different between banda vs tanda

banda

English

Etymology

From Spanish banda. Doublet of band.

Noun

banda (countable and uncountable, plural bandas)

  1. (uncountable, music) A style of Mexican brass band music, emerged in the 19th century.
  2. (countable, music) An ensemble playing such music.

See also

  • Banda music on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • A band, aband

Catalan

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?ban.d?/
  • (Valencian) IPA(key): /?ban.da/

Noun

banda f (plural bandes)

  1. band, sash
  2. side
    Synonym: costat
  3. band, gang
  4. (heraldry) bend

Derived terms

  • a banda i banda
  • banda sonora
  • d'altra banda

Further reading

  • “banda” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.

Czech

Noun

banda f

  1. (informal) gang, crowd, band

Declension


French

Verb

banda

  1. third-person singular past historic of bander

Galician

Etymology 1

14th century. From Old French bande, from Proto-Germanic *bandiz (band).

Pronunciation

  • IPA(key): /?banda?/

Noun

banda f (plural bandas)

  1. band, strip
  2. (hydrology) bank
  3. (heraldry) bend
    • c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto Padre Sarmiento, page 129:
      Pytagoras era moy bõo caualeyro et moy ardido, et tragia h? escudo de arg?te et de vermello cõ bandas ao traues
      Pytagoras was a very good knight and very valiant, and he was wearing a shield of silver and red, with traversal bands

Derived terms

  • Bandorrío

Etymology 2

15th century. Uncertain. Perhaps from Gothic ???????????????????????? (bandw?, sign).

Pronunciation

  • IPA(key): /?banda?/

Noun

banda f (plural bandas)

  1. organized group of people
  2. band (musical group)
Derived terms
  • bandada
  • bandear
  • bandexa
Related terms
  • bandeira
  • bando

Noun

banda f (plural bandas)

  1. side
    • 1496, M. Lucas Álvarez and P. Lucas Domínguez (eds.), El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos. Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 733:
      outra leyra jaz a caron de outra de Lourenço d'Alen, e da outra banda parte con outra de Gonçalo Carreira
      the other field is by another of Lourenzo d'Alén, and on the other side it departs from another belonging to Gonzalo Carreira
  2. bank; flank
Derived terms
  • Calabanda
  • de banda a banda
  • Desabanda
  • Esabanda
  • por outra banda
  • fala-en-banda

References

  • “banda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “banda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “banda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “banda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “banda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “banda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “banda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Gooniyandi

Noun

banda

  1. the ground
  2. dirt

References

  • William B. McGregor, A Functional Grammar of Gooniyandi (1990, ?ISBN

Hausa

Noun

bànd? f (possessed form bàndar?)

  1. meat or fish dried over a fire

Hiligaynon

Noun

bánda

  1. strap

Hungarian

Etymology

[1787] Borrowed from Italian banda (group). Perhaps via German Bande.

Pronunciation

  • IPA(key): [?b?nd?]
  • Hyphenation: ban?da
  • Rhymes: -d?

Noun

banda (plural bandák)

  1. gang (group of criminals who band together)
    Synonyms: b?nbanda, b?nszövetkezet
  2. (derogatory) band, crew, mob (unruly group of people)
    Synonyms: bagázs, brancs, galeri, kompánia
  3. (colloquial, humorous) team, band (group of people being in some relation)
    Synonyms: brancs, csapat, csoport, kompánia, társaság
  4. (colloquial, music) band (group of people playing popular music)
    Synonyms: együttes, zenekar
  5. (dated, dialectal) workgroup, crew
    Synonyms: brigád, munkacsapat
  6. (dialectal, music) gypsy orchestra
    Synonym: cigányzenekar
    • 1851, János Arany, A nagyidai cigányok,[2] canto 1:
  7. (card games) four cards of the same suit (in ferbli)

Declension

Derived terms

References


Icelandic

Pronunciation

  • IPA(key): /?panta/
  • Rhymes: -anta

Verb

banda (weak verb, third-person singular past indicative bandaði, supine bandað)

  1. (transitive, with dative) to beckon, to wave at

Conjugation


Indonesian

Pronunciation

  • IPA(key): [?banda]
  • Hyphenation: ban?da

Etymology 1

From Javanese bandha (????), from Old Javanese bh???a (goods, wares, merchandise), from Sanskrit ????? (bh???a, good). Doublet of benda.

