different between rima vs cima

rima

English

Etymology

Latin r?ma (crack, fissure)

Noun

rima (plural rimae)

  1. (anatomy) A cleft or gap between two symmetrical parts, particularly between the vocal folds.
  2. (astronomy) A crack or fissure on a lunar or planetary surface; a rille.
    • 2006, What's Up 2006: 365 Days of Skywatching [1], page 128:
      Look for three prominent interior craters, as well as an ancient rima falling near the shadow's edge.

Derived terms

  • rima glottidis
  • rima vestibuli

Anagrams

  • Amir, Irma, Mair, Mari, Mira, amir, mair, raim, rami

Catalan

Etymology

From Old Occitan rima

Pronunciation

  • Hyphenation: ri?ma
  • Rhymes: -ima

Noun

rima f (plural rimes)

  1. rhyme

Derived terms

  • rimar

Verb

rima

  1. third-person singular present indicative form of rimar
  2. second-person singular imperative form of rimar

Finnish

Etymology

Borrowed from Proto-Norse [Term?] (compare Old Norse rim (slat)).

Pronunciation

  • IPA(key): /?rim?/, [?rim?]
  • Rhymes: -im?
  • Syllabification: ri?ma

Noun

rima

  1. lath
  2. (sports) bar, hurdle

Declension

Anagrams

  • Armi, Irma, Mari, Mira, Rami, armi, mari, rami

French

Pronunciation

  • IPA(key): /?i.ma/

Verb

rima

  1. third-person singular past historic of rimer

Anagrams

  • mari, mira, rami

Galician

Pronunciation

  • IPA(key): /?rima?/

Etymology 1

Obscure. Perhaps from Proto-Celtic *r?m? (number) or from Proto-Germanic *r?m? (number, calculation), both from Proto-Indo-European *h?rey- (to regulate, count).

Noun

rima f (plural rimas)

  1. an ordered pile; in particular a stack of firewood.
Derived terms
  • rimeiro
Related terms
  • agarimar
  • arrimar

Etymology 2

Documented since the 13th century; probably from Old Occitan or from Old French. See proposed etymologies under rhyme.

Noun

rima f (plural rimas)

  • rhyme

References

  • “rima” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “rima” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “rima” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Hungarian

Pronunciation

  • IPA(key): [?rim?]
  • Hyphenation: ri?ma
  • Rhymes: -m?

Noun

rima (plural rimák)

  1. (literary, offensive) harlot
    See synonyms at kurva.

Declension

Further reading

  • rima in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN

Italian

Etymology

From Old French rime, from a Germanic word cognate with Old English r?m (counting).

Pronunciation

  • Hyphenation: rì?ma

Noun

rima f (plural rime)

  1. rhyme
  2. (in the plural) verses
  3. (anatomy) rima

Related terms

  • rimare

Verb

rima

  1. inflection of rimare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

  • armi, mari, mira, rami

Jamamadí

Adverb

rima

  1. (Banawá) often

References

  • 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.

Kanakanabu

Etymology

From Proto-Austronesian *lima.

Numeral

rima

  1. five

Latin

Etymology

From Proto-Indo-European *reyH-meh?, from *reyH- (to tear, cut). Akin to Latvian riewa (furrow, fold, cleft) and Lithuanian rieva (hill, chasm).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?ri?.ma/, [?ri?mä]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?ri.ma/, [?ri?m?]

Noun

r?ma f (genitive r?mae); first declension

  1. crack, fissure

Declension

First-declension noun.

References

  • rima in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • rima in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • rima in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • rima in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[2], London: Macmillan and Co.

Anagrams

  • mari

Maori

Alternative forms

  • lima

Etymology

From Proto-Polynesian *rima, from Proto-Oceanic *lima, from Proto-Malayo-Polynesian *lima, from Proto-Austronesian *lima.

