different between lai vs dai
lai
English
Etymology
From Middle English lai, lay, from Old French lai (“song, lyric, poem”), from Old Frankish *laik, *laih (“play, melody, song”), from Proto-Germanic *laikaz, *laikiz (“jump, play, dance, hymn”), from Proto-Indo-European *leyg- (“to jump, spring, play”). Akin to Old High German leih (“a play, skit, melody, song”), Middle High German leich (“piece of music, epic song played on a harp”), Gothic ???????????????????? (laiks, “a dance”), Old English l?can (“to move quickly, fence, sing”). More at lake.
Pronunciation
- IPA(key): /la?/
- Rhymes: -a?
- Homophones: lie, lye
Noun
lai (plural lais)
- (historical) A mostly North European medieval form of lyrical, narrative poem written in octosyllabic couplets that often deals with tales of adventure and romance., with stanzas that do not repeat.
See also
- lai on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- -ial, Ali, IAL, LIA, ail, ali-
Aromanian
Alternative forms
- laiu
Etymology
Uncertain. Compare Romanian lai, Albanian ljaj.
Adjective
lai
- black
- (figuratively) poor, miserable, unfortunate
- (figuratively) wicked, bad
Synonyms
- (black): negru
- (poor, unfortunate): mãrat, curbusit, stuhinat, scurpisit, buisit, vãpsit
- (wicked, bad): arãu, slab, urut, cãtrãcearcu, afischcu, tihilai, blãstimat
Related terms
- lãeatsã
- lãiturã
- lãescu
- lãilji
Bourguignon
Etymology
From Latin illa.
Article
lai (masculine le or lou, plural les)
- (feminine nouns) the
Estonian
Etymology
From Proto-Finnic *lakja, originally from a Germanic source. Cognate to Finnish laaja, Livonian laiga.
Adjective
lai (genitive laia, partitive laia, comparative laiem, superlative kõige laiem)
- wide, broad
Declension
French
Pronunciation
- IPA(key): /l?/
Etymology 1
From Middle French lai, from Old French lai (“song, lyric, poem”), from Frankish *laik, *laih (“play, melody, song”), from Proto-Germanic *laikaz, *laikiz (“jump, play, dance, hymn”), from Proto-Indo-European *leyg- (“to jump, spring, play”). Akin to Old High German leih (“a play, skit, melody, song”), Middle High German leich (“piece of music, epic song played on a harp”), Old English l?can (“to move quickly, fence, sing”). More at lake. Alternatively from Celtic; compare Old Irish laíd (“poem”).
Noun
lai m (plural lais)
- (historical) A mostly North European medieval form of lyrical, narrative poem written in octosyllabic couplets that often deals with tales of adventure and romance., with stanzas that do not repeat.
Etymology 2
From Old French lai, from Latin l?icus. Doublet of laïque.
Adjective
lai (feminine singular laie, masculine plural lais, feminine plural laies)
- lay, equivalent to French laïc, laïque (relating to laypersons as opposed to clerical).
- Only used in the phrase "frères lais"; means religious servants not (yet) having been admitted to the priestly dignity.
Anagrams
- ail, lia
Further reading
- “lai” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Ido
Noun
lai
- plural of la
Istriot
Noun
lai
- side
Adverb
lai
- here (this place)
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 40:
- Vuoltite biunduleîna inverso lai,
- Turn around towards this place, little blonde,
- Vuoltite biunduleîna inverso lai,
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 40:
Iu Mien
Etymology
From Proto-Hmong-Mien *-?ræi (“vegetable”). Cognate with White Hmong zaub and Western Xiangxi Miao [Fenghuang] reib.
Noun
lai
- vegetable
Khasi
Numeral
lai
- three
Laboya
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *laki?. Cognate with Indonesian laki.
