different between ita vs ina

ita

English

Noun

ita (plural itas)

  1. A kind of palm tree (Mauritia flexuosa), growing near the Orinoco.

Anagrams

  • AIT, IAT, TAI, TIA, Tai, Tia, ait, tai, tia

Alcozauca Mixtec

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

ita

  1. flower

Related terms

References

  • Stark C., Sharon; Johnson P., Audrey; González de Guzmán, Benita (2013) Diccionario básico del mixteco de Xochapa, Guerrero?[1] (in Spanish), third edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 8

Crimean Gothic

Etymology

cognate with North Germanic ett, eitt

Numeral

ita

  1. one
    • 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq:
      Jussus ita numerabat. Ita, tua, tria, fyder, fyuf, seis, sevene, prorsus, ut nos Flandri.

Gothic

Romanization

ita

  1. Romanization of ????????????

Guaraní

Noun

ita

  1. stone

Hausa

Pronoun

ita f sg (masculine shi, plural su)

  1. she (3rd person singular pronoun)

Hiri Motu

Pronoun

ita

  1. 1st-person plural pronoun inclusive: we, us (including you)

See also


Ido

Alternative forms

  • ta

Etymology

Borrowed from English that, Russian ??? (tot), ?? (ta), ?? (to), Latin iste. Formed after ica (this).

Pronunciation

  • IPA(key): /?i.ta/

Pronoun

ita (plural iti)

  1. (demonstrative pronoun) that (person)

Determiner

ita

  1. (demonstrative determiner) that

Derived terms

  • ito (that (thing))
  • iti (that (plural))
  • pro ito (therefore)

See also

  • ibe (there)
  • lore (then)
  • tala (such kind of)
    • tale (thus)
  • tanta (so much)

Japanese

Romanization

ita

  1. R?maji transcription of ??

Kikuyu

Etymology 1

Pronunciation

  • IPA(key): /ita/

Verb

ita (infinitive g?ita)

  1. to strangle
Derived terms

(Nouns)

  • m?ita-th?a 3

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): /ita/

Verb

ita (infinitive g?ita)

  1. to pour out, to pour away
  2. to leak
Derived terms

(Verbs)

  • g?itanga

(Nouns)

  • m?iti 1

(Idioms)

  • k?ini? g?taita

Etymology 3

Pronunciation

  • IPA(key): /ìt?/
As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 2.
  • (Kiambu)
    • (Limuru) IPA(key): /ìt??/
As for Tonal Class, Yukawa (1981) classifies this term into a group including baba, guka, g?t?, m?gu?, m?twe, nyam?, ruo, r?h? (pl. h?), r?k? (pl. ng?), taata (my aunt), ?ta (pl. mota), ?thi? (pl. mothi?), and so on.

Noun

ita 10 or 5

  1. troop of warriors organized for a foray; a raiding party
See also
  • mbirar?, mb?t?

References


Latin

Etymology

May be derived from Proto-Indo-European *éy and *só. Compare item.

Pronunciation

  • (Classical) IPA(key): /?i.ta/, [??t?ä]
  • (Ecclesiastical) IPA(key): /?i.ta/, [?i?t??]

Adverb

ita (not comparable)

  1. so
    Ita m? terr?s.
    "You scare me so."
  2. yes
  3. thus
  4. therefore
  5. in this way, in this manner, in such a way, in such a manner, as has been said

Usage notes

Often coupled with ut

  1. Such that "ita x, ut y" = "so/thus x, as y"

However, if one finds the reverse with ut preceding ita, the meaning is different.

  1. "ut x, ita y" = "as x, so y"; "just as x, so too y"
  2. alternatively, "ut x, ita y" = "although x, yet y"

The terms ita and ut together ("ita ut") can be translated as "just as".

Synonyms

  • sic

Derived terms

  • itaque
  • ita v?vam
  • ita v?r?
  • itidem

Related terms

Descendants

  • Romanian: da (uncertain)

References

  • ita in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ita in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[2], London: Macmillan and Co.
  • ita in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700?[3], pre-publication website, 2005-2016
  • Palmer, L.R. (1906) The Latin Language, London, Faber and Faber

Mansaka

Noun

ita

  1. groin

Old Frisian

Alternative forms

  • eta

Verb

ita

  1. to eat

Descendants

  • North Frisian:
    Föhr-Amrum: iidj
    Mooring: ääse
  • Saterland Frisian: iete
  • West Frisian: ite

Pipil

Etymology

From Proto-Nahuan *(?)hta, from Proto-Uto-Aztecan *hite or *hote. Compare Classical Nahuatl itta (to see)

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): /?ita/
  • (Cuisnahuat, Panchimalco) IPA(key): /?iða/

Verb

-ita

  1. (transitive) to see, to look at
  2. (reflexive) to seem, to appear
  3. (transitive) to deem, to think, to regard, to consider
  4. (transitive) to check, to find out, to make sure
  5. (transitive) to figure out
  6. (transitive) to visit

Derived terms

Related terms

  • tachia (to see) (intransitive)

Rwanda-Rundi

Etymology

From Proto-Bantu *-j??ta (to call).

