different between lai vs lie
lai
English
Etymology
From Middle English lai, lay, from Old French lai (“song, lyric, poem”), from Old Frankish *laik, *laih (“play, melody, song”), from Proto-Germanic *laikaz, *laikiz (“jump, play, dance, hymn”), from Proto-Indo-European *leyg- (“to jump, spring, play”). Akin to Old High German leih (“a play, skit, melody, song”), Middle High German leich (“piece of music, epic song played on a harp”), Gothic ???????????????????? (laiks, “a dance”), Old English l?can (“to move quickly, fence, sing”). More at lake.
Pronunciation
- IPA(key): /la?/
- Rhymes: -a?
- Homophones: lie, lye
Noun
lai (plural lais)
- (historical) A mostly North European medieval form of lyrical, narrative poem written in octosyllabic couplets that often deals with tales of adventure and romance., with stanzas that do not repeat.
See also
- lai on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- -ial, Ali, IAL, LIA, ail, ali-
Aromanian
Alternative forms
- laiu
Etymology
Uncertain. Compare Romanian lai, Albanian ljaj.
Adjective
lai
- black
- (figuratively) poor, miserable, unfortunate
- (figuratively) wicked, bad
Synonyms
- (black): negru
- (poor, unfortunate): mãrat, curbusit, stuhinat, scurpisit, buisit, vãpsit
- (wicked, bad): arãu, slab, urut, cãtrãcearcu, afischcu, tihilai, blãstimat
Related terms
- lãeatsã
- lãiturã
- lãescu
- lãilji
Bourguignon
Etymology
From Latin illa.
Article
lai (masculine le or lou, plural les)
- (feminine nouns) the
Estonian
Etymology
From Proto-Finnic *lakja, originally from a Germanic source. Cognate to Finnish laaja, Livonian laiga.
Adjective
lai (genitive laia, partitive laia, comparative laiem, superlative kõige laiem)
- wide, broad
Declension
French
Pronunciation
- IPA(key): /l?/
Etymology 1
From Middle French lai, from Old French lai (“song, lyric, poem”), from Frankish *laik, *laih (“play, melody, song”), from Proto-Germanic *laikaz, *laikiz (“jump, play, dance, hymn”), from Proto-Indo-European *leyg- (“to jump, spring, play”). Akin to Old High German leih (“a play, skit, melody, song”), Middle High German leich (“piece of music, epic song played on a harp”), Old English l?can (“to move quickly, fence, sing”). More at lake. Alternatively from Celtic; compare Old Irish laíd (“poem”).
Noun
lai m (plural lais)
- (historical) A mostly North European medieval form of lyrical, narrative poem written in octosyllabic couplets that often deals with tales of adventure and romance., with stanzas that do not repeat.
Etymology 2
From Old French lai, from Latin l?icus. Doublet of laïque.
Adjective
lai (feminine singular laie, masculine plural lais, feminine plural laies)
- lay, equivalent to French laïc, laïque (relating to laypersons as opposed to clerical).
- Only used in the phrase "frères lais"; means religious servants not (yet) having been admitted to the priestly dignity.
Anagrams
- ail, lia
Further reading
- “lai” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Ido
Noun
lai
- plural of la
Istriot
Noun
lai
- side
Adverb
lai
- here (this place)
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 40:
- Vuoltite biunduleîna inverso lai,
- Turn around towards this place, little blonde,
- Vuoltite biunduleîna inverso lai,
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 40:
Iu Mien
Etymology
From Proto-Hmong-Mien *-?ræi (“vegetable”). Cognate with White Hmong zaub and Western Xiangxi Miao [Fenghuang] reib.
Noun
lai
- vegetable
Khasi
Numeral
lai
- three
Laboya
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *laki?. Cognate with Indonesian laki.