Noun
lai
- husband
References
- Rina, A. Dj.; Kabba, John Lado B. (2011) , “lai”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 58
- Laboya in Austronesian Comparative Dictionary
Latvian
Etymology
Traditionally, lai is derived from the imperative form of the verb laist (“to allow, to permit”) (quod vide): laid ? lai, an evolution reminiscent of Russian ?????? (puskaj), ????? (pust?, “let, so be”) from ??????? (puskat?, “to allow, to permit”). The form laid is indeed attested as a conjunction in the earliest sources. This view, however, has been recently criticized on the basis that Latvian lai, Lithuanian la? are clearly related to Old Prussian -lai, which is added to (usually infinitive) verbs to indicate volitive or conditional mood. This suggests a Proto-Baltic form *lai, probably related to the final -le of Latvian reinforcing particles jele ~ jel, nule, and (dialectal) nele, and to Old Prussian -le, apparently a variant of -lai. This *le would then have the same origin as Proto-Slavic *li (compare Polish li (“only”) Russian ?? (li)), with cognates in other languages (Albanian, Tocharian) from a basic Proto-Indo-European *l-. After this criticism, the relationship between lai and laist has become unclear. Maybe Proto-Indo-European *l- was an old verb, or maybe laist was derived from an older particle.
Pronunciation
- IPA(key): [laî]
Conjunction
lai
- with the conditional, indicating purpose, sometimes cause; sometimes correlating with t?p?c, t?d?? in the main clause; so that, in order to, in order that
- indicating concession, especially in the combinations lai gan, lai ar?; though, although, even though
- indicating strong concession, in combination with ar?, nu, vai and with interrogative pronouns like cik, k?ds, kurš, kas, kur; no matter how, which, who, what, where; however, wherever, whichever, whoever, whatever, wherever
- after certain verbs, introducing a direct object clause; that, for ... to, to
- indicating manner and/or purpose, usually correlating with an adverb like t? (“like that”) in the main clause; so that, such that, in such a way that
- indicating consequence, especially with tik (“so (much)”), p?r?k (“too much”) and an adjective or participle in the main clause; so that, so ... that, too (much) ... for, to, that
Particle
lai
- used to express an optative (wish) nuance: may, may it be that
- used to express encouragement, agreement: let
- used to mark third person imperative forms of verbs; sometimes used with the first person also: let
- used to give a nuance of indecision or doubt, especially in a question should, could
- (colloquial) used to add strength to a word or expression, to link it more tightly to the rest of the sentence
- used to reinforce a word, highlighting it among others
- used, sometimes with nu or ir, to indicate tolerance of, or agreement with, someone else
References
Maia
Noun
lai
- beach
Mandarin
Romanization
lai
- Nonstandard spelling of lái.
- Nonstandard spelling of l?i.
- Nonstandard spelling of lài.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Maroon Spirit Language
Etymology
From English lie.
Noun
lai (plural lais)
- lie (intentionally false statement)
Old French
Noun
lai m (oblique plural lais, nominative singular lais, nominative plural lai)
- lai (Medieval text)
Adjective
lai m (oblique and nominative feminine singular laie)
- ugly
Descendants
- French: laid
Old Irish
Noun
lai
- Alternative spelling of laí
Pnar
Etymology
From Proto-Khasian *la:j ~ *la:c. The expected reflex is *le. Cognate with Khasi leit.
Pronunciation
- IPA(key): /laj/
Verb
lai
- to go
Romanian
Alternative forms
- l?u
Etymology
Uncertain. Several explanations exist. One derives it from Albanian ljaj, itself possibly from Latin flavus, but this is uncertain, and it may be that the Albanian is derived from Proto-Romanian (or Aromanian- compare the cognate laiu, lae in this language). Other theories suggest a Romanian root *g?lai, from Latin galla or alternatively an etymology from labes (“fault, defect”), extending the meaning to "spot" and hence, "black" or "dark", but as it is a secondary meaning in Latin, this is not very likely. A more likely explanation may be a relation to the verb la (“to wash”), as lai is used mostly to describe the natural color of wool resulting from washing (compare the similar secondary senses of Spanish crudo, French écru).
