rhagfyr (Category: cy:Months)

mis From the web:

  • what mission does arthur die
  • what mistake does myrtle discuss at the party
  • what mission landed on the moon
  • what miscarriage looks like
  • what mistake did gino make
  • what mischief does the speaker do
  • what mistake does puck make
  • what mistake does odysseus make


bis

English

Etymology 1

Pronunciation

  • IPA(key): /ba?z/

Noun

bis

  1. plural of bi

Etymology 2

From Latin bis (twice).

Pronunciation

  • IPA(key): /b?s/
  • Rhymes: -?s

Adverb

bis (not comparable)

  1. Twice; showing that something is, or is to be, repeated, such as a passage of music, or an item in accounts.

Anagrams

  • BSI, IBS, IBs, SIB, sib

Albanian

Etymology

From Latin bis (twice; again!).

Pronunciation

  • IPA(key): /bis/

Noun

bis ?

  1. encore (brief extra performance after the main performance is complete)

Interjection

bis

  1. used to request an encore

Cimbrian

Alternative forms

  • biiza (Sette Comuni)

Etymology

From Middle High German wise, from Old High German wisa, further etymology unknown. Cognate with German Wiese.

Noun

bis f (diminutive bisan) (Luserna)

  1. grass, lawn
  2. meadow

References

  • “bis” in Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Ünsarne Börtar [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien

Danish

Noun

bis c

  1. genitive singular indefinite of bi

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /bis/
  • Hyphenation: bis
  • Rhymes: -is

Etymology 1

Borrowed from German Bis.

Noun

bis f (uncountable)

  1. (music) B sharp

Etymology 2

Borrowed from Latin bis, from duis, from Proto-Indo-European *dwís, from *dwóh?. Doublet of twee and duo.

Interjection

bis

  1. Used to request an encore.

Esperanto

Etymology

From Latin bis.

Pronunciation

  • IPA(key): /bis/

Interjection

bis

  1. encore!

Fiji Hindi

Etymology

From Hindi ??? (b?s).

Numeral

bis

  1. twenty

French

Etymology 1

Pronunciation

  • IPA(key): /bi/

Noun

bis m pl or f pl

  1. plural of bi

Etymology 2

From Latin bysseus (cotton-coloured); cf. Italian bigio.

Pronunciation

  • IPA(key): /bi/

Adjective

bis (feminine singular bise, masculine plural bis, feminine plural bises)

  1. beige (colour)
  2. brown (of bread that contains bran)

Etymology 3

From Latin bis (twice)

Pronunciation

  • (adverb) IPA(key): /bis/

Adverb

bis

  1. again (a second time); encore
  2. (in street numbering or law) a; designating a second thing with the same number.

Adjective

bis (invariable)

  1. alternative, secondary

Noun

bis m (plural bis)

  1. encore

Interjection

bis

  1. used to request an encore

Derived terms

  • bisser (to ask for an encore; to do an encore)
  • itinéraire bis (detour)

Etymology 4

From bise

Pronunciation

  • IPA(key): /bi/

Noun

bis m (plural bis)

  1. (Quebec) kiss

Further reading

  • “bis” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

German

Etymology

From Middle High German biz, from b? ze. Equivalent to modern bei and zu. Compare Saterland Frisian bit (until).

Pronunciation

  • IPA(key): /b?s/
  • Homophone: Biss
  • Rhymes: -?s

Conjunction

bis

  1. (subordinating, temporal) until
  2. (coordinating) to

Preposition

bis

  1. (temporal) until, to, (US) through
  2. (temporal) by
  3. (local) to; all the way to

Usage notes

  • The temporal preposition bis can be followed by temporal adverbs of all kind: bis nachmittags (until afternoon), bis jetzt (until now). Moreover it can be followed by times, dates, holidays, days of the week, months, or years. The words Woche (week), Monat (month), and Jahr (year), as well as the names of days and months may also be preceded by letzter, voriger, dieser, kommender, or nächster. For example: bis letzte Woche (until last week); bis nächsten Freitag (by next Friday).
  • The local preposition bis can be followed by local adverbs of all kind (e.g. bis hier (over here)) and by place names (see above).
  • In other cases, bis must be followed by another preposition, most commonly zu (to): bis zum Sommer (until summer); bis zum ersten Freitag im neuen Jahr (by the first Friday of the new year); bis zum Hauptbahnhof (to the main station). This means that bis is never directly followed by a definite or indefinite article. Sometimes other prepositions may also be used after bis: Er ging bis ans Ufer. (He went close to the shore).

