different between cima vs cama
cima
English
Noun
cima sg
- Obsolete spelling of cyma [18th century]
Anagrams
- -amic, -icam, ACMI, CMIA, Maci, aMCI, amic, cami, iMac, mica
Amis
Pronoun
cima
- (interrogative) who
References
2017, Dictionary of the Central Dialect of Amis (?????????) (in Mandarin Chinese), Taiwan: Council of Indigenous Peoples.
Catalan
Etymology
From Old Occitan [Term?], from Latin c?ma, from Ancient Greek ???? (kûma).
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?si.m?/
- (Valencian) IPA(key): /?si.ma/
Noun
cima f (plural cimes)
- summit, peak
- Synonym: cim
Further reading
- “cima” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese cima, from Latin c?ma, from Ancient Greek ???? (kûma, “something swollen; wave, billow”), from ??? (kú?, “I am pregnant, conceive”).
Pronunciation
- IPA(key): /??ima?/, (western) /?sima?/
Noun
cima f (plural cimas)
- top
- peak, summit
- Synonyms: cume, cumio
Derived terms
References
- “cima” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “cima” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “cima” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “cima” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cima” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?t??i.ma/
Etymology 1
From Latin c?ma, from Ancient Greek ???? (kûma).
Noun
cima f (plural cime)
- top
- peak, spur
- summit
- hawser, line, rope, cable (nautical)
Derived terms
- cimare
- cimette
Etymology 2
Verb
cima
- inflection of cimare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
- mica
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese cima, from Latin c?ma, from Ancient Greek ???? (kûma, “something swollen; wave, billow”), from ??? (kú?, “I am pregnant, conceive”).
Pronunciation
- (Portugal, Brazil) IPA(key): /?si.m?/
Noun
cima f (plural cimas)
- top, summit
Derived terms
Sakizaya
Pronoun
cima
- (interrogative) who
Southern Ndebele
Verb
-címa
- to extinguish, to switch off
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /??ima/, [??i.ma]
- IPA(key): (Latin America) /?sima/, [?si.ma]
- Homophone: sima (non-Castilian)
Etymology 1
From Old Spanish cima, from Latin c?ma (“young sprout, hollow sphere”) (compare French cime (“peak, summit, top of a tree”), Italian cima (“top, peak, summit”), Portuguese cima (“top”), Romanian cium? (“plague, pestilence”)), from Ancient Greek ???? (kûma, “something swollen; wave, billow”), from ??? (kú?, “to be pregnant, to conceive”).
Noun
cima f (plural cimas)
- top
- peak, summit, mountaintop (top of a mountain or hill)
- Synonyms: cumbre, pico
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
cima
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of cimar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of cimar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of cimar.
Further reading
- “cima” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swazi
Verb
-címa
- to put out, to turn off the light
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Turkish
Etymology
From Arabic ??????? (jim??)
Pronunciation
- Hyphenation: ci?ma
Noun
cima (definite accusative cimay?, plural cimalar)
- (dated) sexual intercourse
Declension
References
- cima in Turkish dictionaries at Türk Dil Kurumu
Xhosa
Verb
-cîma
- (transitive) to extinguish
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Zulu
Verb
-címa
- (transitive) to extinguish (fire), to put out (light), to quench
- (transitive) to assuage (thirst etc.)
- (transitive) to switch off, to turn off
- Synonym: -cisha
Inflection
References
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972) , “cima”, in Zulu-English Dictionary, ?ISBN: “cima (3.9)”
cima From the web:
- what cima stands for
- what cima qualification
- what cima exemptions can i get
- what cima means
- what cima exemptions for aat
- what's cima in english
- what cima means in spanish
- cima what is management accounting
cama
English
Etymology
Blend of camel +? llama.
Pronunciation
- IPA(key): /?k??m?/
- Rhymes: -??m?
- Homophone: comma (accents with the father-bother merger), karma (nonrhotic accents)
Noun
cama (plural camas)
- A hybrid animal produced by breeding a camel and a llama.
Anagrams
- AACM, ACMA, MCAA, maca
Asturian
Etymology
From Late Latin cama.
Noun
cama f (plural cames)
- bed (piece of furniture)
Catalan
Etymology
From Late Latin gamba (“horse's hock”), from Ancient Greek ????? (kamp?, “bend”). Doublet of gamba.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?ka.m?/
- (Valencian) IPA(key): /?ka.ma/
Noun
cama f (plural cames)
- leg
- Synonym: gamba
French
Pronunciation
Verb
cama
- third-person singular past historic of camer
Galician
Etymology
From Old Galician / Old Portuguese cama, from Late Latin cama (6th century, Isidorus of Seville), probably from a pre-Roman substrate of Iberia.
Pronunciation
- IPA(key): [?k?m?]
