different between garda vs gwarda
garda
English
Etymology
Borrowed from Irish garda; doublet of guard.
Pronunciation
- Hyphenation: gar?da
Noun
garda (plural gardai)
- (Ireland) A member of the national police force of the Republic of Ireland, the Gardaí.
Anagrams
- Agard
French
Pronunciation
- IPA(key): /?a?.da/
Verb
garda
- third-person singular past historic of garder
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese guarda, probably a back-formation from gardar.
Pronunciation
- IPA(key): [??a?ð?]
Noun
garda f (plural gardas)
- guard, watchman, escort
- (collective, military) guard, squad
- (collective) police
- (uncountable) guard; watch
- (uncountable) protection; keep; custody
Derived terms
- A Guarda
Verb
garda
- third-person singular present indicative of gardar
- second-person singular imperative of gardar
References
- “garda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “garda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “garda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “garda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “garda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Gothic
Romanization
garda
- Romanization of ????????????????????
Indonesian
Etymology
From Portuguese guarda, guardar, from Old Portuguese guardar, from Medieval Latin ward?, from Frankish *ward?n, from Proto-Germanic *ward?n? (“to guard”), from Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”). Doublet of gardu.
Pronunciation
- IPA(key): [??ar.da]
- Hyphenation: gar?da
Noun
garda (first-person possessive gardaku, second-person possessive gardamu, third-person possessive gardanya)
- guard, person who or thing that protects something.
- Synonym: pengawal
Compounds
Further reading
- “garda” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Irish
Alternative forms
- gárda (obsolete)
Etymology
Borrowed from Old French guarde.
Pronunciation
- (Munster, Connacht) IPA(key): /??????d???/
- (Ulster) IPA(key): /??æ???d???/
Noun
garda m (genitive singular garda, nominative plural gardaí)
- police officer, patrolman
- escort
- guard
Declension
Synonyms
- constábla
- garda síochána
- péas
- póilín
Derived terms
Mutation
Further reading
- "garda" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “garda” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Latvian
Adjective
garda
- genitive singular masculine form of gards
- nominative singular feminine form of gards
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [??arda]
Noun
garda f
- definite nominative/accusative singular of gard?
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /?â?rda/
- Hyphenation: gar?da
Noun
g?rda f (Cyrillic spelling ??????)
- guard (of a sovereign or an army commander)
Declension
garda From the web:
- what gardasil is used for
- what gardasil protects against
- what gardan called in english
- what's gardasil vaccine
- what's garda vetting
- what garda district is ballymun
- what garda district is coolock
- what's gardasil 9
gwarda
English
Alternative forms
- gwardar
- gwarder
Etymology
From Nyunga gwanda, gunda.
Pronunciation
- (General Australian) IPA(key): /??w??d?/
Noun
gwarda (plural gwardas)
- A very venomous Australian snake, Pseudonaja nuchalis.
- 1983, Robert Drewe, The Bodysurfers, Penguin 2009, p. 152:
- At the time he was recovering from another snake bite, a gwarder, and not himself.
- 1983, Robert Drewe, The Bodysurfers, Penguin 2009, p. 152:
Anagrams
- Dargwa, Gwadar
gwarda From the web:
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share