different between calque vs borrowing
calque
English
Etymology
Borrowed from French calque (“calque”, literally “tracing, copy”), from calquer (“to copy, trace”) (whence also calk), itself borrowed from Italian calcare, from Latin calc?re (“I tread”).
Pronunciation
- IPA(key): /kælk/
- Rhymes: -ælk
- Homophones: calc, calk
- Hyphenation: calque
Noun
calque (plural calques)
- (linguistics, translation studies) A word or phrase in a language formed by word-for-word or morpheme-by-morpheme translation of a word in another language.
- Synonyms: loan translation, calquing
- Hypernym: loan formation
- Coordinate term: (a term that is partially a calque and partially formally contains a foreign element) partial calque, loanblend
Translations
Hyponyms
- partial calque
Derived terms
- semi-calque
See also
- Hobson-Jobson
- loanword
- metaphrase
Verb
calque (third-person singular simple present calques, present participle calquing, simple past and past participle calqued)
- (linguistics, translation studies) To adopt (a word or phrase) from one language to another by semantic translation of its parts.
Translations
Trivia
- While the term calque is a loanword from French, the term loanword is a calque from German.
Anagrams
- claque
Asturian
Verb
calque
- first/third-person singular present subjunctive of calcar
French
Etymology
Deverbal of calquer, borrowed from Italian calcare, from Latin calc?re (“I tread”).
Pronunciation
- IPA(key): /kalk/
Noun
calque m (plural calques)
- tracing (the reproduction of an image made by copying it through translucent paper)
- (lexicography) calque, loan translation
- (computer graphics) layer
Descendants
- ? Belarusian: ??????? (kál?ka)
- ? Bulgarian: ?????? (kálka)
- ? Catalan: calc (semantic loan)
- ? Czech: kalk
- ? English: calque
- ? Georgian: ????? (?al?i)
- ? Italian: calco (semantic loan)
- ? Latvian: kalks
- ? Macedonian: ????? (kalka)
- ? Polish: kalka
- ? Romanian: calc
- ? Russian: ??????? (kál?ka)
- ? Serbo-Croatian: ????? (k?lk)
- ? Slovak: kalk
- ? Slovene: kalk
- ? Spanish: calco (semantic loan)
- ? Ukrainian: ??????? (kál?ka)
- ? Yiddish: ??????? (kalke)
Further reading
- “calque” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- claque, claqué
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -awki
Verb
calque
- inflection of calcar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Spanish
Verb
calque
- First-person singular (yo) present subjunctive form of calcar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of calcar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of calcar.
calque From the web:
- what's calque in spanish
- calque meaning
- what is calque in translation
- what is calquence used for
- what is calque and examples
- what is calque in english
- what does calque mean in english
- what does calquence treat
borrowing
English
Pronunciation
Verb
borrowing
- present participle of borrow
- She is borrowing my pen.
Noun
borrowing (countable and uncountable, plural borrowings)
- An instance of something being borrowed.
- January 1834, Horace Binney, Speech on the Question of the Removal of the Deposites
- Subscriptions, borrowings of money, taxings of the citizens and their property, may all be valid, as operations by virtue of laws for the government of the City […]
- January 1834, Horace Binney, Speech on the Question of the Removal of the Deposites
- (linguistics) A borrowed word, adopted from a foreign language; loanword.
Derived terms
- learned borrowing
- reborrowing
- semi-learned borrowing
Translations
borrowing From the web:
- what borrowing means
- what borrowing costs can be capitalised
- what borrowing costs are tax deductible
- what's borrowing capacity
- what borrowing power
- what's borrowing cost
- what's borrowing base
- what's borrowing in spanish
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- calque vs borrowing
- loan vs calque
- calque vs plagiarism
- calque vs caique
- calque vs calqued
- calque vs casque
- claque vs calque
- falsefriends vs calque
- fauxamis vs calque
- terms vs sorrowing
- borrowing vs sorrowing
- borrowings vs loanwords
- borrowings vs debt
- borrowings vs loans
- borrowings vs burrowings
- sorrowings vs borrowings
- borrowing vs borrowings
- cataholic vs ailurophile
- cataholic vs catholic
- aelurophile vs ailurophile