Noun
cama f (plural camas)
- bed
- 1484, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 127:
- Iten, mando mays á dita Contança Gonçales, miña muller, a quarta parte da adega dos Vrancos, por quanto eu e ela conpramos a metade da dita adega a Meen Suares Galinato, e mándolle mays a cuba en que teño o viño branco e mays outras duas cubas que son dentro ena dita adega aa maao esquerda, vasyas, que teñen cada una doze moyos de lagar, e mays lle mando una cama de roupa con quatro cabeçaás e un colchón e un almadraque e con suas sabaas e media duzia d'almofadas e con hua manta de picote, e se ouver em casa un par de colchas, que aja ela una delas.
- Item, I devise said Constanza González, my wife, a fourth of the wine cellar of Os Brancos, since we both bought a half of it from Men Suarez Galiñato; and I also bequeath a cask in which I have the white wine, and also two other casks that are inside that wine cellar, on the left, empty, each one having twelve modii; and also bequeath to her a clothed bed with four pillows and a mattress and a mat, and with its sheets and half a dozen cushions and a blanket of coarse linen, and if there is in the house a pair of quilts, she should have one of them
- Iten, mando mays á dita Contança Gonçales, miña muller, a quarta parte da adega dos Vrancos, por quanto eu e ela conpramos a metade da dita adega a Meen Suares Galinato, e mándolle mays a cuba en que teño o viño branco e mays outras duas cubas que son dentro ena dita adega aa maao esquerda, vasyas, que teñen cada una doze moyos de lagar, e mays lle mando una cama de roupa con quatro cabeçaás e un colchón e un almadraque e con suas sabaas e media duzia d'almofadas e con hua manta de picote, e se ouver em casa un par de colchas, que aja ela una delas.
- Synonym: leito
- 1484, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 127:
- platform of a cart
- garden plot
References
- “cama” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “cama” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “cama” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “cama” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cama” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /?kam??/
Adjective
cama
- nominative/vocative/dative/strong genitive plural of cam
Mutation
Latin
Etymology
Possibly from Ancient Greek ????? (khamaí) (close to the ground) as Isidorus said: "Cama est brevis [lectus] et circa terram; Graeci enim ????? breve dicunt" (Cama is a little [bed] close to the ground; the Greeks call ????? to small things). Other etymologies can include Celtic (Gaulish) or Iberian origin.
Noun
cama f (genitive camae); first declension
- (Late Latin) bed
- ca. 600, Isidorus Hispalensis [Isidore of Seville], Etymologiae, 19, 22, 29 & 20, 11, 2. In: Isidori Hispalensis episcopi etymologiarum sive originum libri XX. Recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Linday. Tomus II libros XI–XX continens, Oxonium, 1911:
- Camisias vocari quod in his dormimus in camis, id est in stratis nostris.
- Cama est brevis et circa terram; Graeci enim ????? breve dicunt.
- ca. 600, Isidorus Hispalensis [Isidore of Seville], Etymologiae, 19, 22, 29 & 20, 11, 2. In: Isidori Hispalensis episcopi etymologiarum sive originum libri XX. Recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Linday. Tomus II libros XI–XX continens, Oxonium, 1911:
Declension
First-declension noun.
Descendants
- Portuguese: cama
- ? Chichewa: kama
- ? Kabuverdianu: kama
- Spanish: cama
- ? Bikol Central: kama
- ? Maranao: kama
- ? Tagalog: kama
Further reading
- cama in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- cama in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
Old Irish
Adjective
cama
- Alternative spelling of camma
Mutation
Old Portuguese
Etymology
From Late Latin cama, first attested in Isidore. Likely a borrowing from an Iberian substrate.
Pronunciation
- IPA(key): /?ka.ma/
Noun
cama f
- bed
Descendants
- Galician: cama
- Portuguese: cama
Old Spanish
Etymology
From Latin camba, itself from From Ancient Greek ????? (kamp?). Eventually lost, likely due to homophony with cama (“bed”).
Pronunciation
- IPA(key): [?kama]
Noun
cama f (plural camas)
- leg, thigh
References
- Fulk, Randal C. 1980. Old Spanish ''tiesta'' and ''cama''. Romance Notes 20. 441–447.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese cama, from Late Latin cama, first attested in Isidore. Likely a borrowing from an Iberian substrate.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?k?.m?/
- (Brazil) IPA(key): /?k?.m?/, [?k??.m?]
- Hyphenation: ca?ma
- Rhymes: -ama
Noun
cama f (plural camas)
- bed (furniture for sleeping on)
- Synonyms: leito, ninho
Derived terms
- saco-cama
See also
- quarto
Spanish
Etymology
From Late Latin cama, first attested in Isidore. Likely a borrowing from an Iberian substrate.
Pronunciation
- IPA(key): /?kama/, [?ka.ma]
Noun
cama f (plural camas)
- bed
- Synonym: (less common) lecho
Derived terms
Further reading
- “cama” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
cama From the web:
- what camaro is bumblebee
- what camaros are v8
- what camaro has a v8
- what camaro is the fastest
- what camaro is bumblebee in transformers 5
- what camaro is bumblebee in transformers 4
- what camaro is bumblebee in transformers 1
- what camaro has the ls3