different between cas vs account
cas
English
Pronunciation
- IPA(key): /kæ?/
Adjective
cas (comparative more cas, superlative most cas)
- Informal abbreviation for casual
Anagrams
- A/Cs, ACS, ACs, ASC, CSA, SAC, SCA, Sac, a/cs, acs, sac
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin c?sus (“case”).
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /?kas/
- Rhymes: -as
Noun
cas m (plural casos)
- case (event, situation, or fact)
Derived terms
- fer cas
- per si de cas
- per si un cas
Further reading
- “cas” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “cas” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Drehu
Pronunciation
- IPA(key): /k?s/
Numeral
cas
- one
References
- Tyron, D.T., Hackman, B. (1983) Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "?De’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
French
Etymology
From Old French cas, borrowed from Latin c?sus.
Pronunciation
- IPA(key): /k?/
- Rhymes: -?
Noun
cas m (plural cas)
- case, situation
- (medicine) case
- (law) case
- (grammar) case
Derived terms
Further reading
- “cas” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- ASC
- sac
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese cas (13th century, Cantigas de Santa Maria), proclitic form of casa (“house”) in some adverbial phrases.
Pronunciation
IPA(key): /?kas/
Noun
cas f (plural cas)
- house; chez
- 19th century, folk-song:
- Trigo limpo non o hai; se queres algún centeo, vai por el a cas meu pai
- There's no clean wheat; if you want some rye, go fetch it chez my father
- Trigo limpo non o hai; se queres algún centeo, vai por el a cas meu pai
- 19th century, folk-song:
Usage notes
When preceding the preposition de this proclitic form, rather than casa, is frequently used.
Derived terms
References
- “cas” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “cas d” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “cas” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “cas” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cas” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [?t??as]
- Hyphenation: cas
Etymology 1
Unknown. Compare Malay cas.
Noun
cas (first-person possessive casku, second-person possessive casmu, third-person possessive casnya)
- A type of hand game
Derived terms
Etymology 2
From English charge.
Verb
cas
- (colloquial) to charge, to add energy to (a battery, or a device containing a battery).
Derived terms
Further reading
- “cas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Irish
Etymology
From Old Irish cass (“curly, curly-haired”), from Proto-Celtic *kassos (“curly, twisted, woven”).
Pronunciation
- (Munster, Aran) IPA(key): /k?s?/
- (Connemara, Mayo, Ulster) IPA(key): /kas?/
Adjective
cas (genitive singular masculine cais, genitive singular feminine caise, plural casa, comparative caise)
- twisted, winding; curly
- complicated, intricate
- twisty, devious
Declension
Verb
cas (present analytic casann, future analytic casfaidh, verbal noun casadh, past participle casta) (transitive, intransitive)
- twist
- turn
- wind
- (with ar, thar) twist, wind, wrap (something) around (something else)
- (voice, music, idiomatic) sing, play (a song, tune)
- return
- (with le)
- reproach with
- attempt
- (with ar, do, le) meet with
- (with chuig, ag) happen to have
Conjugation
- Alternative verbal noun: castáil (Cois Fharraige)
Synonyms
- cor
Derived terms
Noun
cas m (genitive singular casta, nominative plural castaí)
- Alternative form of casadh
Mutation
Further reading
- "cas" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “cas” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “cas” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
References
- Matasovi?, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, ?ISBN
Lower Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *?as?.
Pronunciation
- IPA(key): /t?sas/
Noun
cas m
- time (inevitable passing of events)
Declension
Derived terms
- casnik
Further reading
- cas in Ernst Muka/Mucke (St. Petersburg and Prague 1911–28): S?ownik dolnoserbskeje r?cy a jeje nar?cow / Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte. Reprinted 2008, Bautzen: Domowina-Verlag
- cas in Manfred Starosta (1999): Dolnoserbsko-nimski s?ownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. Bautzen: Domowina-Verlag.
Middle English
Etymology
Borrowed from Old French cas.
Noun
cas (plural cass)
- case (event, happening)
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kas/
Contraction
cas
- (colloquial) Contraction of com as.