Pronunciation
- IPA(key): /laj/
Adjective
lai m or n (feminine singular laie, plural l?i)
- (popular) black (or black mixed with white), gray
Declension
Synonyms
- negru
- brum?riu
References
Romansch
Etymology 1
From Latin lacus, from Proto-Italic *lakus, from Proto-Indo-European *lókus (“lake, pool”).
Noun
lai m (plural lais)
- lake
Alternative forms
- (Sursilvan, Sutsilvan) lag
- (Sutsilvan) laitg
- (Puter) lej
Etymology 2
From Latin lectus.
Noun
lai f (plural lais)
- (Vallader) marriage, matrimony
Alternative forms
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran) lètg
- (Puter) alach
- (Sutsilvan) letg
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà N?i) IPA(key): [la?j??]
- (Hu?) IPA(key): [la?j??]
- (H? Chí Minh City) IPA(key): [la?j??]
Etymology 1
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese ? (“mule”, SV: la, loa).
Verb
lai
- Short for lai gi?ng (“to crossbreed”).
Adjective
lai
- of mixed blood; crossbred
Derived terms
Etymology 2
Noun
lai
- (Central Vietnam, Southern Vietnam) hemline; turn-up
Etymology 3
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese ? (“a weight unit”, SV: li).
Noun
lai
- (Central Vietnam, Southern Vietnam) hundredth part of a tael (equal to 0.378 g)
Etymology 4
Verb
lai
- (Central Vietnam) to carry (someone) on one's bicycle or motorbike pillion; to give someone a lift on the bicycle or motorbike
- to tow
Etymology 5
Noun
(classifier cây) lai
- candlenut; candleberry (Aleurites moluccanus)
Welsh
Adjective
lai
- Soft mutation of llai (“smaller”).
Mutation
Zhuang
Etymology
From Proto-Tai *?la?j? (“many; much”), from Old Chinese ? (OC *[t.l]?aj) (B-S). Cognate with Thai ???? (l?ai), Northern Thai ??????, Lao ???? (l?i), Lü ?? (l?aay), Khün ??????, Shan ??? (l?ay), Bouyei laail, Saek ?????. Compare Jizhao la?i²¹.
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /la?i??/
- Tone numbers: lai1
- Hyphenation: lai
Adjective
lai (Sawndip forms ???? or ? or ???? or ????, old orthography lai)
- many, much, a lot
- Antonym: noix
Derived terms
- geijlai
- haujlai
Adverb
lai (Sawndip forms ???? or ? or ???? or ????, old orthography lai)
- more
- comparatively; more
- too; exceedingly; very
lai From the web:
- what laissez faire mean
- what laissez faire
- what laid the groundwork for war in europe
- what laid off means
- what laid the foundation for the montreal protocol
- what laid back means
- what laid means
- what laid the first chicken egg
dai
English
Etymology
Borrowed from Hindi [Term?], from Sanskrit.
Noun
dai (plural dais)
- (chiefly North India, Pakistan, Bangladesh) A wet nurse; a midwife. [from 18th c.]
- 1997, Kiran Nagarkar, Cuckold, HarperCollins 2013, p. 72:
- Kausalya, she learnt, was his dai, the one who had breast-fed and looked after him.
- 1997, Kiran Nagarkar, Cuckold, HarperCollins 2013, p. 72:
Anagrams
- -iad, AID, Adi, DIA, Dia, I'd-a, I'da, IAD, Ida, Ida., aid, dia-
Bikol Central
Pronunciation
- (Philippine) IPA(key): /da??i/
Particle
dai (daí)
- no
- Coordinate terms: bako, iyo
Dalmatian
Etymology 1
From Latin di?s. Compare Istriot dèi, Venetian and archaic Italian dì, Romanian zi.
Noun
dai m (plural dai)
- day
Derived terms
- bun dai
Etymology 2
Interjection
dai
- go away, get lost
German Low German
Article
dai m or f (neuter dat, plural dai)
- (East Pomeranian) the
Pronoun
dai m or f (neuter dat, plural dai)
- (East Pomeranian) (relative) who, that, which
Iau
Noun
dai
- cassowary
Further reading
- Heljä & Duane Clouse, Kirikiri and the Western Lakes Plains Languages (1993)
Italian
Etymology
Contraction of da i.
