different between price vs cas
price
English
Alternative forms
- prize (obsolete) [16th–19th c.]
Etymology
From Middle English price (“price, prize, value, excellence”), borrowed from Old French pris, preis, from Latin pretium (“worth, price, money spent, wages, reward”); compare praise, precious, appraise, appreciate, depreciate, etc.
Pronunciation
- Rhymes: -a?s
- (UK, US): enPR: pr?s, IPA(key): /p?a?s/
- (Canadian raising): IPA(key): /p???s/
Noun
price (plural prices)
- The cost required to gain possession of something.
- The cost of an action or deed.
- Value; estimation; excellence; worth.
- 1611, Bible (King James Version), Proverbs xxxi. 10
- Her price is far above rubies.
- new treasures still, of countless price
- 1611, Bible (King James Version), Proverbs xxxi. 10
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Descendants
- ? Irish: praghas
Translations
Verb
price (third-person singular simple present prices, present participle pricing, simple past and past participle priced)
- (transitive) To determine the monetary value of (an item); to put a price on.
- (transitive, obsolete) To pay the price of; to make reparation for.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, I.ix:
- Thou damned wight, / The author of this fact, we here behold, / What iustice can but iudge against thee right, / With thine owne bloud to price his bloud, here shed in sight.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, I.ix:
- (transitive, obsolete) To set a price on; to value; to prize.
- (transitive, colloquial, dated) To ask the price of.
- to price eggs
Derived terms
- budget-priced
Translations
Further reading
- price in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- price in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- Cripe, recip.
Latin
Noun
price
- ablative singular of prex
price From the web:
- what price did bitcoin start at
- what price house can i afford
- what price glory
- what price did tesla buy bitcoin
- what price did dogecoin start at
- what price hollywood
- what price did ethereum start at
- what price car can i afford
cas
English
Pronunciation
- IPA(key): /kæ?/
Adjective
cas (comparative more cas, superlative most cas)
- Informal abbreviation for casual
Anagrams
- A/Cs, ACS, ACs, ASC, CSA, SAC, SCA, Sac, a/cs, acs, sac
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin c?sus (“case”).
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /?kas/
- Rhymes: -as
Noun
cas m (plural casos)
- case (event, situation, or fact)
Derived terms
- fer cas
- per si de cas
- per si un cas
Further reading
- “cas” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “cas” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Drehu
Pronunciation
- IPA(key): /k?s/
Numeral
cas
- one
References
- Tyron, D.T., Hackman, B. (1983) Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "?De’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
French
Etymology
From Old French cas, borrowed from Latin c?sus.
Pronunciation
- IPA(key): /k?/
- Rhymes: -?
Noun
cas m (plural cas)
- case, situation
- (medicine) case
- (law) case
- (grammar) case
Derived terms
Further reading
- “cas” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- ASC
- sac
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese cas (13th century, Cantigas de Santa Maria), proclitic form of casa (“house”) in some adverbial phrases.
Pronunciation
IPA(key): /?kas/
Noun
cas f (plural cas)
- house; chez
- 19th century, folk-song:
- Trigo limpo non o hai; se queres algún centeo, vai por el a cas meu pai
- There's no clean wheat; if you want some rye, go fetch it chez my father
- Trigo limpo non o hai; se queres algún centeo, vai por el a cas meu pai
- 19th century, folk-song:
Usage notes
When preceding the preposition de this proclitic form, rather than casa, is frequently used.
Derived terms
References
- “cas” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “cas d” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “cas” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “cas” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cas” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [?t??as]
- Hyphenation: cas
Etymology 1
Unknown. Compare Malay cas.
Noun
cas (first-person possessive casku, second-person possessive casmu, third-person possessive casnya)
- A type of hand game
Derived terms
Etymology 2
From English charge.
Verb
cas
- (colloquial) to charge, to add energy to (a battery, or a device containing a battery).
Derived terms
Further reading
- “cas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Irish
Etymology
From Old Irish cass (“curly, curly-haired”), from Proto-Celtic *kassos (“curly, twisted, woven”).
