different between cas vs account

cas

English

Pronunciation

  • IPA(key): /kæ?/

Adjective

cas (comparative more cas, superlative most cas)

  1. Informal abbreviation for casual

Anagrams

  • A/Cs, ACS, ACs, ASC, CSA, SAC, SCA, Sac, a/cs, acs, sac

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin c?sus (case).

Pronunciation

  • (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /?kas/
  • Rhymes: -as

Noun

cas m (plural casos)

  1. case (event, situation, or fact)

Derived terms

  • fer cas
  • per si de cas
  • per si un cas

Further reading

  • “cas” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “cas” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Drehu

Pronunciation

  • IPA(key): /k?s/

Numeral

cas

  1. one

References

  • Tyron, D.T., Hackman, B. (1983) Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
  • Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "?De’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.

French

Etymology

From Old French cas, borrowed from Latin c?sus.

Pronunciation

  • IPA(key): /k?/
  • Rhymes: -?

Noun

cas m (plural cas)

  1. case, situation
  2. (medicine) case
  3. (law) case
  4. (grammar) case

Derived terms

Further reading

  • “cas” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • ASC
  • sac

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese cas (13th century, Cantigas de Santa Maria), proclitic form of casa (house) in some adverbial phrases.

Pronunciation

IPA(key): /?kas/

Noun

cas f (plural cas)

  1. house; chez
    • 19th century, folk-song:
      Trigo limpo non o hai; se queres algún centeo, vai por el a cas meu pai
      There's no clean wheat; if you want some rye, go fetch it chez my father

Usage notes

When preceding the preposition de this proclitic form, rather than casa, is frequently used.

Derived terms

References

  • “cas” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “cas d” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “cas” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “cas” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “cas” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Indonesian

Pronunciation

  • IPA(key): [?t??as]
  • Hyphenation: cas

Etymology 1

Unknown. Compare Malay cas.

Noun

cas (first-person possessive casku, second-person possessive casmu, third-person possessive casnya)

  1. A type of hand game

Derived terms

Etymology 2

From English charge.

Verb

cas

  1. (colloquial) to charge, to add energy to (a battery, or a device containing a battery).

Derived terms

Further reading

  • “cas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Irish

Etymology

From Old Irish cass (curly, curly-haired), from Proto-Celtic *kassos (curly, twisted, woven).

Pronunciation

  • (Munster, Aran) IPA(key): /k?s?/
  • (Connemara, Mayo, Ulster) IPA(key): /kas?/

Adjective

cas (genitive singular masculine cais, genitive singular feminine caise, plural casa, comparative caise)

  1. twisted, winding; curly
  2. complicated, intricate
  3. twisty, devious

Declension

Verb

cas (present analytic casann, future analytic casfaidh, verbal noun casadh, past participle casta) (transitive, intransitive)

  1. twist
  2. turn
  3. wind
  4. (with ar, thar) twist, wind, wrap (something) around (something else)
  5. (voice, music, idiomatic) sing, play (a song, tune)
  6. return
  7. (with le)
    1. reproach with
    2. attempt
  8. (with ar, do, le) meet with
  9. (with chuig, ag) happen to have

Conjugation

  • Alternative verbal noun: castáil (Cois Fharraige)

Synonyms

  • cor

Derived terms

Noun

cas m (genitive singular casta, nominative plural castaí)

  1. Alternative form of casadh

Mutation

Further reading

  • "cas" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Entries containing “cas” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “cas” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

References

  • Matasovi?, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, ?ISBN

Lower Sorbian

Etymology

From Proto-Slavic *?as?.

Pronunciation

  • IPA(key): /t?sas/

Noun

cas m

  1. time (inevitable passing of events)

Declension

Derived terms

  • casnik

Further reading

  • cas in Ernst Muka/Mucke (St. Petersburg and Prague 1911–28): S?ownik dolnoserbskeje r?cy a jeje nar?cow / Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. Reprinted 2008, Bautzen: Domowina-Verlag
  • cas in Manfred Starosta (1999): Dolnoserbsko-nimski s?ownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. Bautzen: Domowina-Verlag.