Noun
lai
- husband
References
- Rina, A. Dj.; Kabba, John Lado B. (2011) , “lai”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 58
- Laboya in Austronesian Comparative Dictionary
Latvian
Etymology
Traditionally, lai is derived from the imperative form of the verb laist (“to allow, to permit”) (quod vide): laid ? lai, an evolution reminiscent of Russian ?????? (puskaj), ????? (pust?, “let, so be”) from ??????? (puskat?, “to allow, to permit”). The form laid is indeed attested as a conjunction in the earliest sources. This view, however, has been recently criticized on the basis that Latvian lai, Lithuanian la? are clearly related to Old Prussian -lai, which is added to (usually infinitive) verbs to indicate volitive or conditional mood. This suggests a Proto-Baltic form *lai, probably related to the final -le of Latvian reinforcing particles jele ~ jel, nule, and (dialectal) nele, and to Old Prussian -le, apparently a variant of -lai. This *le would then have the same origin as Proto-Slavic *li (compare Polish li (“only”) Russian ?? (li)), with cognates in other languages (Albanian, Tocharian) from a basic Proto-Indo-European *l-. After this criticism, the relationship between lai and laist has become unclear. Maybe Proto-Indo-European *l- was an old verb, or maybe laist was derived from an older particle.
Pronunciation
- IPA(key): [laî]
Conjunction
lai
- with the conditional, indicating purpose, sometimes cause; sometimes correlating with t?p?c, t?d?? in the main clause; so that, in order to, in order that
- indicating concession, especially in the combinations lai gan, lai ar?; though, although, even though
- indicating strong concession, in combination with ar?, nu, vai and with interrogative pronouns like cik, k?ds, kurš, kas, kur; no matter how, which, who, what, where; however, wherever, whichever, whoever, whatever, wherever
- after certain verbs, introducing a direct object clause; that, for ... to, to
- indicating manner and/or purpose, usually correlating with an adverb like t? (“like that”) in the main clause; so that, such that, in such a way that
- indicating consequence, especially with tik (“so (much)”), p?r?k (“too much”) and an adjective or participle in the main clause; so that, so ... that, too (much) ... for, to, that
Particle
lai
- used to express an optative (wish) nuance: may, may it be that
- used to express encouragement, agreement: let
- used to mark third person imperative forms of verbs; sometimes used with the first person also: let
- used to give a nuance of indecision or doubt, especially in a question should, could
- (colloquial) used to add strength to a word or expression, to link it more tightly to the rest of the sentence
- used to reinforce a word, highlighting it among others
- used, sometimes with nu or ir, to indicate tolerance of, or agreement with, someone else
References
Maia
Noun
lai
- beach
Mandarin
Romanization
lai
- Nonstandard spelling of lái.
- Nonstandard spelling of l?i.
- Nonstandard spelling of lài.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Maroon Spirit Language
Etymology
From English lie.
Noun
lai (plural lais)
- lie (intentionally false statement)
Old French
Noun
lai m (oblique plural lais, nominative singular lais, nominative plural lai)
- lai (Medieval text)
Adjective
lai m (oblique and nominative feminine singular laie)
- ugly
Descendants
- French: laid
Old Irish
Noun
lai
- Alternative spelling of laí
Pnar
Etymology
From Proto-Khasian *la:j ~ *la:c. The expected reflex is *le. Cognate with Khasi leit.
Pronunciation
- IPA(key): /laj/
Verb
lai
- to go
Romanian
Alternative forms
- l?u
Etymology
Uncertain. Several explanations exist. One derives it from Albanian ljaj, itself possibly from Latin flavus, but this is uncertain, and it may be that the Albanian is derived from Proto-Romanian (or Aromanian- compare the cognate laiu, lae in this language). Other theories suggest a Romanian root *g?lai, from Latin galla or alternatively an etymology from labes (“fault, defect”), extending the meaning to "spot" and hence, "black" or "dark", but as it is a secondary meaning in Latin, this is not very likely. A more likely explanation may be a relation to the verb la (“to wash”), as lai is used mostly to describe the natural color of wool resulting from washing (compare the similar secondary senses of Spanish crudo, French écru).
