different between falsefriends vs calque
falsefriends
falsefriends From the web:
- what false friends
- what are false friends in spanish
- what is false friendship
- what are false friends in french
- what are false friends in german
- what does false friends mean
- what are false friends in english
calque
English
Etymology
Borrowed from French calque (“calque”, literally “tracing, copy”), from calquer (“to copy, trace”) (whence also calk), itself borrowed from Italian calcare, from Latin calc?re (“I tread”).
Pronunciation
- IPA(key): /kælk/
- Rhymes: -ælk
- Homophones: calc, calk
- Hyphenation: calque
Noun
calque (plural calques)
- (linguistics, translation studies) A word or phrase in a language formed by word-for-word or morpheme-by-morpheme translation of a word in another language.
- Synonyms: loan translation, calquing
- Hypernym: loan formation
- Coordinate term: (a term that is partially a calque and partially formally contains a foreign element) partial calque, loanblend
Translations
Hyponyms
- partial calque
Derived terms
- semi-calque
See also
- Hobson-Jobson
- loanword
- metaphrase
Verb
calque (third-person singular simple present calques, present participle calquing, simple past and past participle calqued)
- (linguistics, translation studies) To adopt (a word or phrase) from one language to another by semantic translation of its parts.
Translations
Trivia
- While the term calque is a loanword from French, the term loanword is a calque from German.
Anagrams
- claque
Asturian
Verb
calque
- first/third-person singular present subjunctive of calcar
French
Etymology
Deverbal of calquer, borrowed from Italian calcare, from Latin calc?re (“I tread”).
Pronunciation
- IPA(key): /kalk/
Noun
calque m (plural calques)
- tracing (the reproduction of an image made by copying it through translucent paper)
- (lexicography) calque, loan translation
- (computer graphics) layer
Descendants
- ? Belarusian: ??????? (kál?ka)
- ? Bulgarian: ?????? (kálka)
- ? Catalan: calc (semantic loan)
- ? Czech: kalk
- ? English: calque
- ? Georgian: ????? (?al?i)
- ? Italian: calco (semantic loan)
- ? Latvian: kalks
- ? Macedonian: ????? (kalka)
- ? Polish: kalka
- ? Romanian: calc
- ? Russian: ??????? (kál?ka)
- ? Serbo-Croatian: ????? (k?lk)
- ? Slovak: kalk
- ? Slovene: kalk
- ? Spanish: calco (semantic loan)
- ? Ukrainian: ??????? (kál?ka)
- ? Yiddish: ??????? (kalke)
Further reading
- “calque” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- claque, claqué
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -awki
Verb
calque
- inflection of calcar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Spanish
Verb
calque
- First-person singular (yo) present subjunctive form of calcar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of calcar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of calcar.
calque From the web:
- what's calque in spanish
- calque meaning
- what is calque in translation
- what is calquence used for
- what is calque and examples
- what is calque in english
- what does calque mean in english
- what does calquence treat
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- falsefriends vs calque
- fauxamis vs calque
- terms vs sorrowing
- borrowing vs sorrowing
- borrowings vs loanwords
- borrowings vs debt
- borrowings vs loans
- borrowings vs burrowings
- sorrowings vs borrowings
- borrowing vs borrowings
- cataholic vs ailurophile
- cataholic vs catholic
- aelurophile vs ailurophile
- ailurophil vs ailurophile
- ailurophile vs ailourophile
- ailurophils vs ailurophile
- ailurophiliac vs ailurophile
- lover vs ailurophile
- cat vs ailurophile
- aelurophile vs aelurophils