Verb

-îta (infinitive kwîta, perfective -îse)

  1. to call, name

San Juan Colorado Mixtec

Etymology

From Proto-Mixtec *ítà.

Noun

ità

  1. flower
  2. flower garden

Derived terms

References

  • Stark Campbell, Sara; et al. (1986) Diccionario mixteco de San Juan Colorado (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 29)?[4] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 19

Swahili

Etymology

From Proto-Bantu *-j??ta (to call).

Pronunciation

Verb

-ita (infinitive kuita)

  1. to call (to request, summon, beckon, name or refer to)

Conjugation

Derived terms

  • Verbal derivations:
    • Passive: -itwa (to be called or named)

Tagalog

Noun

ita

  1. aeta, aborigine of the Philippines.

Synonyms

  • negrito
  • aeta

Teposcolula Mixtec

Etymology

From Proto-Mixtec *ítà.

Noun

ita

  1. flower

Derived terms

References

  • Alvarado, Francisco de (1593) Vocabulario en lengua misteca (in Spanish), Mexico: En casa de Pedro Balli, page 111v: “Flor generalmente. ita.”

Tetum

Pronoun

ita

  1. you (polite form of addressing older person)

Derived terms

  • Ita-Boot
  • Ita-Na'i

Westrobothnian

Alternative forms

  • eta

Etymology

From Old Norse eta, from Proto-Germanic *etan?, from Proto-Indo-European *h?ed-. Compare jäta and getu.

Pronunciation

  • IPA(key): [è?t?], [???t?], [??t???], [ì?t?]
    Rhymes: -è?t?, -???t?, -??t??

Verb

ita (preterite at or åt, supine iti or ite)

  1. to eat
    ita e snååln
    to eat in stinginess, to overeat when offered food
    he man it ini gröyta, fa man ånt isa fäte
what you eat from the cooking pot you won't have on your plate

Synonyms

  • fö sä
  • få sä na ine monn
  • få na under tanna

Related terms

  • atahl
  • åt
  • äjnetan
  • etanes
  • etu
  • getu
  • jäta
  • storetan

Yosondúa Mixtec

Etymology

From Proto-Mixtec *ítà.

Noun

ita

  1. flower
  2. plant

Derived terms

References

  • Beaty de Farris, Kathryn; et al. (2012) Diccionario básico del mixteco de Yosondúa, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 46)?[5] (in Spanish), third edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 11

ita From the web:

  • what italian
  • what italian region is rome in
  • what italian restaurants are near me
  • what italian holiday is today
  • what italics mean
  • what italian dressing for pasta salad
  • what italian seasoning
  • what italian dressing is gluten free


ina

Afar

Pronunciation

  • IPA(key): /i?n?/

Noun

iná f (plural inaaní f or inontí f)

  1. mother

References

  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)?[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Akar-Bale

Noun

ina

  1. water

References

  • M. V. Portman, Notes on the Languages of the South Andaman Group of Tribes (1898)

Akkadian

Pronunciation

  • IPA(key): /?ina/

Usage notes

  • Frequently abbreviated to in with assimilation of /n/ to the following consonant (often in OA, passim in OB, occasionally in SB).

Preposition

ina

  1. (place) in, on, onto
  2. (time) on, at
  3. (time) during
  4. among
  5. from, out of
  6. (instrumental) with, by means of
  7. (material) of, out of, with
  8. (causal) because of, as a result of
  9. (with subjunctive) so long as

Alternative forms

  • ???? (in) (OAkk, OB lit., SB lit, NB royal)
  • ???? (i) (OA)

Related terms


Aklanon

Etymology

From Proto-Philippine *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Pronunciation

  • IPA(key): [?inah]

Noun

iná

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Amis

Etymology

From Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

References

  • 2017, Dictionary of the Central Dialect of Amis (?????????) (in Mandarin Chinese), Taiwan: Council of Indigenous Peoples.