Pronunciation
- IPA(key): /laj/
Adjective
lai m or n (feminine singular laie, plural l?i)
- (popular) black (or black mixed with white), gray
Declension
Synonyms
- negru
- brum?riu
References
Romansch
Etymology 1
From Latin lacus, from Proto-Italic *lakus, from Proto-Indo-European *lókus (“lake, pool”).
Noun
lai m (plural lais)
- lake
Alternative forms
- (Sursilvan, Sutsilvan) lag
- (Sutsilvan) laitg
- (Puter) lej
Etymology 2
From Latin lectus.
Noun
lai f (plural lais)
- (Vallader) marriage, matrimony
Alternative forms
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran) lètg
- (Puter) alach
- (Sutsilvan) letg
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà N?i) IPA(key): [la?j??]
- (Hu?) IPA(key): [la?j??]
- (H? Chí Minh City) IPA(key): [la?j??]
Etymology 1
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese ? (“mule”, SV: la, loa).
Verb
lai
- Short for lai gi?ng (“to crossbreed”).
Adjective
lai
- of mixed blood; crossbred
Derived terms
Etymology 2
Noun
lai
- (Central Vietnam, Southern Vietnam) hemline; turn-up
Etymology 3
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese ? (“a weight unit”, SV: li).
Noun
lai
- (Central Vietnam, Southern Vietnam) hundredth part of a tael (equal to 0.378 g)
Etymology 4
Verb
lai
- (Central Vietnam) to carry (someone) on one's bicycle or motorbike pillion; to give someone a lift on the bicycle or motorbike
- to tow
Etymology 5
Noun
(classifier cây) lai
- candlenut; candleberry (Aleurites moluccanus)
Welsh
Adjective
lai
- Soft mutation of llai (“smaller”).
Mutation
Zhuang
Etymology
From Proto-Tai *?la?j? (“many; much”), from Old Chinese ? (OC *[t.l]?aj) (B-S). Cognate with Thai ???? (l?ai), Northern Thai ??????, Lao ???? (l?i), Lü ?? (l?aay), Khün ??????, Shan ??? (l?ay), Bouyei laail, Saek ?????. Compare Jizhao la?i²¹.
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /la?i??/
- Tone numbers: lai1
- Hyphenation: lai
Adjective
lai (Sawndip forms ???? or ? or ???? or ????, old orthography lai)
- many, much, a lot
- Antonym: noix
Derived terms
- geijlai
- haujlai
Adverb
lai (Sawndip forms ???? or ? or ???? or ????, old orthography lai)
- more
- comparatively; more
- too; exceedingly; very
lai From the web:
- what laissez faire mean
- what laissez faire
- what laid the groundwork for war in europe
- what laid off means
- what laid the foundation for the montreal protocol
- what laid back means
- what laid means
- what laid the first chicken egg
lie
English
Pronunciation
- IPA(key): /la??/
- Rhymes: -a?
- Homophones: lye, lai
Etymology 1
From Middle English lien, liggen, from Old English li??an, from Proto-West Germanic *liggjan, from Proto-Germanic *ligjan?, from Proto-Indo-European *leg?-.
Cognate with West Frisian lizze, Dutch liggen, German liegen, Danish and Norwegian Bokmål ligge, Swedish ligga, Icelandic, Faroese and Norwegian Nynorsk liggja, Gothic ???????????????????? (ligan); and with Latin lectus (“bed”), Irish luighe, Russian ??????? (ležát?), Albanian lag (“troop, band, encampment”).
As a noun for position, the noun has the same etymology above as the verb.
Verb
lie (third-person singular simple present lies, present participle lying, simple past lay, past participle lain or (obsolete) lien)
- (intransitive) To rest in a horizontal position on a surface.