Contraction
dai
- contraction of da i:
- from the
- at the house/home of the
Alternative forms
- da' (truncation)
Related terms
- da'
- dagli
- dal
- dall'
- dalla
- dalle
- dallo
Verb
dai
- second-person singular present of dare
- second-person singular imperative of dare
Interjection
dai!
- An expression of encouragement; come on!
Anagrams
- adì, dia, Ida
Japanese
Romanization
dai
- R?maji transcription of ??
Ladin
Etymology
da +? i
Contraction
dai
- from or of the (+ masculine plural noun)
Mandarin
Romanization
dai
- Nonstandard spelling of d?i.
- Nonstandard spelling of d?i.
- Nonstandard spelling of dài.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle English
Noun
dai
- Alternative form of day
North Frisian
Etymology
From Old Frisian dei. Cognates include West Frisian dei.
Noun
dai m (plural daar)
- (Föhr-Amrum) day
- de öler dai
- the next day
- de öler dai
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil, Portugal) IPA(key): /?daj/
- Rhymes: -aj
Verb
dai
- second-person plural (vós, sometimes used with vocês) affirmative imperative of dar
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [daj]
Verb
dai
- second-person singular present indicative of da
- second-person singular present subjunctive of da
Swahili
Etymology
From Arabic ?????? (da??).
Pronunciation
Noun
dai (ma class, plural madai)
- a claim
- a demand
- a requirement
Verb
-dai (infinitive kudai)
- claim
- demand
- require
Conjugation
Derived terms
- Verbal derivations:
- Applicative: -daia
- Passive: -daiwa
- Reciprocal: -daiana
- Stative: -daika
- Nominal derivations:
- mdai
Tok Pisin
Etymology
English die
Verb
dai
- To die
Adjective
dai
- dead
Vietnamese
Etymology
From Proto-Vietic *k-ta?l.
Pronunciation
- (Hà N?i) IPA(key): [za?j??]
- (Hu?) IPA(key): [ja?j??]
- (H? Chí Minh City) IPA(key): [ja?j??]
- Homophone: giai
Adjective
dai
- (of food) tough
- persistent
Derived terms
Adverb
dai
- persistently
Welsh
Noun
dai
- Soft mutation of tai.
Mutation
Zhuang
Etymology
From Proto-Tai *p.ta?j? (“to die”). Cognate with Thai ??? (dtaai), Lao ??? (t?i), Lü ?? (?aay), Tai Dam ???, Shan ??? (t?ay), Tai Nüa ??? (taay), Ahom ???????? (tay).
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /ta?i??/
- Tone numbers: dai1
- Hyphenation: dai
Verb
dai (Sawndip forms ???? or ? or ? or ? or ???? or ?, old orthography dai)
- to die
Derived terms
Zou
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /dai??/
Noun
dai
- dew
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /dai???/
Verb
dái
- (transitive) to hinder
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /dai???/
Noun
dài
- fence, hedge
References
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 63
dai From the web:
- what daily vitamins should i take
- what dairy
- what daily supplements should i take
- what dairy products have the most lactose
- what daily mean
- what dairy does to your body
- what daily habit accelerates alzheimer's
- what dairy is allowed on paleo
you may also like
- lai vs dai
- lar vs lai
- blacklisting vs banning
- backlisting vs blacklisting
- embargo vs blacklisting
- debargo vs blacklisting
- appointor vs appointerhttp
- appointer vs appointor
- encrypter vs mobile
- encryption vs encrypter
- decrypter vs encrypter
- encrypt vs encrypter
- encryptor vs encrypter
- redoubted vs redoubled
- terms vs redoubted
- cripple vs amputee
- amputee vs apotemnophobia
- amputee vs nonamputee
- amputee vs apotemnophilia
- amputation vs amputee