different between aubade vs abade
aubade
English
Etymology
Borrowed from French aubade, from Old French albade, from Latin albus (“white”).
Pronunciation
- IPA(key): /o??b??d/
Noun
aubade (plural aubades)
- A song or poem greeting or evoking the dawn.
- A morning love song; a song of lovers parting in the morning.
Coordinate terms
- serenade
- nocturne
Translations
Further reading
- aubade on Wikipedia.Wikipedia
- “aubade”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present.
Dutch
Etymology
Borrowed from French aubade, from Middle French aubade, from Old Occitan aubada.
Pronunciation
- IPA(key): /?o??ba?.d?/
- Hyphenation: au?ba?de
- Rhymes: -a?d?
Noun
aubade f (plural aubades)
- A song or musical performance to honour someone, performed in the morning.
- (uncommon, chiefly historical) An aubade, a morning love song.
Related terms
- albino
- album
- albumen
French
Etymology
From Old French albade.
Pronunciation
- IPA(key): /o.bad/
Noun
aubade f (plural aubades)
- aubade (song; poem)
- aubade (love song)
Descendants
- ? Dutch: aubade
- ? English: aubade
Further reading
- “aubade” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
aubade From the web:
abade
English
Noun
abade
- Obsolete form of abode.
Verb
abade
- Obsolete form of abode.
Anagrams
- Adabe, Baade, baaed
Basque
Etymology
Borrowed from Spanish abad.
Pronunciation
- IPA(key): /a.ba.de/, [a.?a.ðe]
Noun
abade anim
- abbot
- priest
Declension
Related terms
Further reading
- “abade” in Euskaltzaindiaren Hiztegia, euskaltzaindia.eus
- “abad” in Zehazki gaztelania-euskara hiztegia, ehu.eus
French
Pronunciation
- Homophones: abadent, abades
Verb
abade
- inflection of abader:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese abade, from Latin abb?tem, accusative singular of abb?s (“abbot”), from Ancient Greek ????? (abbâs, “father”), from Aramaic ???? (’abb?, “father”).
Pronunciation
- IPA(key): [a??að?]
Noun
abade m (plural abades, feminine abadesa, feminine plural abadesas)
- abbot
Related terms
- abacial
- abadengo
- abadía
Noun
abade m (plural abades)
- parish priest
- Synonyms: crego, cura
Further reading
- “abade” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
References
- “abade” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “abade” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “abade” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “abade” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “abade” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old Portuguese
Etymology
From Latin abb?tem, accusative singular of abb?s (“abbot”), from Ancient Greek ????? (abbâs), from Aramaic ???? (’abb?, “father”).
Pronunciation
- IPA(key): /a.?ba.de/
Noun
abade m (plural abades)
- abbot (superior or head of an abbey or monastery)
Related terms
- abadia
- abadessa
Descendants
- Galician: abade
- Portuguese: abade
Portuguese
Alternative forms
- abbade (obsolete)
Etymology
From Old Portuguese abade, from Latin abb?tem, accusative singular of abb?s (“abbot”), from Ancient Greek ????? (abbâs, “father”), from Aramaic ???? (’abb?, “father”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /a.?ba.d?i/
- (Nordestino) IPA(key): /a.?ba.di/
- (South Brazil) IPA(key): /a.?ba.de/
- (Portugal) IPA(key): /?.?ba.d?/, [?.??a.ð?]
- Rhymes: -ad?i
- Hyphenation: a?ba?de
Noun
abade m (plural abades, feminine abadessa, feminine plural abadessas)
- abbot (superior or head of an abbey or monastery)
Related terms
- abadia
- higúmeno
- arquimandrita
abade From the web:
- what's abadejo in spanish
- abade meaning
- what does abate mean
- what is abadejo fish
- what is abadejo in english
- what is abadejo fish in english
- what does abadejo mean
- what does abadesa mean in spanish
you may also like
- aubade vs abade
- abrade vs abade
- abode vs abade
- abide vs abade
- abate vs abade
- abase vs abade
- teast vs taste
- flout vs teast
- delicious vs teast
- waaz vs waag
- waaz vs waa
- drop vs dro
- dro vs dor
- duo vs dro
- dry vs dro
- droplet vs dro
- speech vs imburgish
- support vs imburgish
- thesaurus vs imburgish
- imburgish vs letter