different between cima vs coma

cima

English

Noun

cima sg

  1. Obsolete spelling of cyma [18th century]

Anagrams

  • -amic, -icam, ACMI, CMIA, Maci, aMCI, amic, cami, iMac, mica

Amis

Pronoun

cima

  1. (interrogative) who

References

2017, Dictionary of the Central Dialect of Amis (?????????) (in Mandarin Chinese), Taiwan: Council of Indigenous Peoples.


Catalan

Etymology

From Old Occitan [Term?], from Latin c?ma, from Ancient Greek ???? (kûma).

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?si.m?/
  • (Valencian) IPA(key): /?si.ma/

Noun

cima f (plural cimes)

  1. summit, peak
    Synonym: cim

Further reading

  • “cima” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese cima, from Latin c?ma, from Ancient Greek ???? (kûma, something swollen; wave, billow), from ??? (kú?, I am pregnant, conceive).

Pronunciation

  • IPA(key): /??ima?/, (western) /?sima?/

Noun

cima f (plural cimas)

  1. top
  2. peak, summit
    Synonyms: cume, cumio

Derived terms

References

  • “cima” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “cima” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “cima” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “cima” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “cima” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /?t??i.ma/

Etymology 1

From Latin c?ma, from Ancient Greek ???? (kûma).

Noun

cima f (plural cime)

  1. top
  2. peak, spur
  3. summit
  4. hawser, line, rope, cable (nautical)
Derived terms
  • cimare
  • cimette

Etymology 2

Verb

cima

  1. inflection of cimare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

  • mica

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese cima, from Latin c?ma, from Ancient Greek ???? (kûma, something swollen; wave, billow), from ??? (kú?, I am pregnant, conceive).

Pronunciation

  • (Portugal, Brazil) IPA(key): /?si.m?/

Noun

cima f (plural cimas)

  1. top, summit

Derived terms


Sakizaya

Pronoun

cima

  1. (interrogative) who

Southern Ndebele

Verb

-címa

  1. to extinguish, to switch off

Inflection

This verb needs an inflection-table template.


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /??ima/, [??i.ma]
  • IPA(key): (Latin America) /?sima/, [?si.ma]
  • Homophone: sima (non-Castilian)

Etymology 1

From Old Spanish cima, from Latin c?ma (young sprout, hollow sphere) (compare French cime (peak, summit, top of a tree), Italian cima (top, peak, summit), Portuguese cima (top), Romanian cium? (plague, pestilence)), from Ancient Greek ???? (kûma, something swollen; wave, billow), from ??? (kú?, to be pregnant, to conceive).

Noun

cima f (plural cimas)

  1. top
  2. peak, summit, mountaintop (top of a mountain or hill)
    Synonyms: cumbre, pico
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Verb

cima

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of cimar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of cimar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of cimar.

Further reading

  • “cima” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

Swazi

Verb

-címa

  1. to put out, to turn off the light

Inflection

This verb needs an inflection-table template.


Turkish

Etymology

From Arabic ??????? (jim??)

Pronunciation

  • Hyphenation: ci?ma

Noun

cima (definite accusative cimay?, plural cimalar)

  1. (dated) sexual intercourse

Declension

References

  • cima in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu

Xhosa

Verb

-cîma

  1. (transitive) to extinguish

Inflection

This verb needs an inflection-table template.


Zulu

Verb

-címa

  1. (transitive) to extinguish (fire), to put out (light), to quench
  2. (transitive) to assuage (thirst etc.)
  3. (transitive) to switch off, to turn off
    Synonym: -cisha

Inflection

References

  • C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972) , “cima”, in Zulu-English Dictionary, ?ISBN: “cima (3.9)”

cima From the web:

  • what cima stands for
  • what cima qualification
  • what cima exemptions can i get
  • what cima means
  • what cima exemptions for aat
  • what's cima in english
  • what cima means in spanish
  • cima what is management accounting


coma

English

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /?k??m?/
  • (US) enPR: k??m?, IPA(key): /?ko?m?/
  • Homophone: comber (in non-rhotic accents)

Etymology 1

Borrowed from Ancient Greek ???? (kôma, deep sleep).

Noun

coma (plural comas)

  1. A state of unconsciousness from which one may not wake up, usually induced by some form of trauma.
Derived terms
Related terms
  • comatose
Translations
See also
  • persistent vegetative state
  • brain death

Etymology 2

Borrowed from Latin coma (hair of the head), from Ancient Greek ???? (kóm?, hair).

Noun

coma (plural comae)

  1. (astronomy) A cloud of dust surrounding the nucleus of a comet.
  2. (optics) A defect characterized by diffuse, pear-shaped images that in an ideal image would appear as points.
  3. (botany) A tuft or bunch, such as the assemblage of branches forming the head of a tree, a cluster of bracts when empty and terminating the inflorescence of a plant, or a tuft of long hairs on certain seeds.
Translations

Anagrams

  • OAMC, camo, maco

Asturian

Verb

coma

  1. first/third-person singular present subjunctive of comer

Catalan

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?ko.m?/
  • (Valencian) IPA(key): /?ko.ma/

Etymology 1

Borrowed from Ancient Greek ???? (kôma, deep sleep).

Noun

coma m (plural comes)

  1. coma (deep sleep)
Related terms
  • comatós

Etymology 2

Borrowed from Latin comma, from Ancient Greek ????? (kómma).