Numeral

rima

  1. five

Norwegian Bokmål

Alternative forms

  • rimene

Noun

rima n pl

  1. definite plural of rim

Norwegian Nynorsk

Noun

rima n

  1. definite plural of rim

Old English

Alternative forms

  • reoma

Etymology

From Proto-Germanic *rimô, possibly from Proto-Indo-European *rem-, *rem?- (to rest, support, be based). Cognate with Middle Low German remme, Old West Norse rimi (Norwegian rime), Old Saxon rimi (edge; border; trim), Icelandic rimi (a strip of land).

Pronunciation

  • IPA(key): /?ri.m?/

Noun

rima m (nominative plural riman)

  1. edge; rim; border
  2. bank (of a river, stream, etc.)
  3. coast

Declension

Descendants

  • Middle English: rime, rym, rim
    • English: rim

Old Occitan

Etymology

From Medieval Latin rithmus, rhythmus.

Noun

rima f (oblique plural rimas, nominative singular rima, nominative plural rimas)

  1. rhyme; verse (poetry)

Portuguese

Etymology

From Medieval Latin rithmus, rhythmus, rhythmos.

Pronunciation

  • Hyphenation: ri?ma

Noun

rima f (plural rimas)

  1. rhyme

Verb

rima

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of rimar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of rimar

Rapa Nui

Etymology

From Proto-Polynesian *rima, from Proto-Oceanic *lima, from Proto-Malayo-Polynesian *lima, from Proto-Austronesian *lima.

Numeral

rima

  1. five

Usage notes

When counting, use karima.

Noun

rima

  1. (anatomy) hand (part of the body)

Rarotongan

Etymology

From Proto-Polynesian *rima, from Proto-Oceanic *lima, from Proto-Malayo-Polynesian *lima, from Proto-Austronesian *lima.

Numeral

rima

  1. five

Rwanda-Rundi

Etymology

From Proto-Bantu *-d??ma.

Verb

-rima (infinitive kurima, perfective -rimye)

  1. cultivate
    Synonym: -hinga

Derived terms

  • irima (farming season) (Rundi)
  • umurima (garden)
  • umurimo (job)
  • umurimyi (farmer) (Rundi)

Serbo-Croatian

Etymology

From Italian rima

Pronunciation

  • IPA(key): /r??ma/
  • Hyphenation: ri?ma

Noun

ríma f (Cyrillic spelling ?????)

  1. rhyme

Declension

Synonyms

  • srok

Shona

Etymology

From Proto-Bantu *-d??ma.

Verb

-rima (infinitive kurima)

  1. cultivate

Derived terms

  • murimi

Slovene

Pronunciation

  • IPA(key): /rì?ma/, /rí?ma/

Noun

r?ma f

  1. rhyme (word that rhymes with another)

Inflection


Spanish

Etymology

From Old Occitan rima (verse).

Pronunciation

  • Hyphenation: ri?ma

Noun

rima f (plural rimas)

  1. rhyme
  2. consonance
  3. (plural) poems, poetry
  4. heap, pile

Verb

rima

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of rimar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of rimar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of rimar.

Tahitian

Etymology

From Proto-Polynesian *rima, from Proto-Oceanic *lima, from Proto-Malayo-Polynesian *lima, from Proto-Austronesian *lima.

Noun

rima

  1. (anatomy) hand (part of the body)

Thao

Etymology

From Proto-Austronesian *lima.

Numeral

rima

  1. five

Synonyms

  • tarima

Noun

rima

  1. (anatomy) hand

Vilamovian

Pronunciation

Noun

r?ma m (plural rima)

  1. belt (band worn around the waist)
  2. strap

rima From the web:

  • what roman numeral is iv
  • what roman emperor legalized christianity
  • what roman numeral is vii
  • what roman emperor converted to christianity
  • what roman emperor ended the persecution of christians
  • what romance anime should i watch
  • what roman numeral is lv
  • what roman emperor killed jesus


cima

English

Noun

cima sg

  1. Obsolete spelling of cyma [18th century]

Anagrams

  • -amic, -icam, ACMI, CMIA, Maci, aMCI, amic, cami, iMac, mica

Amis

Pronoun

cima

  1. (interrogative) who

References

2017, Dictionary of the Central Dialect of Amis (?????????) (in Mandarin Chinese), Taiwan: Council of Indigenous Peoples.