Derived terms

  • bis auf

Indonesian

Pronunciation

  • IPA(key): [?b?s]
  • Hyphenation: bis

Etymology 1

From Dutch bus (container, box) Compare to Dutch brievenbus (letterbox, mailbox, post box).

Noun

bis (first-person possessive bisku, second-person possessive bismu, third-person possessive bisnya)

  1. letterbox, mailbox, post box.
    Synonym: kotak surat

Derived terms

Etymology 2

From Dutch bus (bus, omnibus), shortening of omnibus, from Latin omnibus (for everything/all); dative plural of omnis (all).

Noun

bis (first-person possessive bisku, second-person possessive bismu, third-person possessive bisnya)

  1. Nonstandard form of bus (bus).

Etymology 3

Learned borrowing from Latin bis (twice).

Adverb

bis

  1. (colloquial) twice.

Etymology 4

From Dutch bies (piping), from Middle Dutch biese.

Noun

bis (first-person possessive bisku, second-person possessive bismu, third-person possessive bisnya)

  1. pipe, piping
    1. a hollow conduit or something resembling a tube.
    2. decorative edging stitched to the hems or seams of an object made of fabric.
      Synonym: pelisir
  2. vessel, tube, duct
    Synonym: pembuluh

Further reading

  • “bis” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Italian

Etymology

From Latin bis (twice)

Pronunciation

  • IPA(key): /?bis/

Noun

bis m (invariable)

  1. encore
  2. repetition
  3. duo (two varieties as a unit)

Adjective

bis (invariable)

  1. additional

Further reading

  • bis in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Latin

Etymology

An adverb for duis, from duo (two), as /b/ is often interchanged with /du/ in word-initial position in Latin (in the same way as duellum for bellum (war), duonus for bonus (good), duis for bis (twice) etc.). Before that, from Proto-Indo-European *dwís (in two, twice, doubly), from *dwóh? (two); compare Ancient Greek ??? (dís, dis), Sanskrit ?????? (dvis).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /bis/, [b?s?]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /bis/, [bis]

Adverb

bis (not comparable)

  1. twice, two times, on two occasions, in two ways

Usage notes

  • The word bis (twice) drops the s when making compositions, like the Greek word ??? (dís, dis). Some words created by compositing include biceps, bidens, bifer, bigener, b?ga, bilix. Because the s is dropped, it's better to write the words like bissenus, bisseni and bissextus as two words- bis senus, bis seni and bis sextus.

Derived terms

References

  • bis in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • bis in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • bis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
  • bis in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly

Luxembourgish

Pronunciation

  • IPA(key): /bis/

Conjunction

bis

  1. until (something becomes true)
  2. between ... and

Preposition

bis

  1. until (a certain time)
  2. up to, to

Middle English

Etymology

A version of bith with the third-person singular ending replaced with -es as in other verbs (in some dialects).

Verb

bis

  1. Alternative form of bith

Navajo

Pronunciation

  • IPA(key): [p??s]

Noun

bis

  1. adobe, clay, clod, cake of dirt

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /b?is/

Noun

bis m inan

  1. encore

Declension


Portuguese

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /?bi?/
  • (Brazil) IPA(key): /?bis/, /?bi?/
  • Rhymes: -is

Etymology 1

From Latin bis (twice).

Adverb

bis (not comparable)

  1. bis (shows that something is to be repeated)

Noun

bis m (plural bis)

  1. encore (brief extra performance)
  2. (by extension, informal) a second serving of something
Derived terms
  • bisar

Interjection

bis!

  1. encore! (used by an audience to request a second performance)

Etymology 2

Noun

bis m or f

  1. plural of bi

Spanish

Noun

bis m (plural bises)

  1. encore

Related terms

  • bisar

See also

  • otra vez
  • otras tres

Swedish

Noun

bis

  1. indefinite genitive singular of bi

bis From the web:

  • what bison eat
  • what bistro means
  • what biscuits can a diabetic eat
  • what bismillah means
  • what biscuits are good for acid reflux
  • what is
  • what bismuth is used for
  • what bishop score is favorable for induction
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like