different between taka vs waka

taka

English

Etymology

From Bengali ???? (?aka), from Sanskrit ???? (?a?ka).

Noun

taka (plural takas)

  1. The official currency of Bangladesh, equal to 100 paisas. Symbol: ?

Translations

Anagrams

  • kata

Bikol Central

Pronoun

taká

  1. Second-person form, used when speaking directly to the receiver of a verb, combining the first- and second-person. Replacement for ko ika (I or my and you).
    Padangat ko siya, padangat ko sinda, padangat ko kita gabos—asin ika, padangat taka.
    I love him, I love them, I love all of us—and you, I love you.

Faroese

Etymology

From Old Norse taka, from Proto-Germanic *t?kan? (to touch), from Proto-Indo-European *deh?g-, *dh?g- (to touch).

Pronunciation

  • IPA(key): /?t??a??ka/
  • Rhymes: -?a??ka

Verb

taka (third person singular past indicative tók, third person plural past indicative tóku, supine tikið)

  1. to take

Conjugation


Finnish

Etymology

From Proto-Finnic *taka, from Proto-Uralic *taka.

Pronunciation

  • IPA(key): /?t?k?/, [?t??k?]
  • Rhymes: -?k?
  • Syllabification: ta?ka

Noun

taka

  1. (rare, poetic) the backside.
  2. In the expression omasta takaa the word refers to self-support.
    Meillä on lakanat omasta takaa. = We have our own bedsheets.
    Hyvä, että meillä on juomavettä omasta takaa! = Good that we have our own supply of drinking water!

Declension

The cases of taka- serve in modern Finnish only as postpositions and adverbs.

Derived terms

Anagrams

  • Kata, akat, kata

Guinea-Bissau Creole

Etymology

From Portuguese atacado.

Noun

taka

  1. fat

Icelandic

Pronunciation

  • IPA(key): /?t?a?ka/
  • Rhymes: -a?ka

Etymology 1

From Old Norse taka, from Proto-Germanic *t?kan?, from Proto-Indo-European *deh?g-, *dh?g- (to touch).

Verb

taka (strong verb, third-person singular past indicative tók, third-person plural past indicative tóku, supine tekið)

  1. (transitive, with accusative) to take (an object)
    • Luke 6:29 (English, Icelandic)
      Slái þig einhver á kinnina, skaltu og bjóða hina, og taki einhver yfirhöfn þína, skaltu ekki varna honum að taka kyrtilinn líka.
      If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. If someone takes your cloak, do not stop him from taking your tunic.
    Ég ætla að taka bílinn.
    I'm going to take the car.
    Hún var að fara að taka veskið þitt!
    She was about to take your purse!
  2. (transitive, with accusative) to seize, to capture
  3. (transitive, with accusative) to take (time, measure)
    Viltu að ég taki tímann?
    Do you want me to take the time?
  4. (transitive, with accusative) to get, to obtain
  5. (transitive, with accusative) to take (undergo), e.g. an exam
  6. (transitive, with accusative or dative) to accept, to take
  7. (transitive, with accusative) to hold, to contain, to take
    Völlurinn tekur tíu þúsund áhorfenda.
    The stadium holds ten thousand spectators.
Conjugation
Derived terms
Related terms
  • tak

Etymology 2

From the verb taka.

Noun

taka f (genitive singular töku, nominative plural tökur)

  1. taking, capture
  2. (law) the capture and claiming of ownership of previously unowned property
  3. (film, usually in the plural) video capture, filming
  4. (film) take (attempt to record a scene)
Declension

Etymology 3

Inflected form of tak (grip, grasp).

Noun

taka n

  1. indefinite genitive plural of tak

Japanese

Romanization

taka

  1. R?maji transcription of ??
  2. R?maji transcription of ??

Latvian

Noun

taka f (4th declension)

  1. path
  2. pathway
  3. footpath
  4. track
  5. trail

Declension


Manchu

Romanization

taka

  1. Romanization of ????

Norwegian Bokmål

Alternative forms

  • takene

Noun

taka n

  1. definite plural of tak

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

Pronunciation

  • IPA(key): /?t??k?/

Noun

taka n

  1. definite plural of tak

Etymology 2

From Old Norse taka, from Proto-Germanic *t?kan? (to touch), from Proto-Indo-European *deh?g-, *dh?g- (to touch). Akin to English take.

Alternative forms

  • ta (short form)
  • take (e infinitive)

Pronunciation

  • IPA(key): /²t??k?/

Verb

taka (present tense tek, past tense tok, past participle teke, passive infinitive takast, present participle takande, imperative tak)

  1. to take (to grab with the hands)
  2. to catch (to capture)
Derived terms
  • overtaka

References

  • “taka” in The Nynorsk Dictionary.

Old Norse

Etymology

From Proto-Germanic *t?kan? (to touch), from Proto-Indo-European *deh?g-, *dh?g- (to touch).