- The watchful traveller […] / Lay down again, and closed his weary eyes.
- 1849, Henry David Thoreau, A Week on the Concord and Merrimack Rivers
- Our uninquiring corpses lie more low / Than our life's curiosity doth go.
- (intransitive) To be placed or situated.
- (intransitive, copulative) To abide; to remain for a longer or shorter time; to be in a certain state or condition.
- Used with in: to be or exist; to belong or pertain; to have an abiding place; to consist.
- He that thinks that diversion may not lie in hard labour, forgets the early rising and hard riding of huntsmen.
- Used with with: to have sexual relations with.
- Used with on/upon: to be incumbent (on); to be the responsibility of a person.
- (archaic) To lodge; to sleep.
- 1632, John Evelyn, diary, entry 21 October 1632
- While I was now trifling at home, I saw London, […] where I lay one night only.
- Mr. Quinion lay at our house that night.
- 1632, John Evelyn, diary, entry 21 October 1632
- To be still or quiet, like one lying down to rest.
- (law) To be sustainable; to be capable of being maintained.
- 1737, lies%20in%20this%20case%22&f=false Cart against Marsh (legal case)
- An appeal lies in this case from the ordinary to the arches.
- 1737, lies%20in%20this%20case%22&f=false Cart against Marsh (legal case)
Conjugation
Usage notes
See the usage notes at lay.
Derived terms
Related terms
- lay, a corresponding transitive version of this word
- lees
- lier
Translations
Noun
lie (plural lies)
- (golf) The terrain and conditions surrounding the ball before it is struck.
- (disc golf) The terrain and conditions surrounding the disc before it is thrown.
- (medicine) The position of a fetus in the womb.
- A manner of lying; relative position.
- An animal's lair.
Translations
Etymology 2
From Middle English lien (“to lie, tell a falsehood”), from Old English l?ogan (“to lie”), from Proto-West Germanic *leugan, from Proto-Germanic *leugan? (“to lie”), from Proto-Indo-European *lewg?- (“to lie, swear, bemoan”).
Cognate with West Frisian lige (“to lie”), Low German legen, lögen (“to lie”), Dutch liegen (“to lie”), German lügen (“to lie”), Norwegian ljuge/lyge (“to lie”), Danish lyve (“to lie”), Swedish ljuga (“to lie”), and more distantly with Bulgarian ???? (l?ža, “to lie”), Russian ????? (lgat?, “to lie”), ???? (lož?, “falsehood”).
Verb
lie (third-person singular simple present lies, present participle lying, simple past and past participle lied)
- (intransitive) To give false information intentionally with intent to deceive.
- While a principle-based approach might claim that lying is always morally wrong, the casuist would argue that, depending upon the details of the case, lying might or might not be illegal or unethical. The casuist might conclude that a person is wrong to lie in legal testimony under oath, but might argue that lying actually is the best moral choice if the lie saves a life.WP
- (intransitive) To convey a false image or impression.
- (intransitive, colloquial) To be mistaken or unintentionally spread false information.
Conjugation
Synonyms
- prevaricate
Derived terms
- belie
- liar
- lie along
- lie through one's teeth
Translations
Etymology 3
From Middle English lie, from Old English ly?e (“lie, falsehood”), from Proto-Germanic *lugiz (“lie, falsehood”), from Proto-Indo-European *lewg?- (“to tell lies, swear, complain”). Cognate with Old Saxon luggi (“a lie”), Old High German lug?, lugin (“a lie”) (German Lüge), Danish løgn (“a lie”), Bulgarian ????? (l?žá, “? lie”), Russian ???? (lož?, “? lie”).
Noun
lie (plural lies)
- An intentionally false statement; an intentional falsehood.
- Synonyms: alternative fact, bullshit, deception, falsehood, fib, leasing, prevarication; see also Thesaurus:lie
- Antonym: truth
- A statement intended to deceive, even if literally true.
