different between daze vs baze
daze
English
Etymology
Middle English, back-formation from dazed, perhaps ultimately from Old Norse *dasa, dasathr. Compare dasask (“to become weary”), with reflexive suffix -sk, Swedish dasa (“lie idly”), and Icelandic dasask (“to make weary with cold”).
Alternatively from Middle Dutch dasen (“act silly”).
Pronunciation
- IPA(key): /de?z/
- Rhymes: -e?z
- Homophone: days
Noun
daze (plural dazes)
- The state of being dazed
- (mining) A glittering stone.
Translations
Verb
daze (third-person singular simple present dazes, present participle dazing, simple past and past participle dazed)
- (transitive) To stun or stupefy, for example with bright light, with a blow, with cold, or with fear
- Synonyms: confuse, benumb
Translations
References
- Douglas Harper (2001–2021) , “daze”, in Online Etymology Dictionary
Anagrams
- adze, deza
daze From the web:
- what dazed means
- what dazed and confused character are you
- what does censure mean
- what does wap mean
- what does gop stand for
- what does smh mean
- what does pog mean
- what does simp mean
baze
English
Alternative forms
- baize
Etymology
Origin uncertain, but apparently identical with Dutch bazen, verbazen (“to astonish, stupefy”), obsolete German basen (“to rave”). Compare also Scots baise (“confusion, bewilderment”).
Verb
baze (third-person singular simple present bazes, present participle bazing, simple past and past participle bazed)
- (transitive, obsolete) To stupefy; frighten; alarm.
Related terms
- basen
Anagrams
- Baez
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /?baze/
- Hyphenation: ba?ze
Adverb
baze
- basically
Related terms
- baza
Haitian Creole
Etymology
From French baser (“base”).
Verb
baze
- To base
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese base.
Alternative forms
- bazi (Sotavento)
Noun
baze
- (Barlavento) base
- (Barlavento) basis
References
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, ?ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): /?baz?/, [?baz?]
Noun
baze
- nominative/accusative plural of baz
Portuguese
Verb
baze
- first-person singular (eu) present subjunctive of bazar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of bazar
- third-person singular (você) affirmative imperative of bazar
- third-person singular (você) negative imperative of bazar
baze From the web:
- what baze mean
- what brazen means
- what does based mean
- what is bazelgeuse weak to
- what is bazel in angular
- what is bazel in angular 8
- what is bazel build
- what does bazenga mean
you may also like
- daze vs baze
- baz vs baze
- baze vs bane
- laze vs baze
- bate vs baze
- haze vs baze
- bare vs baze
- faze vs baze
- base vs baze
- alarm vs baze
- frighten vs baze
- heartsick vs heartsink
- poolroom vs pool
- terms vs cookroom
- cookroom vs bookroom
- ginger vs gingerlike
- sirolimus vs tacrolimus
- organ vs tacrolimus
- immunosuppressive vs tacrolimus
- tacrolimus vs macrolide