different between marra vs marga

marra

English

Alternative forms

  • marrow

Etymology

From Old Norse margr.

Noun

marra (plural marras)

  1. (West Cumbria, Tyneside, Mackem, informal) A friend, pal, buddy, mate.
    Cheers marra!
    Alreet marra?
    Hoo's it gaan marra?

References

  • A Dictionary of North East Dialect, Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, ?ISBN
  • Newcastle 1970s, Scott Dobson and Dick Irwin, [1]
  • Northumberland Words, English Dialect Society, R. Oliver Heslop, 1893–4
  • A List of words and phrases in everyday use by the natives of Hetton-le-Hole in the County of Durham, F.M.T.Palgrave, English Dialect Society vol.74, 1896, [2]
  • Todd's Geordie Words and Phrases, George Todd, Newcastle, 1977[3]

French

Pronunciation

  • Homophones: marras, marrât

Verb

marra

  1. third-person singular past historic of marrer

Galician

Pronunciation

  • IPA(key): /?mara?/

Etymology 1

From Latin marra (hoe), probably from a Semitic language, ultimately from Akkadian. Compare Classical Syriac ???? (marr?, hoe, shovel), Arabic ????? (marr, shovel, spade), and Akkadian ???????? (marru).

Noun

marra f (plural marras)

  1. maul, sledgehammer
  2. (archaic) hoe
    • 1412, José García Oro (ed.), Galicia en la Baja Edad Media. Iglesia, señorío y nobleza. Santiago: Bibliófilos Gallegos, page 238:
      que page por esta medida cada lavrador que labrar con dous boys des e oyto medidas arrapadas e o que lavrar con huun boy nove medidas et o que lavrar con amarra tres medidas
      each peasant should pay by this measure: the one ploughing with two oxen, eighteen levelled measures; the one ploughing with one, nine measures; the one ploughing with a hoe, three

Etymology 2

From marrar (to lack; to miss), from Proto-Germanic *marzijan? (to disturb; hinder; impede).

Noun

marra f (plural marras)

  1. (dated) lack, shortage
    • 1389, Enrique Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 206:
      que ouuo senpre de custume de non meter vinno de fora parte en esta vila et saluo que os visinnos da villa ouueren de sua lauoria et sua marra
      because it was the custom of this town not to introduce wine from the outside, except if the neighbours needed it and lacked it

References

  • “marra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “marra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “marra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “marra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “marra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Icelandic

Pronunciation

  • IPA(key): /?mar?a/
  • Rhymes: -ar?a

Verb

marra (weak verb, third-person singular past indicative marraði, supine marrað)

  1. to creak

Conjugation


Italian

Etymology

From Latin marra

Noun

marra f (plural marre)

  1. hoe
  2. fluke (of an anchor)

Related terms

  • smarrare
  • smarratura

Latin

Etymology

Uncertain. Possibly from Semitic via Ancient Greek ?????? (márrhon); compare Akkadian ???????? (marru [GEŠMAR]), Classical Syriac ???? (marra), and Arabic ????? (marr).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?mar.ra/, [?mär?ä]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?mar.ra/, [?m?r??]

Noun

marra f (genitive marrae); first declension

  1. hoe
  2. hook, weeding-hook

Declension

First-declension noun.

Descendants

  • French: marre
  • Galician: marra
  • Italian: marra

References

  • marra in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • marra in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • marra in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • marra in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • marra in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Martuthunira

Etymology

From Proto-Pama-Nyungan *marra.

Pronunciation

  • IPA(key): /mara/

Noun

marra

  1. wing
  2. flipper

References

  • Barry Alpher Proto-Pama-Nyungan etyma, in Australian Languages: Classification and the Comparative Method, edited by Claire Bowern and Harold Koch (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004)
  • Dench, Alan Charles. 1995. Martuthunira: A Language of the Pilbara Region of Western Australia. Canberra: Pacific Linguistics. Series C-125.

Portuguese

Pronunciation

  • IPA(key): /?ma.?a/
  • Hyphenation: mar?ra

Noun

marra f (plural marras)

  1. boldness; courage
    Synonyms: coragem, valentia

Derived terms

  • na marra
  • marrento

Verb

marra

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of marrar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of marrar

Spanish

Verb

marra

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of marrar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of marrar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of marrar.