Noun

banda (first-person possessive bandaku, second-person possessive bandamu, third-person possessive bandanya)

  1. (dialect, Java) wealth.
    Synonym: kekayaan

Alternative forms

  • bandha

Etymology 2

From Javanese bandha (????), from Old Javanese bandha, baddha (band, tie, chain), from Sanskrit ???? (bandha, binding, tying, fetter, bond).

Noun

banda (first-person possessive bandaku, second-person possessive bandamu, third-person possessive bandanya)

  1. (dialect, Java) tape, ribbon, band.
    Synonym: pita
  2. (dialect, Java) tie.
    Synonym: ikat
  3. (dialect, Java) rope.
    Synonym: tali

Further reading

  • “banda” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Interlingua

Noun

banda (plural bandas)

  1. cord, string, tendon
  2. tape
  3. band, strip

Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /?b?an??d???/

Etymology 1

Borrowed from English band.

Noun

banda m (genitive singular banda, nominative plural bandaí)

  1. band (myriad senses)
Declension
Derived terms

Etymology 2

From Old Irish banda, from ben (woman). Synchronically ban- +? -da.

Adjective

banda

  1. womanly
  2. feminine
Declension
Related terms

Mutation

Further reading

  • "banda" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “1 banda”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /?ban.da/

Etymology 1

From Old Occitan, of Germanic origin. Compare French bande.

Noun

banda f (plural bande)

  1. side
  2. tape or strip
  3. (heraldry) bend
Derived terms
  • sbandare

Etymology 2

From Medieval Latin banda, possibly of Gothic origin.

Noun

banda f (plural bande)

  1. band (in all senses)
  2. gang or group

Kabuverdianu

Etymology

From Portuguese banda.

Noun

banda

  1. side

Maltese

Etymology

Borrowed from Italian banda.

Pronunciation

  • IPA(key): /?ban.da/

Noun

banda f (plural bnadi)

  1. side
  2. (music) band

Norwegian Bokmål

Alternative forms

  • bandene

Noun

banda n pl

  1. definite plural of band

Norwegian Nynorsk

Noun

banda n

  1. definite plural of band

Occitan

Pronunciation

Noun

banda f (plural bandas)

  1. band (group of musicians)

Papiamentu

Etymology

From Portuguese banda and Kabuverdianu banda.

Preposition

banda

  1. next to
  2. around

Noun

banda

  1. surroundings
  2. side

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /?ban.da/

Noun

banda f

  1. (derogatory) band (a group of people loosely united for a common purpose)
  2. barrier (protective fence around a racetrack)
  3. cushion (the lip around a table in cue sports)

Declension

Further reading

  • banda in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
  • banda in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Pronunciation

  • (Portugal, Brazil) IPA(key): /?b??.d?/
  • Hyphenation: ban?da

Etymology 1

From French bande (ribbon), from Frankish *binda (join, link), from Proto-Indo-European *b?end?- (to bind, tie).

Noun

banda f (plural bandas)

  1. band, stripe
  2. side
  3. (heraldry) bend

Etymology 2

From French bande (group, gang), from Old Occitan banda (regiment of troops), from Proto-West Germanic *bandu or Gothic ???????????????????????? (bandwa).

Noun

banda f (plural bandas)

  1. band (of people, musical, of frequencies)
Derived terms
  • banda larga

Romanian

Pronunciation

  • IPA(key): [?banda]

Noun

banda f

  1. definite nominative/accusative singular of band?

Serbo-Croatian

Etymology

From Italian banda.

Pronunciation

  • IPA(key): /bâ?nda/
  • Hyphenation: ban?da

Noun

b?nda f (Cyrillic spelling ??????)

  1. gang

Declension

References

  • “banda” in Hrvatski jezi?ni portal

Spanish

Etymology

From French bande (ribbon; group, gang).

Pronunciation

  • IPA(key): /?banda/, [?bãn?.d?a]
  • Rhymes: -anda

Noun

banda f (plural bandas)

  1. (music) band (musical group)
  2. gang, band, group
  3. band, sash
  4. (heraldry) bend

Hyponyms

Derived terms

Related terms

  • bandido
  • bandolero
  • bando

Descendants

  • ? English: banda

See also

  • pandilla
  • venda

References

  • “banda” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.

Swahili

Pronunciation

Noun

banda (ma class, plural mabanda)

  1. shed (stable in a barn)

Swedish

Etymology

band +? -a

Verb

banda (present bandar, preterite bandade, supine bandat, imperative banda)

  1. to tape, to record to a magnetic tape

Conjugation

Related terms

  • bandning

Tagalog

Pronunciation

Noun

banda

  1. A musical band.
    Maraming banda ang tutugtog sa palabas.
    Many bands will perform in the show.

Verb

banda

  1. To be part of a musical band.
    Nagbabanda sila bilang raket.
    They play in bands for some income.

Preposition

banda

  1. Around—for location and time.
    Aalis ako ng bandang alas kuwatro ng hapon.
    I'll leave at around four PM.
    Banda roon lang nakalagay ang susi.
    The keys have been placed just around there.

