different between transfix vs atar

transfix

English

Etymology 1

From Middle French transfixer

Pronunciation

Verb

transfix (third-person singular simple present transfixes, present participle transfixing, simple past and past participle transfixed)

  1. (transitive) To render motionless, by arousing terror, amazement or awe.
    • 1973, Norman Mailer, Marilyn: A Biography - p. 45.
      But we may as well accept her story as true, for it is likely she would have been transfixed by the narcissism of the weight lifters.
  2. (transitive) To pierce with a sharp pointed weapon.
    • 1919, W. Somerset Maugham, The Moon and Sixpence, chapter 52
      There was a little stream that ran not far away, in which he bathed, and down this on occasion would come a shoal of fish. Then the natives would assemble with spears, and with much shouting would transfix the great startled things as they hurried down to the sea.
  3. (transitive) To fix or impale.
Related terms
  • transfixation
  • transfixion
  • transfixture
Translations

Etymology 2

Noun

transfix (plural transfixes)

  1. (linguistics) A discontinuous affix, which occurs at more than one position in a word, typical of Semitic languages.

transfix From the web:

  • what transfixed mean
  • what does transfixed mean
  • what might transfix a person
  • what is transfixation in surgery
  • what does transfix do
  • what do transfixed mean
  • what does transfix mean
  • what does transfixed mean sentence


atar

English

Noun

atar (plural atars)

  1. Alternative spelling of attar

Anagrams

  • A.A.R.T., ATRA, Arta, Tara, T?r?, rata, ta-ra, tara

Asturian

Etymology

From Latin apt?re, present active infinitive of apt?.

Verb

atar (first-person singular indicative present ato, past participle atáu)

  1. to attach, tie, tie up

Conjugation


Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese, from Latin apt?re, present active infinitive of apt?.

Pronunciation

  • IPA(key): /a?ta?/

Verb

atar (first-person singular present ato, first-person singular preterite atei, past participle atado)

  1. to tie, bind, fasten
    • c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 806:
      prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a h?a cõ a outra et deytarõnas a h?a torre
      they tried three wooden ladders but found them too short; and so they tied them together and leaned them against a tower
    Synonyms: amarrar, lear
    Antonym: desatar
  2. to repair a fishing net

Conjugation

References

  • “atar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “atar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “atar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “atar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “atar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Irish

Etymology 1

Borrowed from English attar, from Persian ???? (’atir, scent), from Arabic ?????? (?i?r, perfume, scent; essence, attar).

Noun

atar m (genitive singular atair)

  1. attar
Declension

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

atar

  1. present indicative/present subjunctive/imperative autonomous of at

Mutation

References

  • "atar" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.

Ladino

Etymology

From Old Spanish, from Latin apt?re, present active infinitive of apt?.

Verb

atar (Latin spelling, Hebrew spelling ?????)

  1. to tie

Latvian

Verb

atar

  1. 2nd person singular present indicative form of atart
  2. 3rd person singular present indicative form of atart
  3. 3rd person plural present indicative form of atart
  4. 2nd person singular imperative form of atart
  5. (with the particle lai) 3rd person singular imperative form of atart
  6. (with the particle lai) 3rd person plural imperative form of atart

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese, from Latin apt?re, present active infinitive of apt?. Doublet of aptar, a later borrowing.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /??ta?/

Verb

atar (first-person singular present indicative ato, past participle atado)

  1. to tie, tie up

Conjugation

Derived terms

  • atilho
  • atadura
  • desatar
  • reatar

Related terms

  • apto

Further reading

  • “atar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Serbo-Croatian

Alternative forms

  • h?t?r

Etymology

Borrowed from Hungarian határ.

Pronunciation

  • IPA(key): /âta?r/
  • Hyphenation: a?tar

Noun

?t?r m (Cyrillic spelling ??????)

  1. region, district, area, land
  2. (transitive) area within one's jurisdiction

Declension

References

  • “atar” in Hrvatski jezi?ni portal

Spanish

Etymology

From Old Spanish, from Latin apt?re, present active infinitive of apt?. Doublet of aptar, a later borrowing.

Pronunciation

  • IPA(key): /a?ta?/, [a?t?a?]

Verb

atar (first-person singular present ato, first-person singular preterite até, past participle atado)

  1. (transitive) to tie, tie up, tie down, to tether (secure (something) by rope or the like)
    Synonyms: amarrar, ligar
    Antonym: desatar

Conjugation

Derived terms

Related terms

  • apto

Further reading

  • “atar” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

Turkish

Verb

atar

  1. third-person negative singular simple present indicative of atmamak
  2. third-person singular present simple indicative positive degree of atmak

Related terms

  • atmaz

atar From the web:

  • what atari games are worth money
  • what atari flashback has pacman
  • what atarax
  • what started ww1
  • what atari games use paddles
  • what atari games are valuable
  • what started ww2
  • what started the civil war
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like