Asilulu

Etymology

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Balinese

Etymology

From Proto-Malayo-Sumbawan *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Biak

Etymology

From Proto-Halmahera-Cenderawasih *ina, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Bikol Central

Etymology

From Proto-Philippine *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Pronunciation

  • IPA(key): /i.?na?/

Noun

inâ (masculine ama)

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)
    Synonyms: mama, nanay, mamay

Verb

ina (inà)

  1. to subtract, to decrease in number

Bima

Etymology

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Buginese

Alternative forms

  • ???

Etymology

From Proto-South Sulawesi *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina (Lontara spelling ???)

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Casiguran Dumagat Agta

Etymology

From Proto-Philippine *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ína

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Cebuano

Etymology

From Proto-Philippine *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

iná

  1. (obsolete) a mother
    Synonyms: inahan, mama, nanay

Central Bontoc

Etymology

From Proto-Philippine *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ína

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Chayuco Mixtec

Etymology

From Proto-Mixtec *ínà.

Noun

ina

  1. dog

Derived terms

References

  • Pensinger, Brenda J. (1974) Diccionario mixteco-español, español-mixteco (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 18)?[2] (in Spanish), México, D.F.: El Instituto Lingüístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública a través de la Dirección General de Educación Extraescolar en el Medio Indígena, pages 16, 115

Coastal Kadazan

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Cuyunon

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother

Esperanto

Etymology

From -ino +? -a.

Pronunciation

  • IPA(key): /?ina/
  • Hyphenation: in?a
  • Rhymes: -ina

Adjective

ina (accusative singular inan, plural inaj, accusative plural inajn)

  1. female, feminine
    Synonyms: femala, femina

Coordinate terms

  • i?a (male) (neologism)
  • malina (male)
  • maskla (male)
  • vira (male)

Gothic

Romanization

ina

  1. Romanization of ????????????

Hungarian

Etymology

ín +? -a (possessive suffix)

Pronunciation

  • IPA(key): [?in?]
  • Hyphenation: ina

Noun

ina

  1. third-person singular single-possession possessive of ín

Declension


Iban

Etymology

From Proto-Malayic *ina, from Proto-Malayo-Chamic *ina, from Proto-Malayo-Sumbawan *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Irish

Alternative forms

  • ’na
  • na (nonstandard)
  • i n-a (superseded)

Pronunciation

  • IPA(key): /??n??/

Particle

ina (triggers eclipsis, in regular past tenses inar)

  1. in which, in whom (indirect relative; not used in the past tense except with some irregular verbs)

Usage notes

“In which” may also be expressed with the indirect relative particle before the verb and the appropriate inflected form of i in its original position in the clause:

Contraction

ina

  1. Contraction of i (in) + a (various meanings).
    ‘in his’ (triggers lenition): ina phóca — ‘in his pocket’
    ‘in her’ (triggers h-prothesis): ina háit — ‘in her place, instead of her’
    ‘in their’ (triggers eclipsis: ina dteach — ‘in their house’
    ‘in which’ (triggers eclipsis, takes the dependent form of irregular verbs): ina bhfuil sé — ‘in which he is’

Mutation

Related terms

Isnag

Etymology

From Proto-Philippine *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

in?

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Itawit

Etymology

From Proto-Philippine *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

iná

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Ivatan

Etymology

From Proto-Philippine *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Kambera

Etymology

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Kankanaey

Etymology

From Proto-Philippine *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

iná

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Karao

Etymology

From Proto-Philippine *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother

Kikuyu

Etymology

Hinde (1904) records kuina as an equivalent of English sing in “Jogowini dialect” of Kikuyu, listing also “Ulu dialect” (spoken then from Machakos to coastal area) of Kamba kwina as its equivalent.

Pronunciation

  • IPA(key): /ina/

Verb

ina (infinitive k?ina)

  1. to dance
  2. to sing

Derived terms

(Verbs)

  • k?inia

See also

  • (to sing): g?k?ya

References

  • Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 361. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
  • “ina” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary. Oxford: Clarendon Press.

Komodo

Etymology

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Kulon-Pazeh

Etymology

From Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Latin

Etymology

From Ancient Greek ?? (ís, sinew, tendon).

Noun

?na f (genitive ?nae); first declension

  1. A thin fibre in paper

Declension

First-declension noun.

References

  • ina in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ina in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette

Leti (Indonesia)

Etymology

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Limos Kalinga

Noun

iná

  1. mother

Makasar

Etymology

From Proto-South Sulawesi *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Malay

Alternative forms

  • inang / ?????