Pronunciation
- (Munster, Aran) IPA(key): /k?s?/
- (Connemara, Mayo, Ulster) IPA(key): /kas?/
Adjective
cas (genitive singular masculine cais, genitive singular feminine caise, plural casa, comparative caise)
- twisted, winding; curly
- complicated, intricate
- twisty, devious
Declension
Verb
cas (present analytic casann, future analytic casfaidh, verbal noun casadh, past participle casta) (transitive, intransitive)
- twist
- turn
- wind
- (with ar, thar) twist, wind, wrap (something) around (something else)
- (voice, music, idiomatic) sing, play (a song, tune)
- return
- (with le)
- reproach with
- attempt
- (with ar, do, le) meet with
- (with chuig, ag) happen to have
Conjugation
- Alternative verbal noun: castáil (Cois Fharraige)
Synonyms
- cor
Derived terms
Noun
cas m (genitive singular casta, nominative plural castaí)
- Alternative form of casadh
Mutation
Further reading
- "cas" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “cas” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “cas” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
References
- Matasovi?, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, ?ISBN
Lower Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *?as?.
Pronunciation
- IPA(key): /t?sas/
Noun
cas m
- time (inevitable passing of events)
Declension
Derived terms
- casnik
Further reading
- cas in Ernst Muka/Mucke (St. Petersburg and Prague 1911–28): S?ownik dolnoserbskeje r?cy a jeje nar?cow / Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. Reprinted 2008, Bautzen: Domowina-Verlag
- cas in Manfred Starosta (1999): Dolnoserbsko-nimski s?ownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. Bautzen: Domowina-Verlag.
Middle English
Etymology
Borrowed from Old French cas.
Noun
cas (plural cass)
- case (event, happening)
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kas/
Contraction
cas
- (colloquial) Contraction of com as.
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish cos, from Proto-Celtic *koxs?, from Proto-Indo-European *ko?s-eh?.
Pronunciation
- IPA(key): /k?as/
Noun
cas f (genitive singular coise, plural casan)
- leg
- foot
- handle
Usage notes
- The dative form is cois:
Derived terms
Adjective
cas (comparative caise)
- steep
Mutation
Spanish
Etymology
Named by indigenous peoples in Costa Rica (Chibchan).
Pronunciation
- IPA(key): /?kas/, [?kas]
Noun
cas m (plural cases)
- the fruit of a very tart species of guava
- Synonyms: guayaba de cas, guayaba de Costa Rica, guayaba agria
- the tree that bears those fruits, Psidium friedrichsthalianum
References
- Robertiello, Jack: Guava/Xalxocotl/Aracu/Guayaba, cited in Américas, Volumes 42-44 (1990), p. 58
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /ka?s/
Etymology 1
Adjective
cas (feminine singular cas, plural cas, equative cased, comparative casach, superlative casaf)
- hateful, nasty
- unpleasant, difficult
- averse to
Derived terms
- cas beth
- casáu
Noun
cas m (plural casau or casoedd)
- hatred, hatefulness
Etymology 2
Noun
cas m (plural casiau)
- case, container
- Synonym: cynhwysydd
Etymology 3
Abbreviated form of castell (“castle”).
Noun
cas m (uncountable)
- Used in place names.
Derived terms
- Cas-gwent (“Chepstow”)
- Casllwchwr (“Loughor”)
- Casnewydd (“Newport”)
Etymology 4
Inflected form of cael (“to have; to receive, to get”).
Verb
cas
- third-person singular preterite of cael
Alternative forms
- cadd (poetic)
- caeth (colloquial)
- cafas (obsolete)
- cafodd
Mutation
cas From the web:
- what case established judicial review
- what casinos have coin pushers
- what cases fit iphone xr
- what case is the conjuring 3 based on
- what cases fit iphone se 2020
- what castle is at disneyland
- what cases fit iphone 11
- what casinos are open in atlantic city
you may also like
- price vs cas
- cas vs login
- cas vs account
- box vs cas
- cas vs ccs
- handprint vs track
- footprint vs handprint
- manslaughter vs track
- infanticide vs manslaughter
- obituary vs manslaughter
- homiside vs manslaughter
- manslaughter vs manslaughtering
- manslaughter vs manslaughterer
- motivated vs benefited
- motivated vs benefitted
- willing vs motivated
- motivated vs unmotivated
- motivated vs active
- grounded vs motivated
- motivated vs diligent