different between outlook vs guise

outlook

English

Etymology

From out- +? look.

Pronunciation

  • Noun:
    • IPA(key): /?a?t?l?k/
  • Verb:
    • IPA(key): /?a?t?l?k/
  • Rhymes: -?k

Noun

outlook (plural outlooks)

  1. A place from which something can be viewed.
    Synonyms: vantage point, overlook
    • 1667, Edward Waterhouse, A Short Narrative of the Late Dreadful Fire in London, London: Richard Thrale et al., p. 97,[1]
      This fetched tears from the innocent eyes, those Casements and out-looks of the tender heart of our Lord Jesus, who beholding the City Ierusalem wept over it,
  2. The view from such a place.
  3. An attitude or point of view.
    Synonyms: attitude, opinion, perspective, point of view, vantage point, viewpoint
  4. Expectation for the future.
    Synonyms: expectation, prognosis, prospect

Translations

Verb

outlook (third-person singular simple present outlooks, present participle outlooking, simple past and past participle outlooked)

  1. (intransitive, archaic, literary) To face or look in an outward direction.
    Synonym: look out
    • 1610, Gervase Markham, Markhams Maister-peece, or, What Doth a Horse-man Lack? London, Chapter 103 “Certaine speciall Notes to be obserued in buying of a horse,” pp. 204-205,[2]
      [...] marke his colour and his shape, that is to say, a comely well proportioned head, with an outlooking eye, good well raised shoulders, and a thicke large breast [...]
    • 1622, Samuel Purchas, The Kings Towre and Triumphant Arch of London, London, 1623, pp. 32-33,[3]
      A Towre [...] is, or ought to be [...] mounted with bulwarks, towred with turrets, battailed for out-looking artillerie, enclosed with ditches [...]
    • 1895, Henry van Dyke, “Alpenrosen and Goat’s Milk” in Little Rivers, New York: Scribner, p. 150,[4]
      [...] would we look at the rooms? Outlooking on the piazza, with a balcony from which we could observe the Festa of to-morrow.
  2. (transitive, archaic) To look at (someone) so long or intently that they look away; to win or prevail over (someone or something).
    Synonyms: outstare, face down, browbeat, overcome
    • c. 1596, William Shakespeare, King John, Act V, Scene 2,[5]
      [...] I drew this gallant head of war,
      And cull’d these fiery spirits from the world,
      To outlook conquest and to win renown
      Even in the jaws of danger and of death.
    • c. 1611, George Chapman (translator), The Iliads of Homer, London: Nathaniell Butter, Book 11, p. 145,[6]
      There made they stand; there euerie eye, fixt on each other, stroue
      Who should outlooke his mate amaz’d:
    • 1645, Henry Hammond, XXXI Sermons Preached on Several Occasions, London: Richard Royston, 1684, Sermon 8, p. 519,[7]
      [...] the news of the judgment to come, in the Preachers mouth, will be under an heavy suspicion of fraud and cheat, and in fine, pass but for fictions [...] too weak to outlook a brave glittering temptation:
    • 1838, Thomas Miller, Royston Gower, London: W. Nicholson, Chapter 37, p. 329,[8]
      Once or twice he attempted to outlook the Saxon prisoner, but Hereward shrank not beneath his glance [...]
    • 1911, Henry Gilbert, King Arthur’s Knights: The Tales Retold for Boys & Girls, Edinburgh & London: T.C. & E.C. Jack, Chapter 11, p. 299,[9]
      The pain which the king suffered would have softened any ordinary heart; but the murderer was a hard and callous wretch, and his brazen eyes outlooked the king.
  3. (transitive, obsolete) To be more attractive than (someone or something).
    • 1731, Mary Delany, letter dated 4 October, 1731, in George Paston (ed.), Mrs. Delany (Mary Granville): A Memoir, 1700-1788, London: Grant Richards, 1900, p. 64,[10]
      Nobody’s equipage outlooked ours except my Lord Lieutenant’s, but in every respect I must say Mrs. Clayton outshines her neighbours [...]
    • 1793, Hester Piozzi, letter dated 22 May, 1793, in Oswald G. Knapp (ed.), The Intimate Letters of Hester Piozzi and Penelope Pennington, 1788-1821, London: The Bodley Head, 1914, p. 89,[11]
      [...] Sally quite outlooked her sister by the bye, and was very finely drest.
    • 1862, B. F. Taylor, diary entry dated 5 November, 1862, in E. R. Hutchins (ed.), The War of the Sixties, New York: The Neale Publishing Company, 1912, p. 36,[12]
      Burnside, handsome, stately, outlooked his chief on horseback as on foot.
  4. (transitive, obsolete) To inspect throughly; to select.
    • 1689, Charles Cotton, “The Angler’s Ballad” in Poems on Several Occasions, London: Thomas Bassett et al., p. 76,[13]
      Away to the Brook,
      All your Tackle out look,
      Here’s a day that is worth a year’s wishing;
      See that all things be right,
      For ’tis a very spight
      To want tools when a man goes a fishing.
  5. (transitive, obsolete) To look beyond (something).
    • 1680, John Yalden, Compendium Politicum, or, The Distempers of Government, London: Robert Clavel, p. 54,[14]
      [...] to fit minds to so even a temper, that both should round the same circle, and never out-look the Horizon of their reciprocal Interest, is a work altogether impossible.

