different between masc vs marc
masc
English
Etymology
Clipping of masculine.
Pronunciation
- IPA(key): /mæsk/
- IPA(key): /m??sk/ (parts of UK)
- Homophones: mask, masque (some accents)
- Rhymes: -æsk
Adjective
masc (comparative more masc, superlative most masc)
- (colloquial) Masculine (having qualities stereotypically associated with men; virile).
- Synonym: butch
- Antonym: fem
Noun
masc (plural mascs)
- (LGBT) A person whose gender (identity) is masculine (but who is not necessarily a man).
- 2018, Quinn Eades, Son Vivienne, Going Postal: More than 'Yes' or 'No': One year on: writings from the marriage equality postal survey, Brow Books (?ISBN):
- Then there's trans men and non-binary mascs, who can change their birth certificates to MALE after breast removal surgery. […]
- 2019, Morgan Lev Edward Holleb, The A-Z of Gender and Sexuality: From Ace to Ze, Jessica Kingsley Publishers (?ISBN), page 140:
- In other words, it's a queer space for all men, and women who are trans. Anyone who is read as a cis woman (e.g., lots of trans men and trans mascs) is not welcomed. Grindr has popularized the terms “discreet,” “straight-passing,” and “convincing” within gay culture.
- 2018, Quinn Eades, Son Vivienne, Going Postal: More than 'Yes' or 'No': One year on: writings from the marriage equality postal survey, Brow Books (?ISBN):
Coordinate terms
- femme
Anagrams
- ACMs, ACSM, CAMs, CASM, CSMA, MACs, Macs, SMAC, cams, macs, scam
Old English
Etymology 1
From Proto-West Germanic *mask?, from Proto-Germanic *maskw? (“mask”).
Alternative forms
- max
Pronunciation
- IPA(key): /m??/
Noun
mas? n
- net
Declension
Descendants
- English: mesh
Etymology 2
From Proto-West Germanic *maisk, Proto-Germanic *maisk? (“mixture, mash”).
Alternative forms
- m?x, m?s?
Pronunciation
- IPA(key): /m???/
Noun
m?s? n
- mash
Declension
Usage notes
- Attested only in compounds.
Descendants
- English: mash
masc From the web:
- what mascara is the best
- what mascara is best for blue eyes
- what mascara is cruelty free
- what masculinity means
- what mascara is best for green eyes
- what mascara should i use
- what mascara is good for sensitive eyes
- what mascara is not tested on animals
marc
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /m??k/
- (General American) IPA(key): /m??k/
- Homophones: mark, Mark, marque
Etymology 1
From Middle French marc.
Noun
marc (usually uncountable, plural marcs)
- The refuse matter that remains after fruit, particularly grapes, has been pressed.
- An alcoholic spirit distilled from the marc of grapes.
- 1929, Ernest Hemingway, A Farewell to Arms, Folio Society 2008, p. 298:
- There were a few men in the café sitting with coffee and glasses of kirsch or marc on the tables.
- 1974, Lawrence Durrell, Monsieur, Faber & Faber 1992, p. 60:
- The fire was restoked and the army of wine-bottles gave way to a smaller phalanx of brandies, Armagnacs and Marcs, to offset the large bowls of coffee from which rose plumes of fragrance.
- 1929, Ernest Hemingway, A Farewell to Arms, Folio Society 2008, p. 298:
Translations
Etymology 2
Alternative forms
- mark
Noun
marc (plural marcs)
- (obsolete) A weight of various commodities, especially of gold and silver, used in different European countries. In France and Holland it was equal to eight ounces.
- (obsolete) A coin formerly current in England and Scotland, equal to thirteen shillings and four pence.
- (obsolete) A German coin and money of account; the mark.
Anagrams
- Cram, MRCA, cram, macr-, mrca
Catalan
Etymology
Of Germanic origin, ultimately from Proto-Germanic *mark?.
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /?ma?k/
- (Central) IPA(key): /?mark/
Noun
marc m (plural marcs)
- frame
- (figuratively) framework, setting
- mark
- mark (old German currency)
Derived terms
- emmarcar
Further reading
- “marc” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “marc” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “marc” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “marc” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Pronunciation
- IPA(key): /ma?/
Noun
marc m (plural marcs)
- pomace, marc
- grounds (e.g. from coffee)
Derived terms
- marc de café
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /m?a??k/
Etymology 1
From Old Irish marc, from Proto-Celtic *markos (“horse”). Cognate with Welsh march, Breton marc’h, and Old English mearh (“horse”).
Noun
marc m (genitive singular mairc, nominative plural mairc)
- (archaic) horse
- Synonyms: capall, each, (literary) peall
Declension
Related terms
- láir
Etymology 2
Borrowed from English mark, from Old English mearc (“marker, boundary”).
Noun
marc m (genitive singular mairc, nominative plural marcanna)
- target, goal
- mark (stroke, tick, marking)
Declension
Etymology 3
Borrowed from Late Latin marca. Doublet of marg.
Noun
marc m (genitive singular mairc, nominative plural mairc)
- (money) mark; shilling
Declension
Synonyms
- marg
Mutation
Kashubian
Pronunciation
- IPA(key): /mart?s/
Noun
marc
- March
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *mark? (“mark, stamp”), possibly via Old Norse mark, m?rk.
Pronunciation
- IPA(key): /m?rk/, [m?r?k]
Noun
marc n (nominative plural marc)
- mark (as currency etc.)
Declension
Descendants
- Middle English: mark
- English: mark
- Scots: mark, merk
- ? Irish: marg
Old French
Etymology
Borrowed from Frankish *mark, from Proto-Germanic *mark? (“mark, sign, stamp”), from Proto-Indo-European *mar?- (“edge, border”).
Noun
marc m (oblique plural mars, nominative singular mars, nominative plural marc)
- mark (small distinguishing feature)
- mark (unit of currency)
- circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- Qui plus de çant mars d'arjant vaut
- Which is worth more than 100 marks of silver
- Qui plus de çant mars d'arjant vaut
- circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
Descendants
- Middle French: marc
- French: marc
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (merc)
- merche on the Anglo-Norman On-Line Hub
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *markos (“horse”). Cognate with Welsh march, Breton marc’h, and beyond Celtic with Old English mearh (“horse”).
Pronunciation
- IPA(key): /mark/
Noun
marc m (genitive mairc, nominative plural mairc)
- horse
- c. 900, Sanas Cormaic, from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 851
- c. 900, Sanas Cormaic, from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 851
Inflection
Synonyms
- ech
Derived terms
- marcach
- marcas
- marclann
- marcradh
Descendants
- Irish: marc
- Scottish Gaelic: marc
Mutation
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “marc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish marc, from Proto-Celtic *markos (“horse”).
Pronunciation
- IPA(key): /marxk/
Noun
marc m (genitive singular mairc, plural marcan)
- (literary) horse
- Synonym: each
- steed
Related terms
Mutation
marc From the web:
- what march zodiac sign
- what marches did mlk lead
- what march sister are you
- what march sign
- what march birthstone
- what marcie calls peppermint patty
- what marco polo discovered
- what marching band played tusk