different between morra vs marra

morra

English

Etymology

From Italian morra; further etymology is unknown.

Pronunciation

  • IPA(key): /?m????/, /?m???/

Noun

morra (uncountable)

  1. A game in which two (or more) players each suddenly display a hand showing zero to five fingers and call out what they think will be the sum of all fingers shown.

Translations

Anagrams

  • Armor, Marro, Morar, armor, maror

Italian

Etymology

Of unknown origin; akin to Venetian mòra, Sicilian murra, etc.

Noun

morra f (plural morre)

  1. The game of morra.

Descendants

  • ? English: morra
  • ? Spanish: morra

Portuguese

Verb

morra

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of morrer
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of morrer
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of morrer
  4. third-person singular (você) negative imperative of morrer

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /?mora/, [?mo.ra]

Etymology 1

Related to morro.

Noun

morra f (plural morras)

  1. upper part of the head
  2. (Mexico) chick; girl; missy

Interjection

morra

  1. Used to call a cat.

Etymology 2

From Italian morra.

Noun

morra f (plural morras)

  1. morra (game)
  2. (in a game of morra) a fist, which has the numeric value of zero

morra From the web:

  • what morra in spanish
  • moral means
  • what does morra mean in english
  • what does morra mean in italian
  • what does moral mean
  • what does morally mean
  • what is morray net worth
  • murray real name


marra

English

Alternative forms

  • marrow

Etymology

From Old Norse margr.

Noun

marra (plural marras)

  1. (West Cumbria, Tyneside, Mackem, informal) A friend, pal, buddy, mate.
    Cheers marra!
    Alreet marra?
    Hoo's it gaan marra?

References

  • A Dictionary of North East Dialect, Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, ?ISBN
  • Newcastle 1970s, Scott Dobson and Dick Irwin, [1]
  • Northumberland Words, English Dialect Society, R. Oliver Heslop, 1893–4
  • A List of words and phrases in everyday use by the natives of Hetton-le-Hole in the County of Durham, F.M.T.Palgrave, English Dialect Society vol.74, 1896, [2]
  • Todd's Geordie Words and Phrases, George Todd, Newcastle, 1977[3]

French

Pronunciation

  • Homophones: marras, marrât

Verb

marra

  1. third-person singular past historic of marrer

Galician

Pronunciation

  • IPA(key): /?mara?/

Etymology 1

From Latin marra (hoe), probably from a Semitic language, ultimately from Akkadian. Compare Classical Syriac ???? (marr?, hoe, shovel), Arabic ????? (marr, shovel, spade), and Akkadian ???????? (marru).

Noun

marra f (plural marras)

  1. maul, sledgehammer
  2. (archaic) hoe
    • 1412, José García Oro (ed.), Galicia en la Baja Edad Media. Iglesia, señorío y nobleza. Santiago: Bibliófilos Gallegos, page 238:
      que page por esta medida cada lavrador que labrar con dous boys des e oyto medidas arrapadas e o que lavrar con huun boy nove medidas et o que lavrar con amarra tres medidas
      each peasant should pay by this measure: the one ploughing with two oxen, eighteen levelled measures; the one ploughing with one, nine measures; the one ploughing with a hoe, three

Etymology 2

From marrar (to lack; to miss), from Proto-Germanic *marzijan? (to disturb; hinder; impede).

Noun

marra f (plural marras)

  1. (dated) lack, shortage
    • 1389, Enrique Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 206:
      que ouuo senpre de custume de non meter vinno de fora parte en esta vila et saluo que os visinnos da villa ouueren de sua lauoria et sua marra
      because it was the custom of this town not to introduce wine from the outside, except if the neighbours needed it and lacked it

References

  • “marra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “marra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “marra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “marra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “marra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Icelandic

Pronunciation

  • IPA(key): /?mar?a/
  • Rhymes: -ar?a

Verb

marra (weak verb, third-person singular past indicative marraði, supine marrað)

  1. to creak

Conjugation


Italian

Etymology

From Latin marra

Noun

marra f (plural marre)

  1. hoe
  2. fluke (of an anchor)

Related terms

  • smarrare
  • smarratura

Latin

Etymology

Uncertain. Possibly from Semitic via Ancient Greek ?????? (márrhon); compare Akkadian ???????? (marru [GEŠMAR]), Classical Syriac ???? (marra), and Arabic ????? (marr).

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?mar.ra/, [?mär?ä]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?mar.ra/, [?m?r??]

Noun

marra f (genitive marrae); first declension

  1. hoe
  2. hook, weeding-hook

Declension

First-declension noun.

Descendants

  • French: marre
  • Galician: marra
  • Italian: marra

References

  • marra in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • marra in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • marra in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • marra in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • marra in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Martuthunira

Etymology

From Proto-Pama-Nyungan *marra.

Pronunciation

  • IPA(key): /mara/

Noun

marra

  1. wing
  2. flipper

References

  • Barry Alpher Proto-Pama-Nyungan etyma, in Australian Languages: Classification and the Comparative Method, edited by Claire Bowern and Harold Koch (Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004)
  • Dench, Alan Charles. 1995. Martuthunira: A Language of the Pilbara Region of Western Australia. Canberra: Pacific Linguistics. Series C-125.

Portuguese

Pronunciation

  • IPA(key): /?ma.?a/
  • Hyphenation: mar?ra

Noun

marra f (plural marras)

  1. boldness; courage
    Synonyms: coragem, valentia

Derived terms

  • na marra
  • marrento

Verb

marra

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of marrar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of marrar

Spanish

Verb

marra

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of marrar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of marrar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of marrar.

Wiradhuri

Alternative forms

  • mura
  • murra

Etymology

Compare Gamilaraay mara.

Noun

marra

  1. hand

Yagara

Noun

marra

  1. hand
  2. five

References

  • State Library of Queensland, Indigenous Language Wordlists Yugara Everyday Words.
  • State Library of Queensland, Indigenous Language Wordlists Indigenous Numbers.

marra From the web:

  • what marriage means
  • what marriage means to a man
  • what marriage
  • what marriage means to a woman
  • what marriage is all about
  • what marriage license do i need
  • what marriage is not
  • what marriage is really like
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like