different between pickle vs achar
pickle
English
Pronunciation
- IPA(key): /?p?kl?/
- Rhymes: -?k?l
Etymology 1
From Middle English pikel, pykyl, pekille, pigell (“spicy sauce served with meat or fish”), borrowed from Middle Dutch, Middle Low German pekel (“brine”). Cognate with Scots pikkill (“salt liquor, brine”), Saterland Frisian Piekele (“pickle, brine”), Dutch pekel (“pickle, brine”), Low German pekel, peckel, pickel, bickel (“pickle, brine”), German Pökel (“pickle, brine”).
Alternative forms
- pickel (obsolete and rare)
Noun
pickle (countable and uncountable, plural pickles)
- A cucumber preserved in a solution, usually a brine or a vinegar syrup.
- A pickle goes well with a hamburger.
- (often in the plural) Any vegetable preserved in vinegar and consumed as relish.
- A sweet, vinegary pickled chutney popular in Britain.
- The brine used for preserving food.
- This tub is filled with the pickle that we will put the small cucumbers into.
- (informal) A difficult situation; peril.
- The climber found himself in a pickle when one of the rocks broke off.
- 1955, Rex Stout, "Die Like a Dog", in Three Witnesses, October 1994 Bantam edition, ?ISBN, page 194:
- I beg you, Miss Jones, to realize the pickle you're in.
- (endearing) A mildly mischievous loved one.
- (baseball) A rundown.
- Jones was caught in a pickle between second and third.
- (uncountable) A children’s game with three participants that emulates a baseball rundown
- The boys played pickle in the front yard for an hour.
- (slang) A penis.
- (slang) A pipe for smoking methamphetamine.
- Load some shards in that pickle.
- (metalworking) A bath of dilute sulphuric or nitric acid, etc., to remove burnt sand, scale, rust, etc., from the surface of castings, or other articles of metal, or to brighten them or improve their colour.
- In an optical landing system, the hand-held controller connected to the lens, or apparatus on which the lights are mounted.
Synonyms
- (penis): See also Thesaurus:penis
Derived terms
- in a pickle
- pickle switch
Descendants
- ? Dutch: pickles
- ? French: pickles
- ? Irish: picil
- ? Korean: ?? (pikeul)
- ? Spanish: pickles
- ? Welsh: picil
Translations
See also
- piccalilli
Verb
pickle (third-person singular simple present pickles, present participle pickling, simple past and past participle pickled)
- (transitive, ergative) To preserve food (or sometimes other things) in a salt, sugar or vinegar solution.
- We pickled the remainder of the crop.
- These cucumbers pickle very well.
- For more quotations using this term, see Citations:pickle.
- (transitive) To remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated (often sulphuric) industrial acid.
- The crew will pickle the fittings in the morning.
- (programming) (in the Python programming language) To serialize.
- 2005, Peter Norton et al, Beginning Python:
- You can now restore the pickled data. If you like, close your Python interpreter and open a new instance, to convince yourself […]
- 2005, Peter Norton et al, Beginning Python:
- (historical) To pour brine over a person after flogging them, as a method of punishment.
- 1756, Thomas Thistlewood, diary, quoted in 2001, Glyne A. Griffith, Caribbean Cultural Identities, Bucknell University Press (?ISBN), page 38:
- On Wednesday 26 May, […] I had [an enslaved man] flogged and pickled and then made Hector shit in his mouth. […] In July, […] Gave [another enslaved man] a moderate whipping, pickled him well, made Hector shit in his mouth, […]
- 2016, Christopher P. Magra, Poseidon's Curse: British Naval Impressment and Atlantic Origins of the American Revolution, Cambridge University Press (?ISBN), page 70:
- Naval seamen could also be keel-hauled, ducked, pickled, and flogged around the fleet.
- [elsewhere, page 93, the book explains:] A pickled man had his flogged back washed with vinegar.
- Naval seamen could also be keel-hauled, ducked, pickled, and flogged around the fleet.
- 1756, Thomas Thistlewood, diary, quoted in 2001, Glyne A. Griffith, Caribbean Cultural Identities, Bucknell University Press (?ISBN), page 38:
Derived terms
- pickled
- pickling
Translations
Etymology 2
Perhaps from Scottish pickle, apparently from pick +? -le (diminutive suffix). Compare Scots pickil.
Noun
pickle (plural pickles)
- (Northern England, Scotland) A kernel; a grain (of salt, sugar, etc.)
- (Northern England, Scotland) A small or indefinite quantity or amount (of something); a little, a bit, a few. Usually in partitive construction, frequently without "of"; a single grain or kernel of wheat, barley, oats, sand or dust.
- 1881, Robert Louis Stevenson, "Thrawn Janet"
- […] ill things are like guid—they baith come bit by bit, a pickle at a time […]
- 1881, Robert Louis Stevenson, "Thrawn Janet"
Verb
pickle (third-person singular simple present pickles, present participle pickling, simple past and past participle pickled)
- (Northern England, Scotland, transitive, intransitive) To eat sparingly.