Wiradhuri

Alternative forms

  • mura
  • murra

Etymology

Compare Gamilaraay mara.

Noun

marra

  1. hand

Yagara

Noun

marra

  1. hand
  2. five

References

  • State Library of Queensland, Indigenous Language Wordlists Yugara Everyday Words.
  • State Library of Queensland, Indigenous Language Wordlists Indigenous Numbers.

marra From the web:

  • what marriage means
  • what marriage means to a man
  • what marriage
  • what marriage means to a woman
  • what marriage is all about
  • what marriage license do i need
  • what marriage is not
  • what marriage is really like


marga

English

Etymology

Borrowed from Sanskrit ????? (m?rga). Doublet of marg.

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /?m????/

Noun

marga (plural margas)

  1. (South Asia) The canon of established forms of classical music, dance etc., as opposed to modern or regional developments. [from 19th c.]
  2. (Hinduism, yoga) Any of various paths or courses seen as leading to enlightenment. [from 20th c.]
  3. (Buddhism) The noble eightfold path. [from 20th c.]

Anagrams

  • Magar, grama, ragam, r?gam

Estonian

Noun

marga

  1. genitive singular of mark

Indonesian

Pronunciation

  • IPA(key): /mar.?a/
  • Hyphenation: mar?ga

Etymology 1

From Batak, from Sanskrit ????? (m?rga, range, mark). The sense genus is a semantic loan from English genus.

Noun

marga (first-person possessive margaku, second-person possessive margamu, third-person possessive marganya)

  1. (anthropology) clan,
    1. a group of people all descended from a common ancestor, in fact or belief.
      Synonym: klan
    2. specifically, the marga, Batak clan.
  2. (biology, taxonomy) genus, a rank in the classification of organisms, below family and above species; a taxon at that rank.
    Synonym: genus

Etymology 2

Learned borrowing from Old Javanese marga (road, path), from Sanskrit ????? (m?rga, way, road, route, path). Cognate of Balinese ??? (marga, road)

Noun

marga

  1. (only in compound) way, road, route, path
    Synonym: jalan

Derived terms

  • adimarga

Etymology 3

From Musi marga, from Sanskrit ????? (m?rga, range, mark).

Noun

marga (first-person possessive margaku, second-person possessive margamu, third-person possessive marganya)

  1. (historical) hamlet, a small village or a group of houses, in South Sumatra.

Etymology 4

From Malay marga, from Classical Malay marga, from Sanskrit ????? (m?rga, track of a wild animal).

Noun

marga (first-person possessive margaku, second-person possessive margamu, third-person possessive marganya)

  1. (obsolete) wild animal
Derived terms
  • margasatwa

Further reading

  • “marga” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Latin

Etymology

From Celtic, probably Gaulish (Pliny). The word has been compared to Irish marla (clay), Breton marg, as well as the placename Margidinum; compare Welsh marian (rocks, pebbles, grit) << Brythonic *marg-, but probably ultimately of Pre-Celtic substrate origin.

Noun

marga f (genitive margae); first declension

  1. (geology) marl

Declension

First-declension noun.

References

  • marga in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • marga in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • Transactions of the Thoroton Society of Nottinghamshire, Volumes 109-110, p. 46
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “marian”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
  • An Etymological Dictionary of the German Language/Annotated/Mergel

Oromo

Noun

marga

  1. grass

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /?mar.?a/

Verb

marga

  1. third-person singular present indicative of marga?

Portuguese

Etymology

From Latin marga, from Celtic/Gaulish.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /?ma?.??/
  • (Portugal) IPA(key): /?ma?.??/
  • Hyphenation: mar?ga

Noun

marga f (plural margas)

  1. (geology) marl (lime-rich mud)

Spanish

Etymology

From Latin marga, from Celtic/Gaulish.

Pronunciation

  • IPA(key): /?ma??a/, [?ma?.??a]
  • Hyphenation: mar?ga

Noun

marga f (plural margas)

  1. (geology) marl

Derived terms

marga From the web:

  • what margarine
  • what margarine is dairy free
  • what margarita mix does chili's use
  • what margarine is vegan
  • what margarita mix is the best
  • what margarine is heart healthy
  • what margaret thatcher did
  • what margarine is the healthiest
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like