different between umbra vs shade

umbra

English

Etymology

Borrowed from Latin umbra (shadow). Doublet of umber.

Pronunciation

  • enPR: ?m?br?, IPA(key): /??mb??/
  • Rhymes: -?mb??
  • Hyphenation: um?bra

Noun

umbra (plural umbras or umbrae)

  1. The fully shaded inner region of a shadow cast by an opaque object.
    1. (astronomy) The area on the earth or moon experiencing the total phase of an eclipse.
  2. (astronomy) The central region of a sunspot.
  3. (chiefly literary) A shadow.
  4. (archaic) An uninvited guest brought along by one who was invited.
  5. One of the family Umbridae of mudminnows.
  6. A sciaenoid fish, the umbrine.

Coordinate terms

  • antumbra
  • penumbra

Derived terms

Translations

Anagrams

  • Burma, rumba

Catalan

Noun

umbra f (plural umbres)

  1. female equivalent of umbre

Adjective

umbra

  1. feminine singular of umbre

Danish

Etymology

From Latin umbra (shadow).

Pronunciation

  • IPA(key): /?mbra/, [??mb???]

Noun

umbra c (singular definite umbraen, not used in plural form)

  1. umber (pigment, colour)
  2. (as an adjective) umber (of a reddish brown colour)

Finnish

Pronunciation

  • IPA(key): /?umbr?/, [?umbr?]
  • Rhymes: -umbr?
  • Syllabification: umb?ra

Noun

umbra

  1. umbra

Declension

Synonyms

  • (part of a shadow): täysvarjo

Anagrams

  • Burma, burma, rumba

Interlingua

Etymology

From Latin.

Noun

umbra (plural umbras)

  1. shadow

Italian

Adjective

umbra

  1. feminine singular of umbro

Noun

umbra f (plural umbre)

  1. female equivalent of umbro

Anagrams

  • bruma, rumba

Latin

Etymology

If from Old Latin *omra, possibly from a Proto-Indo-European *h?mr-u-, *h?mrup-; related to Ancient Greek ??????? (amaurós, dark), Luwian ???????????????????? (rot), and ???????????????? (rotten) (also see Hittite Maraššantiya, their name for the K?z?l?rmak River), and this Indo-European source is said to be a possible borrowing from a Semitic root ?-m-r (be red), compare Arabic ? ? ?? (? m r).

Generally connected with Lithuanian unksna.

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?um.bra/, [??mb?ä]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?um.bra/, [?umb??]

Noun

umbra f (genitive umbrae); first declension

  1. a shadow
  2. a shade
  3. a ghost

Declension

First-declension noun.

Derived terms

Related terms

  • umbr?ti?

Descendants

References

  • umbra in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • umbra in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • umbra in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
  • umbra in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)?[2], Leiden, Boston: Brill, ?ISBN

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Latin umbra (shade, shadow).

Noun

umbra m (definite singular umbraen, indefinite plural umbraer or umbraar, definite plural umbraene or umbraane)

  1. (chemistry)
  2. a dark earthy colour
  3. (astronomy) the shade from a planet
  4. (astronomy, by extension) central region of a sunspot

References

  • “umbra” in The Nynorsk Dictionary.

Romanian

Noun

umbra f

  1. definite nominative/accusative singular of umbr?

Spanish

Adjective

umbra f

  1. feminine singular of umbro

Noun

umbra f (plural umbras, masculine umbro, masculine plural umbros)

  1. female equivalent of umbro

umbra From the web:

  • what umbrage
  • what umbrage meaning
  • what's umbra and penumbra
  • what is meant by umbra
  • what's umbral in english
  • umbral meaning in spanish
  • what does umbra mean in spanish
  • umbra what language


shade

English

Pronunciation

  • enPR: sh?d, IPA(key): /?e?d/
  • Rhymes: -e?d

Etymology 1

From Middle English schade, from Old English s?eadu, s?adu (shadow; shade), from Proto-West Germanic *skadu, from Proto-Germanic *skadwaz (shadow; shade). More at shadow.

Noun

shade (countable and uncountable, plural shades)

  1. (uncountable) Darkness where light, particularly sunlight, is blocked.
  2. (countable) Something that blocks light, particularly in a window.
  3. (countable) A variety of a colour/color, in particular one obtained by adding black (compare tint).
    • Thus light and colours, as white, red, yellow, blue, with their several degrees or shades, and mixtures, as green, scarlet, purple, sea-green, and the rest, come in only by the eyes []
  4. (figuratively) A subtle variation in a concept.
    • 1823, Thomas De Quincey, Letters to a Young Man whose Education has been Neglected. No. V. On the English Notices of Kant
      new shades and combinations of thought
  5. (figuratively) An aspect that is reminiscent of something.
  6. A very small degree of a quantity, or variety of meaning
    • 1934, Agatha Christie, Miss Marple Tells a Story
      Mrs. Rhodes who (so I gathered from Mr. Petherick's careful language) was perhaps just a shade of a hypochondriac, had retired to bed immediately after dinner.
  7. (chiefly literary and fantasy) A ghost or specter; a spirit.
    • Swift as thought the flitting shade / Thro' air his momentary journey made.
  8. (countable) A postage stamp showing an obvious difference in colour/color to the original printing and needing a separate catalogue/catalog entry.
  9. (uncountable, originally gay slang) Subtle insults.

Derived terms

  • lampshade
  • sunshade
  • made in the shade
  • nightshade
  • shade carrier
  • shadeful
  • shadeless
  • shadelessly
  • shadiness
  • shady

Translations

Etymology 2

From Old English sceadwian, derived from s?eadu (see above).

Verb

shade (third-person singular simple present shades, present participle shading, simple past and past participle shaded)

  1. (transitive) To shield from light.
    The old oak tree shaded the lawn in the heat of the day.
  2. (transitive) To alter slightly.
    You'll need to shade your shot slightly to the left.
    Most politicians will shade the truth if it helps them.
  3. (intransitive) To vary or approach something slightly, particularly in color.
    The hillside was bright green, shading towards gold in the drier areas.
    • 1886, Edmund Gurney, Phantasms of the Living
      This small group will be most conveniently treated with the emotional division, into which it shades.
  4. (intransitive, baseball, of a defensive player) To move slightly from one's normal fielding position.
    Jones will shade a little to the right on this pitch count.
  5. (transitive) To darken, particularly in drawing.
    I draw contours first, gradually shading in midtones and shadows.
  6. To surpass by a narrow margin.
    Both parties claimed afterwards that their man did best in the debate, but an early opinion poll suggested Mr Cameron shaded it.
  7. (transitive, graphical user interface) To reduce (a window) so that only its title bar is visible.
    Antonym: unshade
  8. (transitive, obsolete) To shelter; to cover from injury; to protect; to screen.
  9. (transitive, obsolete) To present a shadow or image of; to shadow forth; to represent.

Derived terms

  • beshade
  • shader
  • shading
  • unshade
  • unshaded

Translations

Related terms

  • shadow
  • shed

Anagrams

  • Da'esh, Daesh, Desha, Hades, Shead, ashed, deash, hades, heads, sadhe

shade From the web:

  • what shaders does forge labs use
  • what shade of blonde is right for me
  • what shade of red is blood
  • what shade of concealer to use
  • what shade of blue is on the american flag
  • what shade of foundation am i
  • what shaders does ldshadowlady use
  • what shaders does loverfella use
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like