Verb

taka (singular past indicative tók, plural past indicative tóku, past participle tekit)

  1. to take

Conjugation

Descendants

  • Icelandic: taka
  • Faroese: taka
  • Norn: taka
  • Norwegian:
    Bokmål: ta
    Nynorsk: taka, take
  • Old Swedish: taka, tagha
    • Swedish: ta, taga
  • Old Danish: taka, taghæ
    • Danish: tage
  • Jamtish: ta
  • Elfdalian: tågå
  • Scanian: tâga
  • Westrobothnian: taga, tåga, taa, tåå, ta,
  • ? Old English: tacan
    • Middle English: taken
      • English: take
      • Northumbrian: tak, tyek
      • Scots: tak, ta

Noun

taka f (genitive t?ku)

  1. taking, capture (of a fortress; prisoner)
  2. taking, seizing (of property)
  3. revenue

Declension

References

  • taka in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • taka in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.
  • J.Fritzners ordbok over Det gamle norske sprog, dvs. norrøn ordbok ("J.Fritnzer's dictionary of the old Norwegian language, i.e. Old Norse dictionary"), on taka.

Old Swedish

Alternative forms

  • tagha

Etymology

From Old Norse taka, from Proto-Germanic *t?kan?.

Verb

taka

  1. to touch, reach
  2. to grasp, seize
  3. to take, bring
  4. to demand
  5. to remove
  6. to beset, attack
  7. to encounter, meet

Conjugation

Descendants

  • Swedish: ta, taga

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /?ta.ka/

Pronoun

taka

  1. feminine nominative/vocative singular of taki

Portuguese

Noun

taka m (plural takas)

  1. taka (currency of Bangladesh)

Quechua

Noun

taka

  1. punch, blow, collision
  2. fist

Declension

See also

  • takay

Swahili

Pronunciation

Noun

taka (n class, plural taka)

  1. dirt

Verb

-taka (infinitive kutaka)

  1. to want
  2. be about to (followed by an imperative or bare verb stem)

Conjugation

Derived terms

  • Verbal derivations:
    • Applicative: -takia
    • Causative: -takisha
    • Passive: -takwa
    • Reciprocal: -takana
    • Stative: -takika

Tagalog

Etymology 1

Compare Japanese ? (take).

Noun

taka

  1. bamboo sticks placed at angles over rice sprouts

Etymology 2

Noun

takà

  1. impression; imprint; stamped impression; rubber stamp

Etymology 3

Adjective

taká

  1. surprised

Noun

taká

  1. surprise

Related terms

taka From the web:

  • what taka alabama
  • what takamine does springsteen play
  • what takata airbags are recalled
  • what taka means
  • what takamine guitars are made in japan
  • what taka mean in japanese
  • what's takar app download
  • what's takaful insurance


waka

English

Etymology 1

Borrowed from Japanese ?? (waka), from Middle Chinese ? (?wa), a gloss for ? (?wa, Japan) + ? (ka, song).

Noun

waka (plural wakas or waka)

  1. (poetry) A kind of classical Japanese poem.
    • 1962, Philip K. Dick, The Man in the High Castle, in Four Novels of the 1960s, Library of America 2007, p. 122:
      “Hey, look. There's one of those Jap waka poems on the back of this cigarette package.”
Translations

Etymology 2

Borrowed from Maori waka.

Pronunciation

  • IPA(key): /?w?k?/, /?w?k?/

Noun

waka (plural wakas or waka)

  1. (New Zealand) A Maori canoe.

Anagrams

  • kawa

Aymara

Etymology

Borrowed from Spanish vaca.

Noun

waka

  1. cow

Bintulu

Etymology

From Proto-North Sarawak [Term?], from Proto-Malayo-Polynesian *(w)aka?.

Noun

waka

  1. root (of plant)

Chamicuro

Etymology

Borrowed from Spanish vaca.

Noun

waka

  1. cow

Chickasaw

Verb

waka

  1. to fly

Jamamadí

Verb

waka

  1. (Banawá) to break

References

  • 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.

Japanese

Romanization

waka

  1. R?maji transcription of ??

Jaqaru

Etymology

Borrowed from Spanish vaca. Cognate with Aymara waka

Noun

waka

  1. cow

References

Martha James Hardman. (1996) Jaqaru: Outline of phonological and morphological structure, page 74.


Katukina

Noun

waka

  1. water

References

  • Maria Sueli de Aguiar, Elementos de descrição sintatica para uma gramatica do Katukina, page 49, 1988

Manchu

Romanization

waka

  1. Romanization of ????

Maori

Etymology

From Proto-Polynesian *waka.

Noun

waka

  1. boat, canoe
  2. vehicle, conveyance
  3. transport

Derived terms

  • t?nga waka

Descendants

  • ? English: waka

Mapudungun

Etymology

Borrowed from Spanish vaca.

Noun

waka (using Raguileo Alphabet)

  1. cow

References

  • Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.

Palu'e

Etymology

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(w)aka?, from Proto-Malayo-Polynesian *(w)aka?.

Noun

waka

  1. root (of plant)

Pijin

Etymology

From English work.

Noun

waka

  1. work; labor; job

Quechua

Etymology 1

Noun

waka

  1. dwarf, sickly baby

Etymology 2

Borrowed from Spanish vaca.

Noun

waka

  1. cow

Declension

Usage notes

Not to be confused with wak'a.


Swahili

Pronunciation

Verb

-waka (infinitive kuwaka)

  1. to burn, be in flames

Conjugation

Derived terms

  • Verbal derivations:
    • Causative: -washa

waka From the web:

  • what waka waka means
  • what wakanda means
  • what wakanda forever means
  • what wakanda give to sam
  • what wakanda tribe is t'challa
  • what waka waka means in african
  • what wakanda have to falcon
  • what wakandans have to falcon
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like