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish cos, from Proto-Celtic *koxs?, from Proto-Indo-European *ko?s-eh?.
Pronunciation
- IPA(key): /k?as/
Noun
cas f (genitive singular coise, plural casan)
- leg
- foot
- handle
Usage notes
- The dative form is cois:
Derived terms
Adjective
cas (comparative caise)
- steep
Mutation
Spanish
Etymology
Named by indigenous peoples in Costa Rica (Chibchan).
Pronunciation
- IPA(key): /?kas/, [?kas]
Noun
cas m (plural cases)
- the fruit of a very tart species of guava
- Synonyms: guayaba de cas, guayaba de Costa Rica, guayaba agria
- the tree that bears those fruits, Psidium friedrichsthalianum
References
- Robertiello, Jack: Guava/Xalxocotl/Aracu/Guayaba, cited in Américas, Volumes 42-44 (1990), p. 58
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /ka?s/
Etymology 1
Adjective
cas (feminine singular cas, plural cas, equative cased, comparative casach, superlative casaf)
- hateful, nasty
- unpleasant, difficult
- averse to
Derived terms
- cas beth
- casáu
Noun
cas m (plural casau or casoedd)
- hatred, hatefulness
Etymology 2
Noun
cas m (plural casiau)
- case, container
- Synonym: cynhwysydd
Etymology 3
Abbreviated form of castell (“castle”).
Noun
cas m (uncountable)
- Used in place names.
Derived terms
- Cas-gwent (“Chepstow”)
- Casllwchwr (“Loughor”)
- Casnewydd (“Newport”)
Etymology 4
Inflected form of cael (“to have; to receive, to get”).
Verb
cas
- third-person singular preterite of cael
Alternative forms
- cadd (poetic)
- caeth (colloquial)
- cafas (obsolete)
- cafodd
Mutation
cas From the web:
- what case established judicial review
- what casinos have coin pushers
- what cases fit iphone xr
- what case is the conjuring 3 based on
- what cases fit iphone se 2020
- what castle is at disneyland
- what cases fit iphone 11
- what casinos are open in atlantic city
account
English
Pronunciation
- (US) IPA(key): /?.?ka?nt/
- Rhymes: -a?nt
- Hyphenation: ac?count
Etymology 1
From Middle English account, acounte, accounten, from Anglo-Norman acunte (“account”), from Old French aconte, from aconter (“to reckon”), from Latin comput? (“to sum up”).
Noun
account (plural accounts)
- (accounting) A registry of pecuniary transactions; a written or printed statement of business dealings or debts and credits, and also of other things subjected to a reckoning or review. [from c. 1300]
- (banking) A bank account.
- 1910, Journal of the American Bankers Association Vol. XI, No. 1, American Bankers Association, page 3:
- The Pueblo bank has advised that the operator opened an account at that bank with currency, and a few days later withdrew the amount.
- 1910, Journal of the American Bankers Association Vol. XI, No. 1, American Bankers Association, page 3:
- A statement in general of reasons, causes, grounds, etc., explanatory of some event; a reason of an action to be done.
- Synonyms: accounting, explanation
- A reason, grounds, consideration, motive; a person's sake.
- A record of events; a relation or narrative. [from c. 1610]
- Synonyms: narrative, narration, relation, recital, report, description, explanation
- 1657, James Howell, Londonopolis: An Historical Discourse or Perlustration of the City of London
- A laudible account of the city of London.
- An estimate or estimation; valuation; judgment.
- Importance; worth; value; esteem; judgement.
- Authorization as a specific registered user in accessing a system.
- Synonyms: membership, registration
- Meronym: username
- (archaic) A reckoning; computation; calculation; enumeration; a record of some reckoning.
- Profit; advantage.
Usage notes
- Abbreviations: (business): A/C, a/c, acct., acc.
- Account, narrative, narration, recital are all words applied to different modes of rehearsing a series of events
- Account turns attention not so much to the speaker as to the fact related, and more properly applies to the report of some single event, or a group of incidents taken as whole; for example, a vivid account of a battle, of a shipwreck, of an anecdote, etc.
