different between outlook vs guise
outlook
English
Etymology
From out- +? look.
Pronunciation
- Noun:
- IPA(key): /?a?t?l?k/
- Verb:
- IPA(key): /?a?t?l?k/
- Rhymes: -?k
Noun
outlook (plural outlooks)
- A place from which something can be viewed.
- Synonyms: vantage point, overlook
- 1667, Edward Waterhouse, A Short Narrative of the Late Dreadful Fire in London, London: Richard Thrale et al., p. 97,[1]
- This fetched tears from the innocent eyes, those Casements and out-looks of the tender heart of our Lord Jesus, who beholding the City Ierusalem wept over it,
- The view from such a place.
- An attitude or point of view.
- Synonyms: attitude, opinion, perspective, point of view, vantage point, viewpoint
- Expectation for the future.
- Synonyms: expectation, prognosis, prospect
Translations
Verb
outlook (third-person singular simple present outlooks, present participle outlooking, simple past and past participle outlooked)
- (intransitive, archaic, literary) To face or look in an outward direction.
- Synonym: look out
- 1610, Gervase Markham, Markhams Maister-peece, or, What Doth a Horse-man Lack? London, Chapter 103 “Certaine speciall Notes to be obserued in buying of a horse,” pp. 204-205,[2]
- [...] marke his colour and his shape, that is to say, a comely well proportioned head, with an outlooking eye, good well raised shoulders, and a thicke large breast [...]
- 1622, Samuel Purchas, The Kings Towre and Triumphant Arch of London, London, 1623, pp. 32-33,[3]
- A Towre [...] is, or ought to be [...] mounted with bulwarks, towred with turrets, battailed for out-looking artillerie, enclosed with ditches [...]
- 1895, Henry van Dyke, “Alpenrosen and Goat’s Milk” in Little Rivers, New York: Scribner, p. 150,[4]
- [...] would we look at the rooms? Outlooking on the piazza, with a balcony from which we could observe the Festa of to-morrow.
- (transitive, archaic) To look at (someone) so long or intently that they look away; to win or prevail over (someone or something).
- Synonyms: outstare, face down, browbeat, overcome
- c. 1596, William Shakespeare, King John, Act V, Scene 2,[5]
- [...] I drew this gallant head of war,
- And cull’d these fiery spirits from the world,
- To outlook conquest and to win renown
- Even in the jaws of danger and of death.
- c. 1611, George Chapman (translator), The Iliads of Homer, London: Nathaniell Butter, Book 11, p. 145,[6]
- There made they stand; there euerie eye, fixt on each other, stroue
- Who should outlooke his mate amaz’d:
- 1645, Henry Hammond, XXXI Sermons Preached on Several Occasions, London: Richard Royston, 1684, Sermon 8, p. 519,[7]
- [...] the news of the judgment to come, in the Preachers mouth, will be under an heavy suspicion of fraud and cheat, and in fine, pass but for fictions [...] too weak to outlook a brave glittering temptation:
- 1838, Thomas Miller, Royston Gower, London: W. Nicholson, Chapter 37, p. 329,[8]
- Once or twice he attempted to outlook the Saxon prisoner, but Hereward shrank not beneath his glance [...]
- 1911, Henry Gilbert, King Arthur’s Knights: The Tales Retold for Boys & Girls, Edinburgh & London: T.C. & E.C. Jack, Chapter 11, p. 299,[9]
- The pain which the king suffered would have softened any ordinary heart; but the murderer was a hard and callous wretch, and his brazen eyes outlooked the king.
- (transitive, obsolete) To be more attractive than (someone or something).
- 1731, Mary Delany, letter dated 4 October, 1731, in George Paston (ed.), Mrs. Delany (Mary Granville): A Memoir, 1700-1788, London: Grant Richards, 1900, p. 64,[10]
- Nobody’s equipage outlooked ours except my Lord Lieutenant’s, but in every respect I must say Mrs. Clayton outshines her neighbours [...]
- 1793, Hester Piozzi, letter dated 22 May, 1793, in Oswald G. Knapp (ed.), The Intimate Letters of Hester Piozzi and Penelope Pennington, 1788-1821, London: The Bodley Head, 1914, p. 89,[11]
- [...] Sally quite outlooked her sister by the bye, and was very finely drest.
- 1862, B. F. Taylor, diary entry dated 5 November, 1862, in E. R. Hutchins (ed.), The War of the Sixties, New York: The Neale Publishing Company, 1912, p. 36,[12]
- Burnside, handsome, stately, outlooked his chief on horseback as on foot.
- 1731, Mary Delany, letter dated 4 October, 1731, in George Paston (ed.), Mrs. Delany (Mary Granville): A Memoir, 1700-1788, London: Grant Richards, 1900, p. 64,[10]
- (transitive, obsolete) To inspect throughly; to select.
- 1689, Charles Cotton, “The Angler’s Ballad” in Poems on Several Occasions, London: Thomas Bassett et al., p. 76,[13]
- Away to the Brook,
- All your Tackle out look,
- Here’s a day that is worth a year’s wishing;
- See that all things be right,
- For ’tis a very spight
- To want tools when a man goes a fishing.
