different between cuisine vs achar

cuisine

English

Etymology

Borrowed from French cuisine (cooking, culinary art, kitchen), from Vulgar Latin *cocina, from Latin coquina. Doublet of kitchen.

Pronunciation

  • IPA(key): /kw??zi?n/
  • Rhymes: -i?n

Noun

cuisine (countable and uncountable, plural cuisines)

  1. (countable, uncountable) A characteristic style of preparing food, often associated with a place of origin.
    French cuisine is considered to be one of the world's most refined and elegant styles of cooking.
    The restaurant is noted for its excellent cuisine.
  2. (uncountable) Synonym of culinary art: The art of preparing food, generally.
  3. (countable, dated) A kitchen or cooking department.

Synonyms

  • (characteristic style of preparing food): culinary art, kitchen

Derived terms

  • haute cuisine
  • nouvelle cuisine

Related terms

  • curry

Translations

See also

  • gastronomy

Dutch

Etymology

From French cuisine, from Old French cuisine, from Vulgar Latin *coc?na, from Latin coqu?na. Doublet with keuken.

Noun

cuisine f (uncountable)

  1. cuisine; a characteristic style of preparing food, often associated with a place of origin
    Synonym: keuken

Related terms

  • haute cuisine

French

Etymology

From Old French cuisine, from Vulgar Latin *coc?na, from Latin coqu?na, whence also Catalan cuina, Galician cociña, Italian cucina, Portuguese cozinha, Spanish cocina, and ultimately English kitchen, Dutch keuken and German Küche.

Pronunciation

  • IPA(key): /k?i.zin/

Noun

cuisine f (plural cuisines)

  1. kitchen
  2. cuisine

Derived terms

  • couteau de cuisine
  • cuisine de rue
  • fille de cuisine

Related terms

  • cuire
  • cuisson
  • cuit

Descendants

  • Haitian Creole: lakizin
  • ? English: cuisine
  • ? Malagasy: lakozy

Verb

cuisine

  1. first-person singular present indicative of cuisiner
  2. third-person singular present indicative of cuisiner
  3. first-person singular present subjunctive of cuisiner
  4. third-person singular present subjunctive of cuisiner
  5. second-person singular imperative of cuisiner

Further reading

  • “cuisine” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Albanian language must be considered here since kuzinë in albanian language literary in translation means "where you cook".

Ku - Where,Zinë or Zien - Cook

cuisine From the web:

  • what cuisine is ramen
  • what cuisine should i eat
  • what cuisine is sushi
  • what cuisine is chili
  • what cuisine is falafel
  • what cuisine is the healthiest
  • what cuisine is steak
  • what cuisine uses turmeric


achar

English

Alternative forms

  • achaar

Etymology

From Hindi ???? (ac?r)/Urdu ????? (ac?r), from Persian ????? (â?âr).

Noun

achar (countable and uncountable, plural achars)

  1. A spicy and salty pickle in Indian cuisine.

Anagrams

  • chara

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese achar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin afflare (blow). Cognate with Portuguese achar and Spanish hallar.

Pronunciation

  • IPA(key): /a?t??a?/

Verb

achar (first-person singular present acho, first-person singular preterite achei, past participle achado)

  1. (transitive, now rare) to find, come upon
    • 1555, Hernán Nunez, Refranes en Romance:
      Ala me leue Deus, donde ache dos meus
      May God take me to places where I come upon my people
    Synonym: atopar
  2. (transitive, dated) to find, find out; to think
    • c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 806:
    Synonyms: coidar, pensar

Conjugation

Derived terms

  • ao chou

References

  • “achar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “achar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “achar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “achar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “achar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Irish

Etymology

From Old Irish ochair (edge), from Proto-Celtic *okris, from Proto-Indo-European *h?ó?ris (compare Latin ocris (rugged mountain), Ancient Greek ????? (ókris, sharp edge)), from *h?e?- (sharp).

Pronunciation

  • IPA(key): /?ax???/

Noun

achar m (genitive singular achair)

  1. distance, extent
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 7:
      ?? n t-axr?, ? t? ?n dreh?d šin æš šo?
      conventional orthography:
  2. period of time
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 8:
      ? wak? t? n b?ai?x ?d loms?, a ç?n?? m? t? axr? g?????
      conventional orthography:
  3. (geometry) area

Declension

Derived terms

  • Achar an Dá Lá Dhéag (the Twelve Days of Christmas; Epiphany)

Mutation

References

Further reading

  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “ochair”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  • “achar” in Foclóir Gae?ilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1st ed., 1904, by Patrick S. Dinneen, page 3.
  • "achar" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Entries containing “achar” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “achar” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
  • “achar” at the Historical Irish Corpus, 1600–1926 of the Royal Irish Academy.

Old Irish

Adjective

achar

  1. Alternative form of aicher

Declension

Mutation


Portuguese

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /?.??a?/
  • (Brazil) IPA(key): /a.??a(?)/, [?.??ä(?)]
  • Hyphenation: a?char

Etymology 1

From Old Portuguese achar, from Latin affl?re, present active infinitive of affl?. Cognate with Spanish hallar.

Verb

achar (first-person singular present indicative acho, past participle achado)

  1. (transitive) to find; to encounter (to come across something that was unknown or had been lost)
  2. (ditransitive, copulative for the second object) to find; to consider (to have the opinion that a given thing has the given quality)
  3. (ditransitive, copulative for the second object) to find (to come across something in the given state)
  4. (transitive with que) to think; to think that (to have the given opinion)
  5. (transitive with de) to think of (to have an opinion regarding the worth of someone or something)
  6. (takes a reflexive pronoun, copulative) to be (in the given state or condition)
  7. (Brazil, slang, takes a reflexive pronoun) to be arrogant or act arrogantly; to think too highly of oneself
  8. first-person singular (eu) personal infinitive of achar
  9. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of achar
  10. first-person singular (eu) future subjunctive of achar
  11. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of achar
Conjugation
Quotations

For quotations using this term, see Citations:achar.

Synonyms
  • (to encounter): encontrar
  • (to consider): considerar
  • (to come across in a given state): encontrar
  • (to think that): pensar que, crer que
  • (to think of): pensar
  • (to be in a state): estar, encontrar-se

Related terms

  • inchar
  • soprar

Etymology 2

From Hindi ???? (?c?r) and Urdu ????? (???r), from Persian ????? (â?âr).

Noun

achar m (plural achares)

  1. achar (a spicy and salty pickle of Indian cuisine)
Quotations

For quotations using this term, see Citations:achar.

Further reading

  • “achar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

achar From the web:

  • what achar called in english
  • what achara in english
  • what achar means
  • acharavi what to do
  • achar what language
  • acharam what language
  • what is a charter
  • what is achari chicken
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like