Noun

coma f (plural comes)

  1. comma (punctuation mark)
Derived terms
  • cometa
  • punt i coma

Etymology 3

From Old Occitan comba, from Medieval Latin comba, from Gaulish *kumba, from Proto-Celtic *kumb? (valley).

Noun

coma f (plural comes)

  1. combe, cirque
    Synonym: circ
  2. An alpine meadow situated between two peaks.
Derived terms
  • comella
  • comellar

Further reading

  • “coma” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “coma” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
  • “coma” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “coma” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /?ko?.ma?/
  • Hyphenation: co?ma
  • Rhymes: -o?ma?

Etymology 1

Borrowed from Latin coma, from Ancient Greek ???? (kôma).

Noun

coma n (plural coma's)

  1. coma (state of unconsciousness)
Derived terms

Etymology 2

Borrowed from Latin coma, from Ancient Greek ???? (kóm?).

Noun

coma f (plural coma's, diminutive comaatje n)

  1. coma (head of a comet)

French

Pronunciation

  • IPA(key): /k?.ma/
  • Homophone: comas

Noun

coma m (plural comas)

  1. coma (state of unconsciousness)
    • 1825, Etienne-Marin Bailly, Traité anatomico-pathologique des fièvres intermittentes simples et pernicieuses
      Le coma suivi de symptômes convulsifs, est moins dangereux que lorsqu'il leur succède, à moins que dans ce dernier cas il soit nerveux, et que le malade se réveille facilement, on exécute, sinon des mouvements volontaires, au moins des mouvements automatiques.

Derived terms

  • comater
  • comateux

Further reading

  • “coma” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Galician

Verb

coma

  1. first/third-person singular present subjunctive of comer

Interlingua

Noun

coma (uncountable)

  1. coma

Related terms

  • comatose

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /?k?.ma/
  • Rhymes: -?ma
  • Hyphenation: cò?ma

Etymology 1

From Latin coma (hair of the head), borrowed from Ancient Greek ???? (kóm?).

Noun

coma f (plural come)

  1. (literary, obsolete) Synonym of chioma
  2. (optics, uncountable) coma

References

  • coma1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2

From Latin comma, from Ancient Greek ????? (kómma).

Noun

coma m (plural comi)

  1. (typography) Alternative form of comma (punctuation mark)

References

  • coma2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 3

From Ancient Greek ???? (kôma, deep sleep).

Noun

coma m (invariable)

  1. coma (deep sleep)
Related terms
  • comatoso

References

  • coma3 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

  • camo, moca

Ladin

Noun

coma f (plural comes)

  1. (Val di Fassa, law) subsection
  2. (Val di Fassa, orthography) comma
    Synonym: vìrgola

Latin

Etymology

Borrowed from Ancient Greek ???? (kóm?, hair of the head), which is of uncertain origin and is sometimes linked to ????? (to care for (in the sense of hair)).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?ko.ma/, [?k?mä]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?ko.ma/, [?k??m?]

Noun

coma f (genitive comae); first declension

  1. The hair of the head.
    Synonym: cr?nis
  2. foliage

Declension

First-declension noun.

Derived terms

  • com?tus
  • comula

Descendants

References

  • coma in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • coma in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • coma in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • coma in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • coma in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Portuguese

Pronunciation

  • Hyphenation: co?ma

Etymology 1

Borrowed from Ancient Greek ???? (kôma, deep sleep).

Noun

coma m (plural comas)

  1. coma, state of unconsciousness

Etymology 2

From Latin coma.

Noun

coma f (plural comas)

  1. abundant hair of the head
    Synonym: cabeleira
  2. mane
  3. (astronomy) comet coma

See also

  • crina

Etymology 3

See the etymology of the main entry.

Verb

coma

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of comer
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of comer
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of comer
  4. third-person singular (você) negative imperative of comer

Further reading

  • “coma” in iDicionário Aulete.
  • “coma” in Dicionário inFormal.
  • “coma” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
  • “coma” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2021.
  • “coma” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • “coma” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish cummae, from Proto-Indo-European *kom-smiyo-, from *kom (beside, with, by) + *sem- (one, as one).

Pronunciation

  • IPA(key): /?k?om?/

Adjective

coma

  1. indifferent, unconcerned
  2. reckless, careless
  3. or expressing dislike or even hate when used with le

Derived terms

  • coma-co-dhiù

Mutation

Further reading

  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “cummae”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /?koma/, [?ko.ma]

Etymology 1

Borrowed from Latin comma.

Noun

coma f (plural comas)

  1. comma
  2. (church) misericord
  3. (music) section
Derived terms

Etymology 2

Borrowed from Ancient Greek ???? (kôma, deep sleep).

Noun

coma m (plural comas)

  1. coma

Etymology 3

Borrowed from Latin coma.

Noun

coma f (plural comas)

  1. (rare) mane
    Synonym: crin

Etymology 4

See the etymology of the main entry.

Verb

coma

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of comer.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of comer.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of comer.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of comer.

Further reading

  • “coma” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

References


Welsh

Etymology

Borrowed from English comma.

Pronunciation

  • IPA(key): /?k?ma/

Noun

coma m (plural comas)

  1. comma
    Synonym: atalnod

Mutation

coma From the web:

  • what coma means
  • what comatose means
  • what companies does disney own
  • what command
  • what companies are in the dow
  • what company owns hbo
  • what companies does facebook own
  • what companies does elon musk own
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like