- (Northern England, Scotland, transitive, intransitive) To pilfer.
Anagrams
- pelick
French
Etymology
English pickle
Noun
pickle m (plural pickles)
- pickle (kind of chutney popular in Britain)
pickle From the web:
- what pickleball
- what pickles does popeyes use
- what pickles does mcdonalds use
- what pickles are sweet
- what pickleball paddle should i buy
- what pickle juice good for
- what pickles does subway use
- what pickles are fermented
achar
English
Alternative forms
- achaar
Etymology
From Hindi ???? (ac?r)/Urdu ????? (ac?r), from Persian ????? (â?âr).
Noun
achar (countable and uncountable, plural achars)
- A spicy and salty pickle in Indian cuisine.
Anagrams
- chara
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese achar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin afflare (“blow”). Cognate with Portuguese achar and Spanish hallar.
Pronunciation
- IPA(key): /a?t??a?/
Verb
achar (first-person singular present acho, first-person singular preterite achei, past participle achado)
- (transitive, now rare) to find, come upon
- 1555, Hernán Nunez, Refranes en Romance:
- Ala me leue Deus, donde ache dos meus
- May God take me to places where I come upon my people
- Ala me leue Deus, donde ache dos meus
- Synonym: atopar
- 1555, Hernán Nunez, Refranes en Romance:
- (transitive, dated) to find, find out; to think
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 806:
- Synonyms: coidar, pensar
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 806:
Conjugation
Derived terms
- ao chou
References
- “achar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “achar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “achar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “achar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “achar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish
Etymology
From Old Irish ochair (“edge”), from Proto-Celtic *okris, from Proto-Indo-European *h?ó?ris (compare Latin ocris (“rugged mountain”), Ancient Greek ????? (ókris, “sharp edge”)), from *h?e?- (“sharp”).
Pronunciation
- IPA(key): /?ax???/
Noun
achar m (genitive singular achair)
- distance, extent
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 7:
- ?? n t-axr?, ? t? ?n dreh?d šin æš šo?
- conventional orthography:
- ?? n t-axr?, ? t? ?n dreh?d šin æš šo?
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 7:
- period of time
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 8:
- ? wak? t? n b?ai?x ?d loms?, a ç?n?? m? t? axr? g?????
- conventional orthography:
- ? wak? t? n b?ai?x ?d loms?, a ç?n?? m? t? axr? g?????
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 8:
- (geometry) area
Declension
Derived terms
- Achar an Dá Lá Dhéag (“the Twelve Days of Christmas; Epiphany”)
Mutation
References
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “ochair”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- “achar” in Foclóir Gae?ilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1st ed., 1904, by Patrick S. Dinneen, page 3.
- "achar" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “achar” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “achar” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
- “achar” at the Historical Irish Corpus, 1600–1926 of the Royal Irish Academy.
Old Irish
Adjective
achar
- Alternative form of aicher
Declension
Mutation
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?.??a?/
- (Brazil) IPA(key): /a.??a(?)/, [?.??ä(?)]
- Hyphenation: a?char
Etymology 1
From Old Portuguese achar, from Latin affl?re, present active infinitive of affl?. Cognate with Spanish hallar.
Verb
achar (first-person singular present indicative acho, past participle achado)
- (transitive) to find; to encounter (to come across something that was unknown or had been lost)
- (ditransitive, copulative for the second object) to find; to consider (to have the opinion that a given thing has the given quality)
- (ditransitive, copulative for the second object) to find (to come across something in the given state)
- (transitive with que) to think; to think that (to have the given opinion)
- (transitive with de) to think of (to have an opinion regarding the worth of someone or something)
- (takes a reflexive pronoun, copulative) to be (in the given state or condition)
- (Brazil, slang, takes a reflexive pronoun) to be arrogant or act arrogantly; to think too highly of oneself
- first-person singular (eu) personal infinitive of achar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of achar
- first-person singular (eu) future subjunctive of achar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of achar
Conjugation
Quotations
For quotations using this term, see Citations:achar.
Synonyms
- (to encounter): encontrar
- (to consider): considerar
- (to come across in a given state): encontrar
- (to think that): pensar que, crer que
- (to think of): pensar
- (to be in a state): estar, encontrar-se
Related terms
- inchar
- soprar
Etymology 2
From Hindi ???? (?c?r) and Urdu ????? (???r), from Persian ????? (â?âr).
Noun
achar m (plural achares)
- achar (a spicy and salty pickle of Indian cuisine)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:achar.
Further reading
- “achar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
achar From the web:
- what achar called in english
- what achara in english
- what achar means
- acharavi what to do
- achar what language
- acharam what language
- what is a charter
- what is achari chicken