Etymology

From Proto-Malayic *ina, from Proto-Malayo-Chamic *ina, from Proto-Malayo-Sumbawan *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Pronunciation

  • (Johor-Selangor) IPA(key): /in?/
  • (Riau-Lingga) IPA(key): /in?/
  • Rhymes: -in?, -n?, -?

Noun

ina (Jawi spelling ?????, plural ina-ina, informal 1st possessive inaku, impolite 2nd possessive inamu, 3rd possessive inanya)

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Synonyms

  • emak / ????
  • embok / ??????
  • ibu / ?????
  • induk / ???????
  • injin / ???????
  • mama / ?????
  • nyak / ???
  • uai / ??????
  • umm / ???

Further reading

  • “ina” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.

Mansaka

Etymology

From Proto-Philippine *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

inà

  1. mother

Mayoyao Ifugao

Etymology

From Proto-Philippine *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

iná

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Mentawai

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Motu

Etymology

From Proto-Oceanic *ina, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Nauna

Etymology

From Proto-Oceanic *ina, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Ngadha

Etymology

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Nias

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina (mutated form nina)

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

References


Ojibwe

Alternative forms

  • na (form used after a vowel)

Particle

ina

  1. question marker for yes/no questions (always placed after the first word in the sentence; used after words ending in a consonant)
    but: Gigii-anokii na bijiinaago?
    Did you work yesterday?

Old Saxon

Etymology

From Proto-Germanic *hiz.

Pronoun

ina

  1. accusative of h?: him

Declension

Descendants

  • Middle Low German: ine, ene, one
    • German Low German: ne, en

Paikoneka

Noun

ina

  1. water

References

  • Swintha Danielsen, Evaluating historical data (wordlists) in the case of Bolivian extinct languages (2011), page 4

Paiwan

Etymology

From Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. (vocative) mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Synonyms

  • kina

Pangasinan

Etymology

From Proto-Philippine *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

iná

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Paulohi

Etymology

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Pipil

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): /?i?na/

Verb

?na

  1. (intransitive) to say, to state, to utter
  2. (intransitive) to think, to believe, to have the opinion that

Romansch

Alternative forms

  • (Sutsilvan, Surmiran) egna
  • (Puter, Vallader) üna

Article

ina f (masculine in)

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan) a, an

Number

ina f (masculine in)

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan) one

Sabu

Etymology

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Saisiyat

Etymology

From Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Sakizaya

Etymology

From Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Samoan

Particle

ina

  1. Marks the imperative mood, for positive commands

Usage notes

Placed before the verb. If the verb is repeated for emphasis, it is only placed before the second repetition of the verb. It may be omitted in any situation.


San Juan Colorado Mixtec

Etymology

From Proto-Mixtec *ínà.

Noun

ina (inà)

  1. dog

Derived terms

References

  • Stark Campbell, Sara; et al. (1986) Diccionario mixteco de San Juan Colorado (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 29)?[3] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 18

Sasak

Etymology

From Proto-Malayo-Sumbawan *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Sika

Etymology

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Simeulue

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Swahili

Verb

ina

  1. inflection of -wa na:
    1. m-mi class subject inflected plural present affirmative
    2. n class subject inflected singular present affirmative

Swedish

Verb

ina (present inar, preterite inade, supine inat, imperative ina)

  1. making a light buzzing sound by flying (of a mosquito)

Conjugation

Anagrams

  • nia

Tagalog

Etymology

From Proto-Philippine *ina, from Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Pronunciation

  • IPA(key): /?i?na/, [???na]

Noun

iná (Baybayin spelling ??)

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Thao

Etymology

From Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Toba Batak

Alternative forms

  • ??

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina (Batak spelling ??)

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Wolio

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother (female (human) who parents a child, gives birth to a baby, or is pregnant)

Yami

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *ina, from Proto-Austronesian *ina.

Noun

ina

  1. mother

Yosondúa Mixtec

Etymology

From Proto-Mixtec *ínà.

Noun

ina

  1. dog

References

  • Beaty de Farris, Kathryn; et al. (2012) Diccionario básico del mixteco de Yosondúa, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 46)?[4] (in Spanish), third edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 10

ina From the web:

  • what inauguration day
  • what inauguration means
  • what inauguration is this
  • what inactive mean
  • what inappropriate means
  • what inactivates acetylcholine
  • what inauguration will this be
  • what inadvertently means
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like