different between cima vs sima

cima

English

Noun

cima sg

  1. Obsolete spelling of cyma [18th century]

Anagrams

  • -amic, -icam, ACMI, CMIA, Maci, aMCI, amic, cami, iMac, mica

Amis

Pronoun

cima

  1. (interrogative) who

References

2017, Dictionary of the Central Dialect of Amis (?????????) (in Mandarin Chinese), Taiwan: Council of Indigenous Peoples.


Catalan

Etymology

From Old Occitan [Term?], from Latin c?ma, from Ancient Greek ???? (kûma).

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?si.m?/
  • (Valencian) IPA(key): /?si.ma/

Noun

cima f (plural cimes)

  1. summit, peak
    Synonym: cim

Further reading

  • “cima” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese cima, from Latin c?ma, from Ancient Greek ???? (kûma, something swollen; wave, billow), from ??? (kú?, I am pregnant, conceive).

Pronunciation

  • IPA(key): /??ima?/, (western) /?sima?/

Noun

cima f (plural cimas)

  1. top
  2. peak, summit
    Synonyms: cume, cumio

Derived terms

References

  • “cima” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “cima” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “cima” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “cima” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “cima” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /?t??i.ma/

Etymology 1

From Latin c?ma, from Ancient Greek ???? (kûma).

Noun

cima f (plural cime)

  1. top
  2. peak, spur
  3. summit
  4. hawser, line, rope, cable (nautical)
Derived terms
  • cimare
  • cimette

Etymology 2

Verb

cima

  1. inflection of cimare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

  • mica

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese cima, from Latin c?ma, from Ancient Greek ???? (kûma, something swollen; wave, billow), from ??? (kú?, I am pregnant, conceive).

Pronunciation

  • (Portugal, Brazil) IPA(key): /?si.m?/

Noun

cima f (plural cimas)

  1. top, summit

Derived terms


Sakizaya

Pronoun

cima

  1. (interrogative) who

Southern Ndebele

Verb

-címa

  1. to extinguish, to switch off

Inflection

This verb needs an inflection-table template.


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /??ima/, [??i.ma]
  • IPA(key): (Latin America) /?sima/, [?si.ma]
  • Homophone: sima (non-Castilian)

Etymology 1

From Old Spanish cima, from Latin c?ma (young sprout, hollow sphere) (compare French cime (peak, summit, top of a tree), Italian cima (top, peak, summit), Portuguese cima (top), Romanian cium? (plague, pestilence)), from Ancient Greek ???? (kûma, something swollen; wave, billow), from ??? (kú?, to be pregnant, to conceive).

Noun

cima f (plural cimas)

  1. top
  2. peak, summit, mountaintop (top of a mountain or hill)
    Synonyms: cumbre, pico
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

cima

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of cimar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of cimar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of cimar.

Further reading

  • “cima” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

Swazi

Verb

-címa

  1. to put out, to turn off the light

Inflection

This verb needs an inflection-table template.


Turkish

Etymology

From Arabic ??????? (jim??)

Pronunciation

  • Hyphenation: ci?ma

Noun

cima (definite accusative cimay?, plural cimalar)

  1. (dated) sexual intercourse

Declension

References

  • cima in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu

Xhosa

Verb

-cîma

  1. (transitive) to extinguish

Inflection

This verb needs an inflection-table template.


Zulu

Verb

-címa

  1. (transitive) to extinguish (fire), to put out (light), to quench
  2. (transitive) to assuage (thirst etc.)
  3. (transitive) to switch off, to turn off
    Synonym: -cisha

Inflection

References

  • C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972) , “cima”, in Zulu-English Dictionary, ?ISBN: “cima (3.9)”

cima From the web:

  • what cima stands for
  • what cima qualification
  • what cima exemptions can i get
  • what cima means
  • what cima exemptions for aat
  • what's cima in english
  • what cima means in spanish
  • cima what is management accounting


sima

English

Etymology 1

From the Ancient Greek ????? (simós, bent upwards)

Noun

sima (plural simas)

  1. (architecture) The upturned edge of a roof which acts as a gutter; a cyma.

Etymology 2

Blend of silicon +? magnesium

Noun

sima (uncountable)

  1. (geology) The lower layer of the earth's outer crust that underlies the sial and is rich in silica, iron, and magnesium.