- Synonym: half-truth
- (by extension) Anything that misleads or disappoints.
- 1835, Richard Chenevix Trench, the Story of Justin Martyr
- Wishing this lie of life was o'er.
- 1835, Richard Chenevix Trench, the Story of Justin Martyr
Derived terms
Translations
Further reading
- lie on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- %ile, -ile, EIL, Eli, Ile, Lei, Lei., ile, lei
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /?lie?/, [?lie??]
- IPA(key): /?lie??/, [?lie??(?)]
- Rhymes: -ie
- Syllabification: lie
Verb
lie
- (colloquial) third-person singular potential present of olla
- Se on missä lie.
- It's somewhere. / I wonder where it is.
- Tai mitä lie ovatkaan
- Or whatever they are.
- Se on missä lie.
Usage notes
- This form is chiefly used in direct and indirect questions.
Synonyms
- (3rd-pers. sg. potent. pres. of olla; standard) lienee
Anagrams
- eli, lei
French
Etymology
Probably from Transalpine Gaulish *liga (“silt, sediment”), from Proto-Indo-European *leg?- (“to lie, to lay”).
Noun
lie f (plural lies)
- lees, dregs (of wine, of society)
Verb
lie
- inflection of lier:
- first/third-person singular present indicative
- first/third-person singular present subjunctive
- second-person singular imperative
Further reading
- “lie” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- île
Mandarin
Romanization
lie (Zhuyin ????)
- Pinyin transcription of ?
lie
- Nonstandard spelling of li?.
- Nonstandard spelling of lié.
- Nonstandard spelling of li?.
- Nonstandard spelling of liè.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Old French
Etymology
From Medieval Latin lias (“lees, dregs”) (descent via winemaking common in monasteries), from Gaulish *ligy?, *legy? (“silt, sediment”) (compare Welsh llai, Old Breton leh (“deposit, silt”)), from Proto-Celtic *legy? (“layer”), from Proto-Indo-European *leg?- (“to lie”).
Noun
lie f (oblique plural lies, nominative singular lie, nominative plural lies)
- dregs; mostly solid, undesirable leftovers of a drink
Descendants
- ? English: lees
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *l?wanks (compare *l?wos), from Proto-Indo-European *leh?w- (“stone”) (compare Ancient Greek ???? (lâas, “stone”), Albanian lerë (“boulder”)).
Pronunciation
- IPA(key): /?l??i.e/
Noun
lie m (genitive lïac(c))
- a stone
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
- c. 845, St. Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 65a1
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
Declension
Descendants
- ? Breton: liac'h
- Middle Irish: lía
- Irish: lia
Mutation
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 lía”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Spanish
Verb
lie
- First-person singular (yo) present subjunctive form of liar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of liar.
Swedish
Etymology
From Old Swedish l?e, l?, from Old Norse lé, from Proto-Germanic *lewô, from Proto-Indo-European *leu- (“to cut”).
Pronunciation
- IPA(key): /li??/
Noun
lie c
- scythe; an instrument for mowing grass, grain, or the like.
Declension
Related terms
- lieblad
- liehugg
- lieknagg
- lieknagge
- lieman
- lieorv
- lieskaft
- lietag
References
- lie in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
lie From the web:
- what lies below
- what lies beneath
- what lies below movie
- what lies below cast
- what lies below wikipedia
- what lies below explained
- what lies below netflix
- what lies beneath netflix
you may also like
- lai vs lie
- lari vs lai
- sai vs lai
- lai vs lab
- lap vs lai
- lai vs laic
- lai vs lac
- lai vs dai
- lar vs lai
- blacklisting vs banning
- backlisting vs blacklisting
- embargo vs blacklisting
- debargo vs blacklisting
- appointor vs appointerhttp
- appointer vs appointor
- encrypter vs mobile
- encryption vs encrypter
- decrypter vs encrypter
- encrypt vs encrypter
- encryptor vs encrypter