different between tango vs tanda
tango
English
Etymology
Argentine-Spanish tango, probably from a Niger-Congo language (compare Ibibio tamgu (“to dance”)).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?tæ????/
- (US) IPA(key): /?tæ??o?/
- Rhymes: -æ????
Noun
tango (plural tangos or tangoes)
- A Standard ballroom dance in 4/4 time; or a social dance, the Argentine tango.
- A piece of music suited to such a dance.
- The letter T in the ICAO spelling alphabet.
- (slang) enemy, used amongst special police forces, derived from the abbreviation of target using the NATO phonetic alphabet.
- A dark orange colour shade; deep tangerine
Translations
Verb
tango (third-person singular simple present tangoes, present participle tangoing, simple past and past participle tangoed)
- To dance the tango.
- (slang, intransitive) To mingle or interact (with each other).
- 2013, Kathy Casey, D'Lish Deviled Eggs (page 67)
- Creamy cheese, tangy-sweet peppers, and a hit of heat tango in this sexy deviled-egg combo.
- 2013, Kathy Casey, D'Lish Deviled Eggs (page 67)
See also
- it takes two to tango
Anagrams
- Atong, Tonga, on tag, tag on, tonga
Bikol Central
Verb
tangò
- To nod.
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: ta?ngo
Noun
tango
- A tooth with a single cusp; a cuspid; a canine.
- A fang; a long, pointed canine tooth used for biting and tearing flesh or injecting venom.
- A tusk; one of a pair of elongated pointed teeth that extend outside the mouth of an animal such as a walrus, elephant or wild boar.
Verb
tango
- To nod.
Czech
Noun
tango n
- tango (Standard ballroom dance in 4/4 time; or a social dance, the Argentine tango)
Danish
Etymology
From Spanish tango.
Pronunciation
- IPA(key): /tan?o/, [?t?????o]
Noun
tango c (singular definite tangoen, plural indefinite tangoer)
- tango
Inflection
Dutch
Etymology
Borrowed from Spanish tango, probably from a Niger-Congo language.
Pronunciation
- IPA(key): /?t??.?o?/
- Hyphenation: tan?go
Noun
tango m (plural tango's)
- tango (Argentine-Uruguayan dance and musical style)
Finnish
Etymology
From Argentine-Spanish tango.
Pronunciation
- IPA(key): /?t???o/, [?t????o?]
- Rhymes: -???o
- Syllabification: tan?go
Noun
tango
- tango
Declension
Anagrams
- Tonga, togan, tonga
French
Pronunciation
- IPA(key): /t??.?o/
Noun
tango m (plural tangos)
- tango (dance)
- tango (music)
Derived terms
- tango argentin
Further reading
- “tango” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?tan.?o/
- Rhymes: -an?o
Etymology 1
From Spanish tango.
Noun
tango m (plural tanghi)
- tango
Etymology 2
Verb
tango
- first-person singular present indicative of tangere
Anagrams
- Tonga
Further reading
- tango in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Japanese
Romanization
tango
- R?maji transcription of ???
- R?maji transcription of ???
Latin
Etymology
From Proto-Italic *tang?, nasal infix present from Proto-Indo-European *teh?g-. Cognate with Ancient Greek ????? (táss?), ??????? (tetag?n), Old English þaccian (“to touch, pat”). More at thack, thwack.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?tan.?o?/, [?t?ä??o?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?tan.?o/, [?t?????]
Verb
tang? (present infinitive tangere, perfect active tetig?, supine t?ctum); third conjugation
- (transitive) I touch, grasp.
- N?l? m? tangere.
- Don't touch me.
- N?l? m? tangere.
- (transitive) I reach, arrive at.
- (transitive) I attain to.
- (transitive) I move, affect.
- (transitive) I come home to.
Conjugation
Derived terms
- atting?
- conting?
- obting?
- perting?
Related terms
- cont?min?
- integer
- rem ac? tetigist?, ac? tetigist?
- t?ctilis
- tangibilis
- tax?
Descendants
References
- tango in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- tango in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tango in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[2], London: Macmillan and Co.
Polish
Etymology
From Spanish tango.
Pronunciation
- IPA(key): /?tan.??/
Noun
tango n
- tango (ballroom dance)
Declension
Further reading
- tango in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- tango in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Borrowed from Spanish tango, probably from a Niger-Congo language.
Pronunciation
- (Portugal, Brazil) IPA(key): /?t??.?u/
- Hyphenation: tan?go
Noun
tango m (plural tangos)
- tango (ballroom dance)
- a style of music associated with the tango dance (used to accompany and set the beat for the dance)
Verb
tango
- first-person singular present indicative of tangar
Sambali
Noun
tangô
- nod
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /tân?o/
- Hyphenation: tan?go
Noun
t?ngo m (Cyrillic spelling ??????)