See also

  • Si
  • sial
  • nife
  • KREEP

Translations

Anagrams

  • AMIs, Amis, ISAM, Isam, M'sia, MIAs, Masi, Sami, Siam, Sámi, aims, saim, siam

Cebuano

Pronunciation

  • Hyphenation: si?ma

Noun

sima

  1. a barb; a fluke

Derived terms

  • sima-sima

Ese

Noun

sima

  1. needle (usually made from flying fox bone)

Finnish

Etymology

Borrowed from Proto-Germanic *saimaz (compare German Seim (syrup), Old Norse seimr (honeycomb)). The original meaning was “mead”, but the common meaning now refers to a different beverage, albeit one that is ultimately developed from mead.

Pronunciation

  • IPA(key): /?sim?/, [?s?im?]
  • Rhymes: -im?
  • Syllabification: si?ma

Noun

sima

  1. a nonalcoholic or low-alcohol drink made from lemon, various sugars and water, common around vappu (May Day)
  2. (dated) mead

Declension

Synonyms

  • (mead): hunajaviini

Anagrams

  • Sami, Siam, amis, masi, siam

Garo

Noun

sima

  1. rotten food

Hungarian

Etymology

Of uncertain origin. Either derived from regional simik (to slide), or from a Turkic language before the times of the Hungarian conquest of the Carpathian Basin (at the turn of the 9th and 10th centuries).

Pronunciation

  • IPA(key): [??im?]
  • Hyphenation: si?ma
  • Rhymes: -m?

Adjective

sima (comparative simább, superlative legsimább)

  1. smooth, sleek (having a texture that lacks friction)
    Antonym: érdes
  2. flat, even, smooth (of land, road or ground, lacking elevations or protuberances)
    Antonyms: hepehupás, göröngyös
  3. smooth (of a body of water, without ripples or waves)
  4. smooth (pleasant to the senses, especially of sounds or tastes)
  5. plain (not having any pattern, print or decoration)
  6. blank (of paper, without any printed grid or lines)
    Coordinate terms: négyzethálós, kockás, vonalas
  7. plain, regular, ordinary (out of several varieties, the basic one without anything extra)
  8. continuous, smooth, unbroken (of a motion, without interruption)
  9. (figuratively) smooth, simple, easy (without difficulty, problems or unexpected incidents)
  10. (knitting) knit (of a stitch, passing through the previous loop from below, creating a V-shape)
    Antonym: fordított

Declension

Derived terms

References

Further reading

  • sima in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN

Jamamadí

Noun

sima

  1. (Banawá) sister

References

  • 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.

Latin

Adjective

s?ma

  1. nominative feminine singular of s?mus
  2. nominative neuter plural of s?mus
  3. accusative neuter plural of s?mus
  4. vocative feminine singular of s?mus
  5. vocative neuter plural of s?mus

Adjective

s?m?

  1. ablative feminine singular of s?mus

References

  • sima in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • sima in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • sima in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia?[6]
  • sima in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers

Old English

Etymology

From Proto-Germanic *s?mô (rope, cord), from Proto-Indo-European *seh?i- (to tie, bind).

Pronunciation

  • IPA(key): /?si?.m?/

Noun

s?ma m

  1. cord, rope

Declension

References

  • Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) , “s?ma”, in An Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.

Spanish

Etymology

Unknown.

Pronunciation

  • IPA(key): /?sima/, [?si.ma]
  • Homophone: cima (non-Castilian)

Noun

sima f (plural simas)

  1. abyss, chasm
    Synonyms: abismo, precipicio

Further reading

  • “sima” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

Swahili

Pronunciation

Noun

sima (n class, plural sima)

  1. (dialectal) Synonym of ugali

Tagalog

Etymology 1

Noun

simà

  1. feather at the end of an arrow
  2. barb; side point on a spear or fishhook

Etymology 2

Noun

simâ

  1. a kind of pot for catching fish; dip net

Tumbuka

Noun

sima 9 (plural sima 10)

  1. nshima (porridge made from maize or sorghum)

Veps

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

sima

  1. fishing line

Inflection

References

  • Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007) , “?????”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovar? [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika

Yámana

Noun

sima

  1. water

sima From the web:

  • what sima means
  • what sigma means in spanish
  • what simon means
  • what nimra name means
  • what simangot in english
  • simang meaning
  • sima what does it mean in english
  • smol meaning
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like