Xhosa

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

-bânda

  1. (intransitive) to be cold

Inflection

This verb needs an inflection-table template.


Zulu

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb

-banda?

  1. (intransitive) to be cold

Inflection

References

  • C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972) , “?anda”, in Zulu-English Dictionary, ?ISBN: “?anda (3.9)”

banda From the web:

  • what bandanas are safe to wear
  • what bandage to put on an open wound
  • what bandana colors mean
  • what bandage to use on a burn
  • what bandages to use for tattoos
  • what bandage to put on a burn
  • what bandages are good for sensitive skin
  • what bandage helps acne


tanda

English

Etymology

Borrowed from Spanish tanda (literally turn).

Noun

tanda (plural tandas)

  1. A turn of dancing in a milonga or tango.

Catalan

Etymology

From Arabic ????????? (tan??m, arrangement). The modern singular would represent a backformation from an earlier plural *tàndens.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?tan.d?/
  • (Valencian) IPA(key): /?tan.da/

Noun

tanda f (plural tandes)

  1. shift (period of duty), turn
    Synonym: torn
  2. shift (group of workers)
  3. series, set, batch
    Synonyms: sèrie, seguit

Derived terms

  • atandar (to take a turn)
  • tanda de dia (dayshift)
  • tanda de nit (nightshift)
  • tanda de penals (penalty shootout)

Further reading

  • “tanda” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.

Indonesian

Pronunciation

  • Rhymes: -a

Noun

tanda (first-person possessive tandaku, second-person possessive tandamu, third-person possessive tandanya)

  1. sign, mark

Derived terms

Further reading

  • “tanda” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Malay

Pronunciation

  • IPA(key): /tän.dä/, /tän.d?/

Noun

tanda (Jawi spelling ?????, plural tanda-tanda, informal 1st possessive tandaku, impolite 2nd possessive tandamu, 3rd possessive tandanya)

  1. sign, mark, signal, spot, symbol

Derived terms

Further reading

  • “tanda” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.

Spanish

Etymology

Cognate to Catalan tanda and Galician tanda, of unknown origin, suggested to be from an instance noun Arabic ???????? (?amda, bandage) from the root ? ? ?? (?-m-d) being metaphorically used, however, apart from this semantic development being dubious, not only the consonants do not match but this Arabic noun is of utmost rarity. A more down-to-earth etymology derives it from a Latin tanta (literally that much).

Pronunciation

  • IPA(key): /?tanda/, [?t?ãn?.d?a]
  • Rhymes: -anda

Noun

tanda f (plural tandas)

  1. time, instance
    Synonyms: vez, turno, pasada
  2. duty, turn
    Synonym: turno
  3. shift
  4. task, work
    Synonym: tarea
  5. group, series, batch
    Synonym: serie
  6. (music, film, theater) performance, show, session (instance of a series of performances or a movie shows)
    Synonyms: función, sesión
  7. (sports) match (instance in series of games)
  8. (colloquial, Latin America) beating, bashing
  9. (bullfighting) series of steps taken by the bullfighter and bull before the estocada

Derived terms

  • tanda de penaltis (penalty shootout)

Descendants

  • ? English: tanda

References

  • “tanda” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
  • Corriente, Federico (2008) , “tanda”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, ?ISBN, page 449

Swahili

Pronunciation

Verb

-tanda (infinitive kutanda)

  1. to cover, extend

Derived terms

  • Verbal derivations:
    • Static: -tandama (lie stretched out)

Inflection


Swedish

Etymology

tand +? -a

Verb

tanda (present tandar, preterite tandade, supine tandat, imperative tanda)

  1. to teethe

Conjugation

Anagrams

  • danat, datan

Tagalog

Noun

tanda

  1. sign, mark

Derived terms


Tok Pisin

Etymology

From English thunder.

Noun

tanda

  1. thunder

Turkish

Noun

tanda

  1. locative singular of tan

tanda From the web:

  • what tanda means in english
  • what tandav controversy
  • tandav meaning
  • tandas meaning
  • what tanday in english
  • what tanday means
  • tandav what is the issue
  • tandav what happens in the end
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like