Middle English

Etymology

Borrowed from Old French cas.

Noun

cas (plural cass)

  1. case (event, happening)

Portuguese

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /kas/

Contraction

cas

  1. (colloquial) Contraction of com as.

Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish cos, from Proto-Celtic *koxs?, from Proto-Indo-European *ko?s-eh?.

Pronunciation

  • IPA(key): /k?as/

Noun

cas f (genitive singular coise, plural casan)

  1. leg
  2. foot
  3. handle

Usage notes

  • The dative form is cois:

Derived terms

Adjective

cas (comparative caise)

  1. steep

Mutation


Spanish

Etymology

Named by indigenous peoples in Costa Rica (Chibchan).

Pronunciation

  • IPA(key): /?kas/, [?kas]

Noun

cas m (plural cases)

  1. the fruit of a very tart species of guava
    Synonyms: guayaba de cas, guayaba de Costa Rica, guayaba agria
  2. the tree that bears those fruits, Psidium friedrichsthalianum

References

  • Robertiello, Jack: Guava/Xalxocotl/Aracu/Guayaba, cited in Américas, Volumes 42-44 (1990), p. 58

Welsh

Pronunciation

  • IPA(key): /ka?s/

Etymology 1

Adjective

cas (feminine singular cas, plural cas, equative cased, comparative casach, superlative casaf)

  1. hateful, nasty
  2. unpleasant, difficult
  3. averse to
Derived terms
  • cas beth
  • casáu

Noun

cas m (plural casau or casoedd)

  1. hatred, hatefulness

Etymology 2

Noun

cas m (plural casiau)

  1. case, container
    Synonym: cynhwysydd

Etymology 3

Abbreviated form of castell (castle).

Noun

cas m (uncountable)

  1. Used in place names.
Derived terms
  • Cas-gwent (Chepstow)
  • Casllwchwr (Loughor)
  • Casnewydd (Newport)

Etymology 4

Inflected form of cael (to have; to receive, to get).

Verb

cas

  1. third-person singular preterite of cael
Alternative forms
  • cadd (poetic)
  • caeth (colloquial)
  • cafas (obsolete)
  • cafodd

Mutation

cas From the web:

  • what case established judicial review
  • what casinos have coin pushers
  • what cases fit iphone xr
  • what case is the conjuring 3 based on
  • what cases fit iphone se 2020
  • what castle is at disneyland
  • what cases fit iphone 11
  • what casinos are open in atlantic city


account

English

Pronunciation

  • (US) IPA(key): /?.?ka?nt/
  • Rhymes: -a?nt
  • Hyphenation: ac?count

Etymology 1

From Middle English account, acounte, accounten, from Anglo-Norman acunte (account), from Old French aconte, from aconter (to reckon), from Latin comput? (to sum up).

Noun

account (plural accounts)

