different between achar vs char
achar
English
Alternative forms
- achaar
Etymology
From Hindi ???? (ac?r)/Urdu ????? (ac?r), from Persian ????? (â?âr).
Noun
achar (countable and uncountable, plural achars)
- A spicy and salty pickle in Indian cuisine.
Anagrams
- chara
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese achar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin afflare (“blow”). Cognate with Portuguese achar and Spanish hallar.
Pronunciation
- IPA(key): /a?t??a?/
Verb
achar (first-person singular present acho, first-person singular preterite achei, past participle achado)
- (transitive, now rare) to find, come upon
- 1555, Hernán Nunez, Refranes en Romance:
- Ala me leue Deus, donde ache dos meus
- May God take me to places where I come upon my people
- Ala me leue Deus, donde ache dos meus
- Synonym: atopar
- 1555, Hernán Nunez, Refranes en Romance:
- (transitive, dated) to find, find out; to think
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 806:
- Synonyms: coidar, pensar
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 806:
Conjugation
Derived terms
- ao chou
References
- “achar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “achar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “achar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “achar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “achar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish
Etymology
From Old Irish ochair (“edge”), from Proto-Celtic *okris, from Proto-Indo-European *h?ó?ris (compare Latin ocris (“rugged mountain”), Ancient Greek ????? (ókris, “sharp edge”)), from *h?e?- (“sharp”).
Pronunciation
- IPA(key): /?ax???/
Noun
achar m (genitive singular achair)
- distance, extent
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 7:
- ?? n t-axr?, ? t? ?n dreh?d šin æš šo?
- conventional orthography:
- ?? n t-axr?, ? t? ?n dreh?d šin æš šo?
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 7:
- period of time
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 8:
- ? wak? t? n b?ai?x ?d loms?, a ç?n?? m? t? axr? g?????
- conventional orthography:
- ? wak? t? n b?ai?x ?d loms?, a ç?n?? m? t? axr? g?????
- 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 8:
- (geometry) area
Declension
Derived terms
- Achar an Dá Lá Dhéag (“the Twelve Days of Christmas; Epiphany”)
Mutation
References
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “ochair”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- “achar” in Foclóir Gae?ilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1st ed., 1904, by Patrick S. Dinneen, page 3.
- "achar" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “achar” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “achar” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
- “achar” at the Historical Irish Corpus, 1600–1926 of the Royal Irish Academy.
Old Irish
Adjective
achar
- Alternative form of aicher
Declension
Mutation
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?.??a?/
- (Brazil) IPA(key): /a.??a(?)/, [?.??ä(?)]
- Hyphenation: a?char
Etymology 1
From Old Portuguese achar, from Latin affl?re, present active infinitive of affl?. Cognate with Spanish hallar.
Verb
achar (first-person singular present indicative acho, past participle achado)
- (transitive) to find; to encounter (to come across something that was unknown or had been lost)
- (ditransitive, copulative for the second object) to find; to consider (to have the opinion that a given thing has the given quality)
- (ditransitive, copulative for the second object) to find (to come across something in the given state)
- (transitive with que) to think; to think that (to have the given opinion)
- (transitive with de) to think of (to have an opinion regarding the worth of someone or something)
- (takes a reflexive pronoun, copulative) to be (in the given state or condition)
- (Brazil, slang, takes a reflexive pronoun) to be arrogant or act arrogantly; to think too highly of oneself
- first-person singular (eu) personal infinitive of achar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of achar
- first-person singular (eu) future subjunctive of achar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of achar
Conjugation
Quotations
For quotations using this term, see Citations:achar.
Synonyms
- (to encounter): encontrar
- (to consider): considerar
- (to come across in a given state): encontrar
- (to think that): pensar que, crer que
- (to think of): pensar
- (to be in a state): estar, encontrar-se
Related terms
- inchar
- soprar
Etymology 2
From Hindi ???? (?c?r) and Urdu ????? (???r), from Persian ????? (â?âr).
Noun
achar m (plural achares)
- achar (a spicy and salty pickle of Indian cuisine)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:achar.