- 1689, Charles Cotton, “The Angler’s Ballad” in Poems on Several Occasions, London: Thomas Bassett et al., p. 76,[13]
- (transitive, obsolete) To look beyond (something).
- 1680, John Yalden, Compendium Politicum, or, The Distempers of Government, London: Robert Clavel, p. 54,[14]
- [...] to fit minds to so even a temper, that both should round the same circle, and never out-look the Horizon of their reciprocal Interest, is a work altogether impossible.
- 1680, John Yalden, Compendium Politicum, or, The Distempers of Government, London: Robert Clavel, p. 54,[14]
Derived terms
- outlooker
Anagrams
- Lookout, look out, look-out, lookout
outlook From the web:
- what outlook version do i have
- what overlook means
- what outlook is in office 365
- http://hateoutlook.com
- what outlook email addresses are available
- what outlook comes with windows 10
- what outlook add ins to disable
- what outlook version is office 365
guise
English
Pronunciation
- IPA(key): /??a?z/
- Rhymes: -a?z
- Homophone: guys
Etymology 1
From Middle English guise, gise, gyse, from Old French guisse, guise, vise (“guise, manner, way”), from Old Frankish *w?sa (“manner, way, fashion”), from Proto-Germanic *w?s? (“manner, way”), from Proto-Indo-European *weyd- (“to see, view, behold, perceive”). Cognate with Old High German w?sa (“way, manner”), Old English w?se (“wise, way, fashion, custom, habit, manner”), Dutch wijze (“manner, way”). More at wise.
Noun
guise (plural guises)
- Customary way of speaking or acting; fashion, manner, practice (often used formerly in such phrases as "at his own guise"; that is, in his own fashion, to suit himself.)
- 1924, Aristotle. Metaphysics. Translated by W. D. Ross. Nashotah, Wisconsin, USA: The Classical Library, 2001. Aristotle. Metaphysics. Book 1, Part 5.
- dialecticians and sophists assume the same guise as the philosopher
- 1924, Aristotle. Metaphysics. Translated by W. D. Ross. Nashotah, Wisconsin, USA: The Classical Library, 2001. Aristotle. Metaphysics. Book 1, Part 5.
- External appearance in manner or dress; appropriate indication or expression; garb; shape.
- Misleading appearance; cover, cloak.
- Under the guise of patriotism
- 2013, Russell Brand, Russell Brand and the GQ awards: 'It's amazing how absurd it seems' (in The Guardian, 13 September 2013)[1]
- Ought we be concerned that our rights to protest are being continually eroded under the guise of enhancing our safety?
Synonyms
- (customary way of acting): See Thesaurus:conduct
- (external appearance): See Thesaurus:guise
Related terms
- disguise
Translations
Verb
guise (third-person singular simple present guises, present participle guising, simple past and past participle guised)
- (archaic, transitive) To dress.
- (archaic, intransitive) To act as a guiser; to go dressed up in a parade etc.
Etymology 2
Noun
guise pl (plural only)
- (Internet slang) Deliberate misspelling of guys.
- Sup guise? — What's up, guys?
Anagrams
- Segui, egusi
French
Etymology
From Middle French guise, from Old French guisse, guise, vise (“guise, manner, way”), from Old Frankish *w?sa (“manner, way, fashion”), from Proto-Germanic *w?s? (“manner, way”), from Proto-Indo-European *weyd- (“to see, view, behold, perceive”). Cognate with Old High German w?sa (“way, manner”), Old English w?se (“wise, way, fashion, custom, habit, manner”). More at wise.
Pronunciation
- IPA(key): /?iz/
Noun
guise f (plural guises)
- way
- le faire à ma guise — do it my way
- Je l'ai laissé chanter à sa guise. — I let him sing his way.
- en guise de — by way of, as
Derived terms
- en guise de
Further reading
- “guise” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Noun
guise f
- plural of guisa
Anagrams
- segui, seguì
Old French
Noun
guise f (oblique plural guises, nominative singular guise, nominative plural guises)
- way; manner
Descendants
- English: guise
- French: guise
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (guise, supplement)
Spanish
Verb
guise
- Formal second-person singular (usted) imperative form of guisar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of guisar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of guisar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of guisar.
guise From the web:
- what guideline relates to protein intake
- what guides an agv
- what guided the three kings to bethlehem
- what guide number is assigned to this chemical
- what guidelines must the courts follow
- what guides the carriage when it is moved
- guise meaning
- what geyser means
you may also like
- outlook vs guise
- bait vs harry
- help vs blessing
- open vs straight
- unmistakable vs momentous
- breastwork vs barbette
- opinionated vs conservative
- vagary vs prank
- variable vs abnormal
- instance vs item
- check vs depress
- fit vs deserving
- excited vs infuriated
- responsibility vs undertaking
- tiresome vs mundane
- pifling vs niggardly
- intuitive vs fundamental
- turn vs trial
- mission vs hope
- withdrawn vs unmindful