Derived terms

  • outlooker

Anagrams

  • Lookout, look out, look-out, lookout

outlook From the web:

  • what outlook version do i have
  • what overlook means
  • what outlook is in office 365
  • http://hateoutlook.com
  • what outlook email addresses are available
  • what outlook comes with windows 10
  • what outlook add ins to disable
  • what outlook version is office 365


guise

English

Pronunciation

  • IPA(key): /??a?z/
  • Rhymes: -a?z
  • Homophone: guys

Etymology 1

From Middle English guise, gise, gyse, from Old French guisse, guise, vise (guise, manner, way), from Old Frankish *w?sa (manner, way, fashion), from Proto-Germanic *w?s? (manner, way), from Proto-Indo-European *weyd- (to see, view, behold, perceive). Cognate with Old High German w?sa (way, manner), Old English w?se (wise, way, fashion, custom, habit, manner), Dutch wijze (manner, way). More at wise.

Noun

guise (plural guises)

  1. Customary way of speaking or acting; fashion, manner, practice (often used formerly in such phrases as "at his own guise"; that is, in his own fashion, to suit himself.)
    • 1924, Aristotle. Metaphysics. Translated by W. D. Ross. Nashotah, Wisconsin, USA: The Classical Library, 2001. Aristotle. Metaphysics. Book 1, Part 5.
      dialecticians and sophists assume the same guise as the philosopher
  2. External appearance in manner or dress; appropriate indication or expression; garb; shape.
  3. Misleading appearance; cover, cloak.
    Under the guise of patriotism
    • 2013, Russell Brand, Russell Brand and the GQ awards: 'It's amazing how absurd it seems' (in The Guardian, 13 September 2013)[1]
      Ought we be concerned that our rights to protest are being continually eroded under the guise of enhancing our safety?
Synonyms
  • (customary way of acting): See Thesaurus:conduct
  • (external appearance): See Thesaurus:guise
Related terms
  • disguise
Translations

Verb

guise (third-person singular simple present guises, present participle guising, simple past and past participle guised)

  1. (archaic, transitive) To dress.
  2. (archaic, intransitive) To act as a guiser; to go dressed up in a parade etc.

Etymology 2

Noun

guise pl (plural only)

  1. (Internet slang) Deliberate misspelling of guys.
    Sup guise? — What's up, guys?

Anagrams

  • Segui, egusi

French

Etymology

From Middle French guise, from Old French guisse, guise, vise (guise, manner, way), from Old Frankish *w?sa (manner, way, fashion), from Proto-Germanic *w?s? (manner, way), from Proto-Indo-European *weyd- (to see, view, behold, perceive). Cognate with Old High German w?sa (way, manner), Old English w?se (wise, way, fashion, custom, habit, manner). More at wise.

Pronunciation

  • IPA(key): /?iz/

Noun

guise f (plural guises)

  1. way
    le faire à ma guise — do it my way
    Je l'ai laissé chanter à sa guise. — I let him sing his way.
    en guise de — by way of, as

Derived terms

  • en guise de

Further reading

  • “guise” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Italian

Noun

guise f

  1. plural of guisa

Anagrams

  • segui, seguì

Old French

Noun

guise f (oblique plural guises, nominative singular guise, nominative plural guises)

  1. way; manner

Descendants

  • English: guise
  • French: guise

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (guise, supplement)

Spanish

Verb

guise

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of guisar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of guisar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of guisar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of guisar.

guise From the web:

  • what guideline relates to protein intake
  • what guides an agv
  • what guided the three kings to bethlehem
  • what guide number is assigned to this chemical
  • what guidelines must the courts follow
  • what guides the carriage when it is moved
  • guise meaning
  • what geyser means
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like