Further reading
- “achar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
achar From the web:
- what achar called in english
- what achara in english
- what achar means
- acharavi what to do
- achar what language
- acharam what language
- what is a charter
- what is achari chicken
char
English
Alternative forms
- chewre (obsolete)
Etymology 1
Back-formation from charcoal.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /t???/
- (US) IPA(key): /t???/, [t???], [t???]
- Rhymes: -??(?)
Verb
char (third-person singular simple present chars, present participle charring, simple past and past participle charred)
- (ergative) To burn something to charcoal.
- To burn slightly or superficially so as to affect colour.
Synonyms
- coal
- blacken, scorch, sear, singe
Translations
Noun
char (plural chars or char)
- A charred substance.
Synonyms
- charcoal
Translations
Etymology 2
Origin unknown, perhaps from Celtic, such as Irish ceara (“fiery red”) (found in personal names). Or, perhaps borrowed from Middle Low German schar (“flounder, dab”), from Proto-Germanic *skardaz, related to *skeran? (“to cut”), referring to its shape. If so, related to shard.
Alternative forms
- charr
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /t???/
- (US) IPA(key): /t???/, [t???], [t???]
- Rhymes: -??(?)
Noun
char (plural chars or char)
- One of the several species of fishes of the genus Salvelinus.
- Among other native delicacies, they give you fresh char.
Translations
Etymology 3
From Middle English cherre (“odd job”), from Old English ?ierr (“a turn, change, time, occasion, affair, business”), from ?ierran (“to turn, change, turn oneself, go, come, proceed, turn back, return, regard, translate, persuade, convert, be converted, agree to, submit, make to submit, reduce”), from Proto-Germanic *karzijan? (“to turn”), from Proto-Indo-European *gers- (“to bend, turn”).
Cognate with Dutch keer (“a time, turn, occasion”), German Kehre (“a turn, bight, bend”) and kehren (“to sweep”) or umkehren (“to return or reverse”), Greek ????? (gýros, “a bout, whirl”), gyre. More at chore, ajar.
Alternative forms
- chare
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /t???/
- (US) IPA(key): /t???/, [t???], [t???]
- Rhymes: -??(?)
Noun
char (plural chars)
- (obsolete) A time; a turn or occasion.
- (obsolete) A turn of work; a labour or item of business.
- An odd job, a chore or piece of housework.
- c. 1607, William Shakespeare, Antony and Cleopatra, Act V, Scene II.
- When thou hast done this chare, I’ll give thee leave to play till doomsday.
- c. 1607, William Shakespeare, Antony and Cleopatra, Act V, Scene II.
- A charlady, a woman employed to do housework; cleaning lady.
- I had to scrub the kitchen today, because the char couldn't come.
Synonyms
- charlady
- charwoman
- cleaning lady
- cleaning woman
Translations
Verb
char (third-person singular simple present chars, present participle charing or charring, simple past and past participle chared or charred)
- (obsolete) To turn, especially away or aside.
- To work, especially to do housework; to work by the day, without being a regularly hired servant.
- 1893, Arthur Conan Doyle, "The Naval Treaty" (Norton 2005, p.677)
- She explained that she was the commissionaire's wife, who did the charing, and I gave her the order for the coffee.
- 1897, W. Somerset Maugham, Lisa of Lambeth, chapter 2
- Her husband had been a soldier, and from a grateful country she received a pension large enough to keep her from starvation, and by charring and doing such odd jobs as she could get she earned a little extra to supply herself with liquor.
- 1893, Arthur Conan Doyle, "The Naval Treaty" (Norton 2005, p.677)
- (obsolete) To perform; to do; to finish.
- (Can we find and add a quotation of Nares to this entry?)
- To work or hew (stone, etc.).
- (Can we find and add a quotation of Oxf. Gloss to this entry?)
Etymology 4
Abbreviation of character, used as the name of a data type in some programming languages, including notably C.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /t???/, /k??/, /k??/
- (US) IPA(key): /t???/, /k??/, /k??/
- Rhymes: -??(?)
Noun
char (plural chars)
- (computing, programming) A character (text element such as a letter or symbol).
