different between garde vs gade
garde
English
Noun
garde (plural gardes)
- Obsolete form of guard.
Verb
garde (third-person singular simple present gardes, present participle garding, simple past and past participle garded)
- Obsolete form of guard.
Anagrams
- Adger, Degar, EDGAR, Edgar, Gerda, grade, radge, raged
Czech
Noun
garde n
- A chaperon, chaperone.
Related terms
- gardedáma f
Danish
Etymology
Borrowed from French garde.
Noun
garde c (singular definite garden, plural indefinite garder)
- A guard.
Inflection
Derived terms
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /???r.d?/
- Hyphenation: gar?de
- Rhymes: -?rd?
Etymology 1
From Middle Dutch gaerde.
Noun
garde f (plural gardes or garden)
- A whisk, a beater.
- A rod, penal implement.
- Synonym: roede
Etymology 2
Borrowe from Middle French garde, from Old French garde, from Proto-Germanic [Term?].
Noun
garde f (plural gardes or garden)
- A guard (body of guards), especially an elite unit.
- Synonym: wacht
- A guardsman, member of such body.
- Synonym: gardist, wachter
Derived terms
- gardebataljon
- gardecompagnie
- gardejager
- gardekorps
- gardesoldaat
- garderegiment
- lijfgarde
Related terms
- en garde
French
Pronunciation
- IPA(key): /?a?d/
Etymology 1
From Old French guarde, from the verb guarder (or less likely directly from Frankish *warda), from Frankish *ward?n (“to protect”). Compare Italian guardia, Spanish guarda. Cognate with English ward.
Noun
garde m or f (plural gardes)
- A watch, guard.
Derived terms
- chien de garde
- de garde
- garde à vue
- garde du corps
- mettre en garde
- mise en garde
- page de garde
- prendre garde
- sur ses gardes
Etymology 2
Deverbal of garder.
Noun
garde f (plural gardes)
- A handle (of a weapon).
- A protection (act of protecting).
Derived terms
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
garde
- first/third-person singular present indicative of garder
- first/third-person singular present subjunctive of garder
- second-person singular imperative of garder
Derived terms
- garde-fou
- garde-manger
Further reading
- “garde” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- Edgar
- égard
Galician
Verb
garde
- first/third-person singular present subjunctive of gardar
Middle English
Etymology 1
Borrowed from Old French guarde, from guarder. Doublet of ward.
Alternative forms
- gard, guarde
Pronunciation
- IPA(key): /??ard(?)/, /??a?rd(?)/
Noun
garde (plural gardes)
- guardianship, safeguarding, covering, authority
- (rare) A company of guardians or wardens.
- (rare) A portion of a set of armour.
Related terms
- gardein
- savegard
Descendants
- English: guard
- Scots: gaird
References
- “gard(e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-06-16.
Etymology 2
Noun
garde
- Alternative form of garth
Norman
Etymology 1
From Old French guarde, of Germanic origins.
Noun
garde f (plural gardes)
- (Jersey) A guard.
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
garde
- first/third-person singular present indicative of garder
- first/third-person singular present subjunctive of garder
- second-person singular imperative of garder
garde From the web:
- what gardening zone am i in
- what gardening zone do i live in
- what gardening zone is seattle
- what gardening zone is dallas texas
- what gardening zone is michigan
- what gardening zone is portland oregon
- what gardening zone is phoenix
- what garden plants need lime
gade
English
Etymology
Compare cod (“kind of fish”).
Noun
gade (plural gades)
- Any of various fish of the cod family found in British waters; especially those of the genera Gadus and Motella.
- (Britain, dialect, obsolete, Moray Firth) A pike.
Synonyms
- (pike): gead
Anagrams
- aged, agèd, egad
Danish
Etymology
From Old Danish gatæ, from Old Norse gata, whence English gate. Cognate with German Gasse (“lane”), Gothic ???????????????????? (gatw?).
Pronunciation
- IPA(key): [???æ?ð?]
- Rhymes: -a?d?
Noun
gade c (singular definite gaden, plural indefinite gader)
- street (a paved part of road, usually in a village or a town)
Inflection
Derived terms
Dutch
Alternative forms
- ga (mostly in compounds)
Etymology
From Middle Dutch gade, from gegade, from Old Dutch *gigado. Substantivised form of the past participle of gaden, which is now obsolete.
Related to eega, gading, gader, tegader, gaderen, vergaderen, gegadigde, allegaartje, weerga and possibly also goed. Cognate with German Gatte.
Pronunciation
- IPA(key): /??a?d?/
Noun
gade m or f (plural gaden, diminutive gadetje n)
- spouse (husband or wife)
Related terms
- gading
French
Etymology
From Latin gadus (“fish, probably from among the Gadiformes”), from Ancient Greek ????? (gádos).
Pronunciation
- IPA(key): /?ad/
Noun
gade m (plural gades)
- cod (any fish of the Gadidae)
Haitian Creole
Etymology
From French regarder (“look, watch”)
Verb
gade
- (transitive) to look (at)
- (transitive) to watch
See also
- wè
Serbo-Croatian
Noun
gade (Cyrillic spelling ????)
- vocative singular of gad
Walloon
Etymology
From Proto-Germanic *gaits (compare English goat).
Noun
gade f (r)
- goat (species)
- goat (female animal)
- female of roebuck
- rest for carpenters, etc.
Derived terms
- gadot
- gadlî
- gadler
- s' agadler
- ragadler
gade From the web:
- what grade are you in at 12
- what grade is a junior
- what grade is sophomore
- what grade is bronny james in
- what grade is a 75
- what grade is a 70
- what grades are middle school
- what grade is a 10 year old in
you may also like
- garde vs gade
- narco vs yarco
- narcs vs narco
- narco vs adavan
- narcolepsy vs narco
- park vs parc
- para vs parc
- parp vs parc
- parc vs par
- parc vs pard
- pars vs parc
- parc vs parch
- part vs parc
- perc vs parc
- semijoin vs antijoin
- tuple vs antijoin
- antijoin vs join
- mesoregion vs microregion
- urban vs microregion
- brazil vs microregion