- tango (dance)
Declension
Slovak
Etymology
From Spanish tango.
Pronunciation
- IPA(key): /?ta???/
Noun
tango n (genitive singular tanga, nominative plural tangá, genitive plural táng, declension pattern of mesto)
- (dance) tango
Declension
Derived terms
- tangový
Further reading
- tango in Slovak dictionaries at slovnik.juls.savba.sk
Spanish
Etymology
Probably from a Niger-Congo language, but an onomatopoeic origin for the dance has been suggested as well.
Noun
tango m (plural tangos)
- tango (ballroom dance)
- a style of music associated with the tango dance (used to accompany and set the beat for the dance)
Derived terms
- tanguito
Anagrams
- Tonga
Swahili
Pronunciation
Noun
tango (ma class, plural matango)
- cucumber
Swedish
Etymology
From Spanish tango.
Pronunciation
- IPA(key): /?ta???/
- Rhymes: -a???
Noun
tango c
- (dance) tango
Declension
References
- tango in Svensk ordbok (SO)
Anagrams
- antog
Tagalog
Noun
tangô
- nod
Waray-Waray
Noun
tangó
- canine tooth
- tusk of animals
tango From the web:
- what tango means
- what tango means military
- what's tango app
- what tango means in spanish
- what tango is in scent of a woman
- what's tango blast
- what's tango gift card
- what tango means in english
tanda
English
Etymology
Borrowed from Spanish tanda (literally “turn”).
Noun
tanda (plural tandas)
- A turn of dancing in a milonga or tango.
Catalan
Etymology
From Arabic ????????? (tan??m, “arrangement”). The modern singular would represent a backformation from an earlier plural *tàndens.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?tan.d?/
- (Valencian) IPA(key): /?tan.da/
Noun
tanda f (plural tandes)
- shift (period of duty), turn
- Synonym: torn
- shift (group of workers)
- series, set, batch
- Synonyms: sèrie, seguit
Derived terms
- atandar (“to take a turn”)
- tanda de dia (“dayshift”)
- tanda de nit (“nightshift”)
- tanda de penals (“penalty shootout”)
Further reading
- “tanda” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Indonesian
Pronunciation
- Rhymes: -a
Noun
tanda (first-person possessive tandaku, second-person possessive tandamu, third-person possessive tandanya)
- sign, mark
Derived terms
Further reading
- “tanda” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /tän.dä/, /tän.d?/
Noun
tanda (Jawi spelling ?????, plural tanda-tanda, informal 1st possessive tandaku, impolite 2nd possessive tandamu, 3rd possessive tandanya)
- sign, mark, signal, spot, symbol
Derived terms
Further reading
- “tanda” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Spanish
Etymology
Cognate to Catalan tanda and Galician tanda, of unknown origin, suggested to be from an instance noun Arabic ???????? (?amda, “bandage”) from the root ? ? ?? (?-m-d) being metaphorically used, however, apart from this semantic development being dubious, not only the consonants do not match but this Arabic noun is of utmost rarity. A more down-to-earth etymology derives it from a Latin tanta (literally “that much”).
Pronunciation
- IPA(key): /?tanda/, [?t?ãn?.d?a]
- Rhymes: -anda
Noun
tanda f (plural tandas)
- time, instance
- Synonyms: vez, turno, pasada
- duty, turn
- Synonym: turno
- shift
- task, work
- Synonym: tarea
- group, series, batch
- Synonym: serie
- (music, film, theater) performance, show, session (instance of a series of performances or a movie shows)
- Synonyms: función, sesión
- (sports) match (instance in series of games)
- (colloquial, Latin America) beating, bashing
- (bullfighting) series of steps taken by the bullfighter and bull before the estocada
Derived terms
- tanda de penaltis (“penalty shootout”)
Descendants
- ? English: tanda
References
- “tanda” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
- Corriente, Federico (2008) , “tanda”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, ?ISBN, page 449
Swahili
Pronunciation
Verb
-tanda (infinitive kutanda)
- to cover, extend
Derived terms
- Verbal derivations:
- Static: -tandama (“lie stretched out”)
Inflection
Swedish
Etymology
tand +? -a
Verb
tanda (present tandar, preterite tandade, supine tandat, imperative tanda)
- to teethe
Conjugation
Anagrams
- danat, datan
Tagalog
Noun
tanda
- sign, mark
Derived terms
Tok Pisin
Etymology
From English thunder.
Noun
tanda
- thunder
Turkish
Noun
tanda
- locative singular of tan
tanda From the web:
- what tanda means in english
- what tandav controversy
- tandav meaning
- tandas meaning
- what tanday in english
- what tanday means
- tandav what is the issue
- tandav what happens in the end