different between hilar vs filar
hilar
English
Etymology
A macaronic blend of Latin h?lum (“trifle”), +? -ar.
Adjective
hilar (comparative more hilar, superlative most hilar)
- Relating to or near a hilum.
Derived terms
- infrahilar, nonhilar, perihilar, prehilar, retrohilar, subhilar, suprahilar
Romanian
Adjective
hilar m or n (feminine singular hilar?, masculine plural hilari, feminine and neuter plural hilare)
- Alternative form of ilar
Declension
Spanish
Etymology
From Late Latin f?l?re, from Latin f?lum. Compare Portuguese fiar, Italian filare, French filer.
Pronunciation
- IPA(key): /i?la?/, [i?la?]
Verb
hilar (first-person singular present hilo, first-person singular preterite hilé, past participle hilado)
- to spin (as with thread)
- to string together, put together (words, to make coherent sentences)
Conjugation
Related terms
- hilo
- rehilar
Further reading
- “hilar” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
hilar From the web:
- what hilarious means
- what hilarious
- what hilariagate says about you
- hillary clinton
- what's hilarious on netflix
- what hilar lymphadenopathy
- what hilar adenopathy
- hilar meaning
filar
English
Etymology
From Latin filum (“a thread”).
Adjective
filar (comparative more filar, superlative most filar)
- Of or relating to a thread or line; characterized by threads stretched across the field of view.
- a filar microscope
- a filar micrometer
Anagrams
- flair, frail
Catalan
Etymology
From Late Latin filare.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /fi?la/
- (Valencian) IPA(key): /fi?la?/
- Rhymes: -a(?)
Verb
filar (first-person singular present filo, past participle filat)
- (transitive) to spin (a thread)
- (transitive) to suss out
Conjugation
Derived terms
- filar prim
Related terms
- fil
Further reading
- “filar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “filar” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “filar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “filar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Norwegian Nynorsk
Etymology
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- IPA(key): /²fi?.l?(r)/ (example of pronunciation)
Noun
filar m
- indefinite plural of file
- (non-standard since 1983) indefinite plural of fil (“computer file; driving lane”)
Verb
filar
- present tense of fila
Anagrams
- flira, rifla
Polish
Etymology
From Latin pilare, from pila (“column”).
Pronunciation
- IPA(key): /?f?i.lar/
Noun
filar m inan
- pillar
Declension
Further reading
- filar in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
From earlier filhar (“to seize”), of uncertain origin.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /fi.?la(?)/
Verb
filar (first-person singular present indicative filo, past participle filado)
- (transitive) to grab; to seize; to catch; to take hold of
- Synonym: agarrar
- (Brazil, informal) to get for free
- (Brazil, informal, dialectal) to cheat on an exam or test.
- first-person singular (eu) personal infinitive of filar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of filar
- first-person singular (eu) future subjunctive of filar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of filar
Conjugation
Spanish
Etymology
From filo.
Pronunciation
- IPA(key): /fi?la?/, [fi?la?]
Verb
filar (first-person singular present filo, first-person singular preterite filé, past participle filado)
- (colloquial) to cotton on, be onto
Conjugation
Further reading
- “filar” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Noun
filar
- indefinite plural of fil
Verb
filar
- present tense of fila.
filar From the web:
- what filariasis disease
- what filaria means
- what filarial means
- what filarial worm
- what failure means
- filariasis what mean
- filaria what is meaning in hindi
- what causes filariasis
you may also like
- hilar vs filar
- fila vs filar
- filer vs filar
- line vs filar
- thread vs filar
- column vs filar
- personalisation vs personalised
- personalised vs data
- personalised vs public
- personalised vs vendor
- personalised vs convert
- personalised vs utility
- custom vs personalised
- individualized vs personalised
- individuated vs individualized
- individualizer vs individualized
- individualized vs individualizes
- individualized vs individualised
- individualized vs individualize
- individualized vs affiliative