different between taha vs tha
taha
English
Etymology
Tswana [Term?]
Noun
taha (plural tahas)
- (obsolete) The yellow-crowned bishop, Euplectes afer, especially the southern subspecies taha.
- (obsolete) The village weaver, Ploceus cucullatus.
Anagrams
- Atha, HAAT, Hata, haat, thaa
Bikol Central
Verb
tahà
- to get intimidated
Derived terms
- makataha
Chickasaw
Verb
taha
- to end
Eastern Huasteca Nahuatl
Pronoun
taha
- second person; you (singular)
See also
- ta
Esmeralda
Etymology
Seler suggested that this term might be cognate or related to Pumé ta (“foot”), but this is now considered unlikely. Compare Esmeralda ta- (“classifying prefix for long objects”).
Noun
taha
- foot
References
- Sabine Dedenbach-Salazar Sáenz, Contribuciones a las lenguas y culturas de los Andes (2005), page 241: De la lista de semejanzas léxicas, por lo general poco convincentes, que fueron notadas por Jijón y Caamaño ([1941] 1998: 483), podríamos agregar esmeraldeño taha 'pié'[.]
- Willem F. H. Adelaar, The Languages of the Andes: taha (citing Seler 1902, Jijón y Caamaño 1941)
Kikuyu
Etymology
Hinde (1904) records kutaha maii as the equivalent of English draw water in “Jogowini dialect” of Kikuyu, listing also Kamba kutapa maanzi as its equivalent.
Pronunciation
- IPA(key): /taha/
Verb
taha (infinitive g?taha)
- to draw (water, beer, etc.)
- to seize (booty)
Derived terms
(Nouns)
- ndahi 9/10
- gatahi 12
- g?tahi 7
(Verbs)
- g?tah?ka
(Proverbs)
- m?r?ng?ru wa njamba ?tahaga na ime
- m?tumia ndat?raga m?twe na ndaikagia ndahi ndua
See also
- (to seize): k?gu?ma, k?gwata, g?tega
References
- Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 363. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
Anagrams
- hata
Niuean
Etymology
From Proto-Polynesian *tasi, from Proto-Oceanic, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *isa, *?sa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *?sa, from Proto-Austronesian *isa, *?sa, *asa.
Numeral
taha
- one
Old High German
Etymology
From Proto-Germanic *d?h?. Akin to Old English d??e, English daw.
Noun
t?ha f
- jackdaw
Descendants
- German Dohle
- ? Italian: taccola
Papiamentu
Etymology
From Spanish atajar "to block" and Portuguese talhar "to cut".
Verb
taha
- to prohibit
Rapa Nui
Noun
taha
- frigatebird
Tongan
Etymology
From Proto-Polynesian *tasi, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *isa, *?sa, from Proto-Malayo-Polynesian *isa, *?sa, from Proto-Austronesian *isa, *?sa, *asa.
Pronunciation
- IPA(key): /ta.ha/
Numeral
taha
- one
taha From the web:
- what tahajjud
- what's tahajjud prayer
- what tahan means
- what tahani name meaning
- tahasan meaning
- tahad meaning
- what tahari mean
- tahanan meaning
tha
English
Pronunciation
- IPA(key): /ða/, lengthened to /ða?/ only when stressed.
- Rhymes: -a
Pronoun
tha
- (Northern England, dialectal) Pronunciation spelling of thou. (parts of Yorkshire and Lancashire where the MOUTH vowel became [a:] and then shortened in an unstressed thou)
Anagrams
- ATH, HAT, aht, hat
Anguthimri
Verb
tha
- (Mpakwithi) tie
References
- Claire Bowern, Harold James Koch, Australian Languages: Classification and the Comparative Method (2004), page 415
Eastern Cham
Etymology
From Proto-Chamic *sa, from Proto-Malayo-Chamic *?sa, from Proto-Malayo-Sumbawan *?sa, from Proto-Malayo-Polynesian *?sa, from Proto-Austronesian *?sa.
Numeral
tha
- one
Mbariman-Gudhinma
Verb
tha
- tie
References
- Claire Bowern, Harold James Koch, Australian Languages: Classification and the Comparative Method (2004), page 415
Old Dutch
Adverb
th?
- then
References
- Dr. Tack P, Proeve van Oudnederfrankische Grammatica, 84.
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish at·tá (Modern Irish tá), from Proto-Indo-European *steh?- (“to stand”).
Pronunciation
- IPA(key): /ha/, /ha?/
Verb
tha
- am, are, is
- there is, there are
Usage notes
- The root of the verb is bi, the infinitive is a bhith.
- The dependent form, used after particles, is bheil or eil, depending on the particle in question.
- Tha is used as an affirmative answer to questions formed with bheil or eil.
- When linking the subject of a sentence with a complement consisting of a noun phrase ("somebody is somebody", "somebody is something", "something is something"), the verb is is used:
References
- “tha” in Edward Dwelly, Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic–English Dictionary, 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, 1911, ?ISBN.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “attá”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
South Slavey
Pronunciation
- IPA(key): /?a/
Noun
tha
- tentpole
References
- Keren Rice (1989) A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, ?ISBN, page 38
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà N?i) IPA(key): [t?a???]
- (Hu?) IPA(key): [t?a???]
- (H? Chí Minh City) IPA(key): [t?a???]
Etymology 1
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese ? (SV: xá).
Verb
tha • (?)
- to forgive
Derived terms
Etymology 2
Sino-Vietnamese word from ?.
Verb
tha • (?, ?, ?, ?)
- to carry, to drag (usually by mouth)
Welsh
Preposition
tha
- Alternative form of fatha (“like”)
Adverb
tha
- Alternative form of fatha (“kind of”)
Zulu
Alternative forms
- -etha
Etymology 1
From Proto-Bantu *-j??ta (“to call”).
Verb
-thá
- (transitive) to name, to nickname
- (transitive) to choose, to pick, to select
Inflection
Derived terms
- into
Etymology 2
From Proto-Bantu *-jìta.
Verb
-tha
- (transitive) to funnel, to inject (an enema)
Inflection
References
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972) , “tha”, in Zulu-English Dictionary, ?ISBN: “tha”
tha From the web:
- what that
- what that mean
- what that mouth do meme
- what that speed bout
- what that song
- what that dog doing
- what that mouth do lyrics
- what that woman is doing to me