different between trama vs trema

trama

English

Etymology

Borrowed from Latin trama. Doublet of tram.

Noun

trama (plural tramas or tramae)

  1. (mycology) The inner, fleshy portion of a mushroom's basidiocarp, distinct from the outer pileipellis or cuticle and from the spore-bearing hymenium.

Anagrams

  • MARTA, Matar, Tamar, Tamra, matra

Catalan

Etymology

From Old Occitan trama, from Latin trama.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?t?a.m?/
  • (Valencian) IPA(key): /?t?a.ma/

Noun

trama f (plural trames)

  1. weft, woof
  2. plot (the course of a story)

Further reading

  • “trama” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.

French

Verb

trama

  1. third-person singular past historic of tramer

Anagrams

  • armât, ramât

Italian

Etymology

From Latin tr?ma (woof, weft).

Pronunciation

  • IPA(key): /?tra.ma/

Noun

trama f (plural trame)

  1. plot
    Synonyms: intreccio, intrigo
  2. weave, texture, weft

Related terms

  • tramare

Verb

trama

  1. third-person singular present of tramare
  2. second-person singular imperative of tramare

Anagrams

  • Marta, tarma

Latin

Etymology

From Proto-Indo-European *trag?- (to draw, drag). Related to Latin trah? (I drag) and tergus (back, rear), Ancient Greek ????? (trékh?), English drag, draw, trigger, track.

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?tra?.ma/, [?t??ä?mä]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?tra.ma/, [?t????m?]

Noun

tr?ma f (genitive tr?mae); first declension

  1. (of fabric) woof, weft
  2. (by extension) A lean, lanky person.

Declension

First-declension noun.

Descendants

References

  • trama in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • trama in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • trama in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • trama in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers

Piedmontese

Etymology

From Latin tr?ma (woof, fabric).

Pronunciation

  • IPA(key): /?trama/

Noun

trama f (plural trame)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Portuguese

Etymology

From Latin tr?ma (woof, fabric).

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /?t??.m?/
  • (Brazil) IPA(key): /?t??.ma/, /?t??.m?/
  • Hyphenation: tra?ma

Noun

trama f (plural tramas)

  1. (of fabric) woof, weft
  2. intrigue, plot
    Synonym: enredo

Verb

trama

  1. Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present indicative of tramar
  2. Second-person singular (tu) affirmative imperative of tramar

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /?t?ama/, [?t??a.ma]
  • Hyphenation: tra?ma

Etymology 1

From Latin tr?ma.

Noun

trama f (plural tramas)

  1. weave, weft
  2. plot (the course of a story)
  3. grid (as in an urban grid)
  4. (figuratively) fabric
  5. (geometry) frame
Derived terms
  • entramar

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

trama

  1. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of tramar.
  2. Informal second-person singular () affirmative imperative form of tramar.

Further reading

  • “trama” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

trama From the web:

  • what tramadol
  • what tramadol used for
  • what tramadol do
  • what tramadol look like
  • what trauma
  • what tramadol contains
  • what tramadol treats
  • what traumatized anime girl are you


trema

English

Alternative forms

  • tréma

Etymology

Ancient Greek ????? (trêma, hole), from ???????? (tetraín?, perforate), used for the dots on dice, via Dutch trema and French tréma.

Pronunciation

  • IPA(key): /?t??m?/, /?t?i?m?/

Noun

trema (plural tremas or tremata)

  1. A diacritic consisting of two dots ( ¨ ) placed over a letter, used among other things to indicate umlaut or diaeresis.
    Synonym: diaeresis

Translations

Anagrams

  • 'mater, METAR, Marte, armet, mater, metra, ramet, tamer, terma

Dutch

Pronunciation

Noun

trema n (plural trema's, diminutive tremaatje n)

  1. diaresis, trema

Synonyms

  • deelteken

Galician

Alternative forms

  • trémbora, trémoa, trémoga, trémora

Etymology

From Latin tremulus.

Pronunciation

  • IPA(key): /?t?ema?/

Noun

trema m (plural tremas)

  1. quaking bog (place with a wet spongy ground, sometimes too soft for walking)
    Synonyms: tremedal, tremedeira, tremedoiro, tremesiña

Adjective

trema

  1. feminine singular of tremo

Related terms

References

  • “trema” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “trema” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “trema” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Interlingua

Noun

trema (plural tremas)

  1. diaeresis

Italian

Verb

trema

  1. inflection of tremare:
    1. third-person singular present
    2. second-person singular imperative

Anagrams

  • Marte, matre, tarme, trame

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /?tr?.ma/

Etymology 1

From Italian tremare, from Latin trem?.

Noun

trema f

  1. stage fright
Declension
Derived terms
  • (verb) tremowa?

Etymology 2

From French tréma, from Ancient Greek ????? (trêma).

Noun

trema n (indeclinable)

  1. trema, diaeresis
    Synonym: diereza

Etymology 3

See the etymology of the main entry.

Noun

trema

  1. inflection of tremo:
    1. genitive singular
    2. nominative/accusative/vocative plural

Further reading

  • trema in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
  • trema in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Etymology 1

From French tréma, from Ancient Greek ????? (trêma, hole).

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /?t?e.m?/
  • (Brazil) IPA(key): /?t??.m?/
  • Hyphenation: tre?ma

Noun

trema m or f (nonstandard) (plural tremas)

  1. trema, a diacritic (¨).

Verb

trema

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of tremar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of tremar

Etymology 2

Pronunciation

  • (Portugal, Brazil) IPA(key): /?t?e.m?/
  • Hyphenation: tre?ma

Verb

trema

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of tremer
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of tremer
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of tremer
  4. third-person singular (você) negative imperative of tremer

Serbo-Croatian

Pronunciation

  • IPA(key): /tr??ma/

Etymology 1

From Latin trem? (to shake, tremble).

Noun

tréma f (Cyrillic spelling ??????)

  1. stage fright

Etymology 2

From German Trema, from French tréma, from Ancient Greek ????? (trêma).

Noun

tréma f (Cyrillic spelling ??????)

  1. (linguistics) diaeresis, trema

Declension


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /?t?ema/, [?t??e.ma]

Verb

trema

  1. First-person singular (yo) present subjunctive form of tremer.
  2. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of tremer.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of tremer.
  4. Formal second-person singular (usted) imperative form of tremer.

trema From the web:

  • what trematodes are localized in the human lungs
  • tremaine meaning
  • what tremayne means
  • trematode meaning
  • means of terminate
  • what will tremaine’s monthly payment be
  • what is tramadol used for
  • what do nematodes eat
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like