different between garde vs gare
garde
English
Noun
garde (plural gardes)
- Obsolete form of guard.
Verb
garde (third-person singular simple present gardes, present participle garding, simple past and past participle garded)
- Obsolete form of guard.
Anagrams
- Adger, Degar, EDGAR, Edgar, Gerda, grade, radge, raged
Czech
Noun
garde n
- A chaperon, chaperone.
Related terms
- gardedáma f
Danish
Etymology
Borrowed from French garde.
Noun
garde c (singular definite garden, plural indefinite garder)
- A guard.
Inflection
Derived terms
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /???r.d?/
- Hyphenation: gar?de
- Rhymes: -?rd?
Etymology 1
From Middle Dutch gaerde.
Noun
garde f (plural gardes or garden)
- A whisk, a beater.
- A rod, penal implement.
- Synonym: roede
Etymology 2
Borrowe from Middle French garde, from Old French garde, from Proto-Germanic [Term?].
Noun
garde f (plural gardes or garden)
- A guard (body of guards), especially an elite unit.
- Synonym: wacht
- A guardsman, member of such body.
- Synonym: gardist, wachter
Derived terms
- gardebataljon
- gardecompagnie
- gardejager
- gardekorps
- gardesoldaat
- garderegiment
- lijfgarde
Related terms
- en garde
French
Pronunciation
- IPA(key): /?a?d/
Etymology 1
From Old French guarde, from the verb guarder (or less likely directly from Frankish *warda), from Frankish *ward?n (“to protect”). Compare Italian guardia, Spanish guarda. Cognate with English ward.
Noun
garde m or f (plural gardes)
- A watch, guard.
Derived terms
- chien de garde
- de garde
- garde à vue
- garde du corps
- mettre en garde
- mise en garde
- page de garde
- prendre garde
- sur ses gardes
Etymology 2
Deverbal of garder.
Noun
garde f (plural gardes)
- A handle (of a weapon).
- A protection (act of protecting).
Derived terms
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
garde
- first/third-person singular present indicative of garder
- first/third-person singular present subjunctive of garder
- second-person singular imperative of garder
Derived terms
- garde-fou
- garde-manger
Further reading
- “garde” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- Edgar
- égard
Galician
Verb
garde
- first/third-person singular present subjunctive of gardar
Middle English
Etymology 1
Borrowed from Old French guarde, from guarder. Doublet of ward.
Alternative forms
- gard, guarde
Pronunciation
- IPA(key): /??ard(?)/, /??a?rd(?)/
Noun
garde (plural gardes)
- guardianship, safeguarding, covering, authority
- (rare) A company of guardians or wardens.
- (rare) A portion of a set of armour.
Related terms
- gardein
- savegard
Descendants
- English: guard
- Scots: gaird
References
- “gard(e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-06-16.
Etymology 2
Noun
garde
- Alternative form of garth
Norman
Etymology 1
From Old French guarde, of Germanic origins.
Noun
garde f (plural gardes)
- (Jersey) A guard.
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
garde
- first/third-person singular present indicative of garder
- first/third-person singular present subjunctive of garder
- second-person singular imperative of garder
garde From the web:
- what gardening zone am i in
- what gardening zone do i live in
- what gardening zone is seattle
- what gardening zone is dallas texas
- what gardening zone is michigan
- what gardening zone is portland oregon
- what gardening zone is phoenix
- what garden plants need lime
gare
English
Etymology
Compare gear.
Pronunciation
- IPA(key): /???(?)/
Noun
gare (uncountable)
- coarse wool on the legs of sheep
- (Can we find and add a quotation of Blount to this entry?)
Anagrams
- Ager, GRAE, Gear, Gera, Rega, ager, areg, gear, rage
Dutch
Pronunciation
Adjective
gare
- Inflected form of gaar
Verb
gare
- (archaic) singular present subjunctive of garen
French
Etymology
From garer (“to dock, park”)
Pronunciation
- IPA(key): /?a?/, /???/
- Homophone: Gard
Noun
gare f (plural gares)
- railway station
Derived terms
- gare ferroviaire
- gare routière
Verb
gare
- inflection of garer:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Interjection
gare
- (transitive with à) beware (something)
- Gare au refroidissement !
- Synonym: attention
Derived terms
- sans crier gare
Further reading
- “gare” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- géra, rage, ragé
German
Verb
gare
- inflection of garen:
- first-person singular present
- first/third-person singular subjunctive I
- singular imperative
Italian
Pronunciation
- Rhymes: -are
Noun
gare f
- plural of gara
Anagrams
- agre, egra, erga
Middle English
Etymology 1
Inherited from Old English g?r, from Proto-West Germanic *gai?, from Proto-Germanic *gaizaz.
Alternative forms
- gar, gore, gere, gære
Pronunciation
- IPA(key): /??a?r/, /????r/
Noun
gare (plural gares)
- (chiefly Early Middle English) A weapon (especially one with a sharp point, such as a spear, or a sword)
Related terms
- garfysche
- garlek
- nauger
- goren
Descendants
- English: gar, gore
References
- “g?re, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-07-26.
Etymology 2
Noun
gare
- Alternative form of gore (“patch (of land, fabric), clothes”)
Portuguese
Etymology
Borrowed from French gare.
Noun
gare f (plural gares)
- train station or platform
Scots
Adjective
gare (comparative mair gare, superlative maist gare)
- greedy; miserly
gare From the web:
- what grade is a junior
- what grade are you in at 12
- what grade is sophomore
- what graphics card do i have
- what grades are middle school
- what grade is bronny james in
- what grade is prom
- what grade is a 70
you may also like
- garde vs gare
- garde vs grade
- garde vs gade
- narco vs yarco
- narcs vs narco
- narco vs adavan
- narcolepsy vs narco
- park vs parc
- para vs parc
- parp vs parc
- parc vs par
- parc vs pard
- pars vs parc
- parc vs parch
- part vs parc
- perc vs parc
- semijoin vs antijoin
- tuple vs antijoin
- antijoin vs join
- mesoregion vs microregion