  1. (accounting) A registry of pecuniary transactions; a written or printed statement of business dealings or debts and credits, and also of other things subjected to a reckoning or review. [from c. 1300]
  2. (banking) A bank account.
    • 1910, Journal of the American Bankers Association Vol. XI, No. 1, American Bankers Association, page 3:
      The Pueblo bank has advised that the operator opened an account at that bank with currency, and a few days later withdrew the amount.
  3. A statement in general of reasons, causes, grounds, etc., explanatory of some event; a reason of an action to be done.
    Synonyms: accounting, explanation
  4. A reason, grounds, consideration, motive; a person's sake.
  5. A record of events; a relation or narrative. [from c. 1610]
    Synonyms: narrative, narration, relation, recital, report, description, explanation
    • 1657, James Howell, Londonopolis: An Historical Discourse or Perlustration of the City of London
      A laudible account of the city of London.
  6. An estimate or estimation; valuation; judgment.
  7. Importance; worth; value; esteem; judgement.
  8. Authorization as a specific registered user in accessing a system.
    Synonyms: membership, registration
    Meronym: username
  9. (archaic) A reckoning; computation; calculation; enumeration; a record of some reckoning.
  10. Profit; advantage.
Usage notes
  • Abbreviations: (business): A/C, a/c, acct., acc.
  • Account, narrative, narration, recital are all words applied to different modes of rehearsing a series of events
    • Account turns attention not so much to the speaker as to the fact related, and more properly applies to the report of some single event, or a group of incidents taken as whole; for example, a vivid account of a battle, of a shipwreck, of an anecdote, etc.
    • A narrative is a continuous story of connected incidents, such as one friend might tell to another; for example, a narrative of the events of a siege, a narrative of one's life, the narrative of the film etc.
    • Narration is usually the same as narrative, but is sometimes used to describe the mode of relating events; as, his powers of narration are uncommonly great.
    • Recital denotes a series of events drawn out into minute particulars, usually expressing something which peculiarly interests the feelings of the speaker; such as, the recital of one's wrongs, disappointments, sufferings, etc, a piano recital (played without sheet music), a recital of a poem (learned by heart).
Derived terms
Descendants
  • ? Japanese: ????? (akaunto)
  • ? Swahili: akaunti
Translations

Etymology 2

From Old French acounter, accomptere et al., from a- + conter (to count)). Compare count.

Verb

account (third-person singular simple present accounts, present participle accounting, simple past and past participle accounted)

  1. To provide explanation.
    1. (obsolete, transitive) To present an account of; to answer for, to justify. [14th-17th c.]
    2. (intransitive, now rare) To give an account of financial transactions, money received etc. [from 14th c.]
    3. (transitive) To estimate, consider (something to be as described). [from 14th c.]
      Synonyms: see Thesaurus:deem
      • 1843, Thomas Carlyle, Past and Present, III.8:
        The Pagan Hercules, why was he accounted a hero?
    4. (intransitive) To consider that. [from 14th c.]
      • Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.
    5. (intransitive) To give a satisfactory evaluation for financial transactions, money received etc. [from 15th c.]
    6. (intransitive) To give a satisfactory evaluation for (one's actions, behaviour etc.); to answer for. [from 16th c.]
    7. (intransitive) To give a satisfactory reason for; to explain. [from 16th c.]
    8. (intransitive) To establish the location for someone. [from 19th c.]
    9. (intransitive) To cause the death, capture, or destruction of someone or something (+ for). [from 19th c.]
  2. To count.
    1. (transitive, now rare) To calculate, work out (especially with periods of time). [from 14th c.]
      • 1646, Sir Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica:
        neither the motion of the Moon, whereby moneths are computed; nor of the Sun, whereby years are accounted, consisteth of whole numbers, but admits of fractions, and broken parts, as we have already declared concerning the Moon.
    2. (obsolete) To count (up), enumerate. [14th-17th c.]
    3. (obsolete) To recount, relate (a narrative etc.). [14th-16th c.]
      • 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.6:
        Long worke it were / Here to account the endlesse progeny / Of all the weeds that bud and blossome there [...].
Derived terms
Translations
Related terms
  • accountable
  • accountant

Further reading

  • account on Wikipedia.Wikipedia
  • account (bookkeeping) on Wikipedia.Wikipedia
  • account at OneLook Dictionary Search
  • account in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.

Dutch

Etymology

Borrowed from English account.

Pronunciation

  • IPA(key): /??k?u?nt/
  • Hyphenation: ac?count

Noun

account n (plural accounts, diminutive accountje n)

  1. a subscription to an electronic service

Related terms

  • accountant

Descendants

  • ? Indonesian: akun

Italian

Etymology

Borrowed from English account. Doublet of conto.

Noun

account m (invariable)

  1. (computing) account
    Synonym: conto

Further reading

  • account in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

account From the web:

  • what account carries a credit balance
  • what accounts are on the balance sheet
  • what accountants do
  • what accounted for the shift from nomadic to sedentary
  • what accounts are on the income statement
  • what accounts have compound interest
  • what account is cost of goods sold
  • what account level to play arena
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like