- A narrative is a continuous story of connected incidents, such as one friend might tell to another; for example, a narrative of the events of a siege, a narrative of one's life, the narrative of the film etc.
- Narration is usually the same as narrative, but is sometimes used to describe the mode of relating events; as, his powers of narration are uncommonly great.
- Recital denotes a series of events drawn out into minute particulars, usually expressing something which peculiarly interests the feelings of the speaker; such as, the recital of one's wrongs, disappointments, sufferings, etc, a piano recital (played without sheet music), a recital of a poem (learned by heart).
Derived terms
Descendants
- ? Japanese: ????? (akaunto)
- ? Swahili: akaunti
Translations
Etymology 2
From Old French acounter, accomptere et al., from a- + conter (“to count”)). Compare count.
Verb
account (third-person singular simple present accounts, present participle accounting, simple past and past participle accounted)
- To provide explanation.
- (obsolete, transitive) To present an account of; to answer for, to justify. [14th-17th c.]
- (intransitive, now rare) To give an account of financial transactions, money received etc. [from 14th c.]
- (transitive) To estimate, consider (something to be as described). [from 14th c.]
- Synonyms: see Thesaurus:deem
- 1843, Thomas Carlyle, Past and Present, III.8:
- The Pagan Hercules, why was he accounted a hero?
- (intransitive) To consider that. [from 14th c.]
- Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.
- (intransitive) To give a satisfactory evaluation for financial transactions, money received etc. [from 15th c.]
- (intransitive) To give a satisfactory evaluation for (one's actions, behaviour etc.); to answer for. [from 16th c.]
- (intransitive) To give a satisfactory reason for; to explain. [from 16th c.]
- (intransitive) To establish the location for someone. [from 19th c.]
- (intransitive) To cause the death, capture, or destruction of someone or something (+ for). [from 19th c.]
- To count.
- (transitive, now rare) To calculate, work out (especially with periods of time). [from 14th c.]
- 1646, Sir Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica:
- neither the motion of the Moon, whereby moneths are computed; nor of the Sun, whereby years are accounted, consisteth of whole numbers, but admits of fractions, and broken parts, as we have already declared concerning the Moon.
- 1646, Sir Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica:
- (obsolete) To count (up), enumerate. [14th-17th c.]
- (obsolete) To recount, relate (a narrative etc.). [14th-16th c.]
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.6:
- Long worke it were / Here to account the endlesse progeny / Of all the weeds that bud and blossome there [...].
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.6:
- (transitive, now rare) To calculate, work out (especially with periods of time). [from 14th c.]
Derived terms
Translations
Related terms
- accountable
- accountant
Further reading
- account on Wikipedia.Wikipedia
- account (bookkeeping) on Wikipedia.Wikipedia
- account at OneLook Dictionary Search
- account in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
Dutch
Etymology
Borrowed from English account.
Pronunciation
- IPA(key): /??k?u?nt/
- Hyphenation: ac?count
Noun
account n (plural accounts, diminutive accountje n)
- a subscription to an electronic service
Related terms
- accountant
Descendants
- ? Indonesian: akun
Italian
Etymology
Borrowed from English account. Doublet of conto.
Noun
account m (invariable)
- (computing) account
- Synonym: conto
Further reading
- account in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
account From the web:
- what account carries a credit balance
- what accounts are on the balance sheet
- what accountants do
- what accounted for the shift from nomadic to sedentary
- what accounts are on the income statement
- what accounts have compound interest
- what account is cost of goods sold
- what account level to play arena
you may also like
- cas vs account
- box vs cas
- cas vs ccs
- handprint vs track
- footprint vs handprint
- manslaughter vs track
- infanticide vs manslaughter
- obituary vs manslaughter
- homiside vs manslaughter
- manslaughter vs manslaughtering
- manslaughter vs manslaughterer
- motivated vs benefited
- motivated vs benefitted
- willing vs motivated
- motivated vs unmotivated
- motivated vs active
- grounded vs motivated
- motivated vs diligent
- compelled vs motivated
- erudition vs encyclopedia