- 1975, Computerworld - 23 April 1975 - Page 21
- The unit is an 80-column, 30 char. /sec dot matrix printer which uses a 5 by 7 font.
- 1997, Cay S Horstmann, Gary Cornell, Core Java 1.1: Fundamentals
- Chars can be considered as integers if need be without an explicit cast.
- 1998, John R Hubbard, Schaum's Outline of Theory and Problems of Fundamentals of Computing with C++
- Then since each char occupies one byte, these four bytes represent the three letters 'B', 'y', 'e', and the null character NUL.
- 2004, Kari Laitinen, A Natural Introduction to Computer Programming with C#
- When a 32-bit int value is stored to a 16-bit char variable, information can be lost if the 16 most significant bits are not zeroes in the int value.
- 2002, Nell B. Dale, Michael McMillan, Visual Basic .NET: a laboratory course - Page 25
- .NET uses the Unicode character set in which each char constant or variable takes up two bytes (16 bits) of storage.
- 1975, Computerworld - 23 April 1975 - Page 21
Derived terms
- signed char
- unsigned char
Related terms
- byte
- double
- float
- int
- long
- short
Etymology 5
Non-rhotic spelling of cha.
Noun
char (uncountable)
- (Britain) Alternative form of cha (tea)
References
Anagrams
- -arch, ARCH, Arch, Rach, arch, arch-, arch., rach
Atong (India)
Alternative forms
- cha
Etymology
From Hindi ??? (c?r).
Pronunciation
- IPA(key): /t??ar/
Numeral
char (Bengali script ???)
- four
Synonyms
- byryi
- por
References
- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary. Stated in Appendix 3.
Cebuano
Alternative forms
- char baki
Pronunciation
- Hyphenation: char
Interjection
char
- a noncommittal reply to an untrue statement
- spoken after something one has said that is untrue or highly ridiculous
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /t??ar/
Conjunction
char
- H-system spelling of ?ar
French
Etymology
From Old French char, from Latin carrus, a loan from Transalpine Gaulish. Doublet of car (“coach”), a borrowing from English.
Pronunciation
- IPA(key): /?a?/
Noun
char m (plural chars)
- chariot, carriage
- (military) tank
- (Quebec, Louisiana, Cajun French, Missouri) car, auto
- Synonym: voiture
- (Louisiana) train car
- Synonym: voiture
Derived terms
Related terms
Further reading
- “char” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Irish
Etymology
cha +? -r
Pronunciation
- IPA(key): [xa??]
Particle
char (triggers lenition of the following verb)
- (Ulster) not
Usage notes
Used only in some varieties of Ulster Irish. Used only with the past tense of regular verbs and some irregular verbs.
Synonyms
- níor (used in Munster Irish, Connacht Irish, and some varieties of Ulster Irish)
Related terms
- cha (used before other tenses)
Middle French
Alternative forms
- chair
Etymology
From Old French char, charn.
Noun
char f (plural chars)
- flesh
Descendants
- French: chair
Old French
Pronunciation
- IPA(key): /t?ar/
- Rhymes: -ar
Etymology 1
From earlier charn, carn, from Latin carnem, accusative singular of car?.
Alternative forms
- car
- carn (early Old French)
- charn (early Old French)
Noun
char f (oblique plural chars, nominative singular char, nominative plural chars)
- (anatomy) flesh (tissue from an animal in general)
- meat (flesh of an animal intended to be eaten)
Descendants
- Middle French: char, chair
- French: chair
Etymology 2
From Latin carrus.
Alternative forms
- carr
Noun
char m (oblique plural chars, nominative singular chars, nominative plural char)
- cart
Synonyms
- carre f
Descendants
- French: char
Romani
Noun
char f (plural chara)
- Alternative form of ?ar
Romansch
Etymology
From Latin c?rus.
Adjective
char m (feminine singular chara, masculine plural chars, feminine plural charas)
- dear
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /?ar/
Noun
char m
- aspirate mutation of car (“car”)
Mutation
char From the web:
- what character are you
- what charge does an electron have
- what charge does a proton have
- what charge does a neutron have
- what charge does dna have
- what characters are in mortal kombat movie
- what charger comes with iphone 12
- what charge do neutrons have