Catalan

Etymology

From Old Occitan [Term?], from Latin c?ma, from Ancient Greek ???? (kûma).

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?si.m?/
  • (Valencian) IPA(key): /?si.ma/

Noun

cima f (plural cimes)

  1. summit, peak
    Synonym: cim

Further reading

  • “cima” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese cima, from Latin c?ma, from Ancient Greek ???? (kûma, something swollen; wave, billow), from ??? (kú?, I am pregnant, conceive).

Pronunciation

  • IPA(key): /??ima?/, (western) /?sima?/

Noun

cima f (plural cimas)

  1. top
  2. peak, summit
    Synonyms: cume, cumio

Derived terms

References

  • “cima” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “cima” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “cima” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “cima” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “cima” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /?t??i.ma/

Etymology 1

From Latin c?ma, from Ancient Greek ???? (kûma).

Noun

cima f (plural cime)

  1. top
  2. peak, spur
  3. summit
  4. hawser, line, rope, cable (nautical)
Derived terms
  • cimare
  • cimette

Etymology 2

Verb

cima

  1. inflection of cimare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

  • mica

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese cima, from Latin c?ma, from Ancient Greek ???? (kûma, something swollen; wave, billow), from ??? (kú?, I am pregnant, conceive).

Pronunciation

  • (Portugal, Brazil) IPA(key): /?si.m?/

Noun

cima f (plural cimas)

  1. top, summit

Derived terms


Sakizaya

Pronoun

cima

  1. (interrogative) who

Southern Ndebele

Verb

-címa

  1. to extinguish, to switch off

Inflection

This verb needs an inflection-table template.


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /??ima/, [??i.ma]
  • IPA(key): (Latin America) /?sima/, [?si.ma]
  • Homophone: sima (non-Castilian)

Etymology 1

From Old Spanish cima, from Latin c?ma (young sprout, hollow sphere) (compare French cime (peak, summit, top of a tree), Italian cima (top, peak, summit), Portuguese cima (top), Romanian cium? (plague, pestilence)), from Ancient Greek ???? (kûma, something swollen; wave, billow), from ??? (kú?, to be pregnant, to conceive).

Noun

cima f (plural cimas)

  1. top
  2. peak, summit, mountaintop (top of a mountain or hill)
    Synonyms: cumbre, pico
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

cima

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of cimar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of cimar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of cimar.

Further reading

  • “cima” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

Swazi

Verb

-címa

  1. to put out, to turn off the light

Inflection

This verb needs an inflection-table template.


Turkish

Etymology

From Arabic ??????? (jim??)

Pronunciation

  • Hyphenation: ci?ma

Noun

cima (definite accusative cimay?, plural cimalar)

  1. (dated) sexual intercourse

Declension

References

  • cima in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu

Xhosa

Verb

-cîma

  1. (transitive) to extinguish

Inflection

This verb needs an inflection-table template.


Zulu

Verb

-címa

  1. (transitive) to extinguish (fire), to put out (light), to quench
  2. (transitive) to assuage (thirst etc.)
  3. (transitive) to switch off, to turn off
    Synonym: -cisha

Inflection

References

  • C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972) , “cima”, in Zulu-English Dictionary, ?ISBN: “cima (3.9)”

cima From the web:

  • what cima stands for
  • what cima qualification
  • what cima exemptions can i get
  • what cima means
  • what cima exemptions for aat
  • what's cima in english
  • what cima means in spanish
  • cima what is management accounting
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like