different between afar vs atar
afar
English
Etymology
From Middle English afer, equivalent to a- (“for, on, or of”) +? far.
Pronunciation
- (US) IPA(key): /??fa?/
- (UK) IPA(key): /??f??/
Adverb
afar
- At, to, or from a great distance; far away.
- He was seen from afar.
- He loved her from afar.
Usage notes
- Often used with from preceding, or formerly with off following.
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:afar.
Translations
Anagrams
- AFRA, FARA, Fara, RAAF, RAFA
Chuukese
Noun
afar
- shoulder (of humans and animals)
Finnish
Noun
afar
- Afar (language).
- An Afar (person).
Declension
French
Pronunciation
- IPA(key): /a.fa?/
Noun
afar m (uncountable)
- Afar (language)
- L'afar est parlé par 1,5 millions de locuteurs.
Adjective
afar (feminine singular afare, masculine plural afars, feminine plural afares)
- Related to the Afar people.
- Les nomades afars.
- Les tribus afares.
Further reading
- “afar” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Gothic
Romanization
afar
- Romanization of ????????????????
Icelandic
Etymology
From Old Norse afar, from Proto-Germanic *abraz.
Pronunciation
- IPA(key): /?a?var/
- Rhymes: -a?var
Adverb
afar (not comparable)
- very, immensely, ever so, highly, most
Noun
afar
- indefinite nominative plural of afi
Further reading
- afar in Icelandic dictionaries at ISLEX
- afar in Hólmarsson et al.: Íslensk-ensk orðabók. 1989.
Anagrams
- fara
Italian
Noun
afar m (uncountable)
- Afar (language)
Anagrams
- farà
Norwegian Bokmål
Noun
afar m (definite singular afaren, indefinite plural afarer, definite plural afarene)
- Afar (language)
- Afar er et kusjittisk språk som snakkes i Afar i Etiopia. (Norwegian Bokmål Wikipedia)
- Afar is a Cushitic language spoken in Afar in Ethiopia.
- Afar er et kusjittisk språk som snakkes i Afar i Etiopia. (Norwegian Bokmål Wikipedia)
- Afar (ethnic group)
- Afar (region)
Usage notes
This is word is only inflected when used in its second sense.
References
- “afar” in The Ordnett Dictionary
Norwegian Nynorsk
Noun
afar m (definite singular afaren, indefinite plural afarar, definite plural afarane)
- Afar (language)
- Afar (ethnic group)
- Afar (region)
Usage notes
This is word is only inflected when used in its second sense.
Old Norse
Adverb
afar
- used as an intensive before an adjective or another adverb; very, exceedingly
References
- afar in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Portuguese
Noun
afar m (plural afar)
- (uncountable) Afar (language)
- one of the Afar, a people of eastern Africa
Somali
Numeral
afar
- four
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /a?fa?/, [a?fa?]
Noun
afar m (uncountable)
- Afar (language)
Swedish
Noun
afar ?
- the Afar language
Synonyms
- afariska
Anagrams
- fara
afar From the web:
- what afar mean
- what afar means in spanish
- what's afara
- what afar mean in arabic
- what afaria means
- afaria what does it mean
- what does afar mean
- what makes afarensis a hominin
atar
English
Noun
atar (plural atars)
- Alternative spelling of attar
Anagrams
- A.A.R.T., ATRA, Arta, Tara, T?r?, rata, ta-ra, tara
Asturian
Etymology
From Latin apt?re, present active infinitive of apt?.
Verb
atar (first-person singular indicative present ato, past participle atáu)
- to attach, tie, tie up
Conjugation
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese, from Latin apt?re, present active infinitive of apt?.
Pronunciation
- IPA(key): /a?ta?/
Verb
atar (first-person singular present ato, first-person singular preterite atei, past participle atado)
- to tie, bind, fasten
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 806:
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a h?a cõ a outra et deytarõnas a h?a torre
- they tried three wooden ladders but found them too short; and so they tied them together and leaned them against a tower
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a h?a cõ a outra et deytarõnas a h?a torre
- Synonyms: amarrar, lear
- Antonym: desatar
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 806:
- to repair a fishing net
Conjugation
References
- “atar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “atar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “atar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “atar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “atar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish
Etymology 1
Borrowed from English attar, from Persian ???? (’atir, “scent”), from Arabic ?????? (?i?r, “perfume, scent; essence, attar”).
Noun
atar m (genitive singular atair)
- attar
Declension
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
atar
- present indicative/present subjunctive/imperative autonomous of at
Mutation
References
- "atar" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Ladino
Etymology
From Old Spanish, from Latin apt?re, present active infinitive of apt?.
Verb
atar (Latin spelling, Hebrew spelling ?????)
- to tie
Latvian
Verb
atar
- 2nd person singular present indicative form of atart
- 3rd person singular present indicative form of atart
- 3rd person plural present indicative form of atart
- 2nd person singular imperative form of atart
- (with the particle lai) 3rd person singular imperative form of atart
- (with the particle lai) 3rd person plural imperative form of atart
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese, from Latin apt?re, present active infinitive of apt?. Doublet of aptar, a later borrowing.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /??ta?/
Verb
atar (first-person singular present indicative ato, past participle atado)
- to tie, tie up
Conjugation
Derived terms
- atilho
- atadura
- desatar
- reatar
Related terms
- apto
Further reading
- “atar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Serbo-Croatian
Alternative forms
- h?t?r
Etymology
Borrowed from Hungarian határ.
Pronunciation
- IPA(key): /âta?r/
- Hyphenation: a?tar
Noun
?t?r m (Cyrillic spelling ??????)
- region, district, area, land
- (transitive) area within one's jurisdiction
Declension
References
- “atar” in Hrvatski jezi?ni portal
Spanish
Etymology
From Old Spanish, from Latin apt?re, present active infinitive of apt?. Doublet of aptar, a later borrowing.
Pronunciation
- IPA(key): /a?ta?/, [a?t?a?]
Verb
atar (first-person singular present ato, first-person singular preterite até, past participle atado)
- (transitive) to tie, tie up, tie down, to tether (secure (something) by rope or the like)
- Synonyms: amarrar, ligar
- Antonym: desatar
Conjugation
Derived terms
Related terms
- apto
Further reading
- “atar” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Turkish
Verb
atar
- third-person negative singular simple present indicative of atmamak
- third-person singular present simple indicative positive degree of atmak
Related terms
- atmaz
atar From the web:
- what atari games are worth money
- what atari flashback has pacman
- what atarax
- what started ww1
- what atari games use paddles
- what atari games are valuable
- what started ww2
- what started the civil war
you may also like
- afar vs atar
- apar vs atar
- alar vs atar
- ajar vs atar
- agar vs atar
- atar vs atgar
- atar vs attr
- atari vs atar
- altar vs atar
- suprafixation vs transfix
- suprafixation vs postfix
- suprafixation vs suprafix
- transfix vs staree
- saree vs staree
- stree vs staree
- staree vs stared
- staree vs stare
- staree vs stares
- staree vs swaree
- starre vs staree