different between was vs fas
was
English
Alternative forms
- wus
- wuz
Etymology
From Middle English was, from Old English wæs, from Proto-Germanic *was, (compare Scots was, West Frisian was (dated, wie is generally preferred today), Dutch was, Low German was, German war, Swedish var), from Proto-Indo-European *h?wes- (“to reside”), whence also vestal. The paradigm of “to be” has been since the time of Proto-Germanic a synthesis of three originally distinct verb stems. The infinitive form be is from Proto-Indo-European *b?uH- (“to become”). The forms is and are are both derived from Proto-Indo-European *h?es- (“to be”). Lastly, the past forms starting with w- such as was and were are from Proto-Indo-European *h?wes- (“to reside”).
Pronunciation
(stressed)
- (UK, General New Zealand) enPR: w?z, w?z, IPA(key): /w?z/, /w?z/
- (US) enPR: w?z, w?z, IPA(key): /w?z/, /w?z/
- (General Australian) enPR: w?z, IPA(key): /w?z/
- Rhymes: -?z, -?z
(unstressed)
- (UK, US) enPR: w?z, IPA(key): /w?z/
- (in the phrase “I was there.”)
Verb
was
- first-person singular simple past indicative of be.
- third-person singular simple past indicative of be.
- 1915, John Millington Synge, The Playboy of the Western World, I:
- I killed my poor father, Tuesday was a week, for doing the like of that.
- 1915, John Millington Synge, The Playboy of the Western World, I:
- (now colloquial) Used in phrases with existential there when the semantic subject is (usually third-person) plural.
- (now colloquial or nonstandard) second-person singular simple past indicative of be.
- 1748, Samuel Richardson, Clarissa, Letter 33:
- You was pleased to cast a favourable eye upon me.
- 1748, Samuel Richardson, Clarissa, Letter 33:
- (colloquial, nonstandard) first-person plural simple past indicative of be
- (colloquial, nonstandard) third-person plural simple past indicative of be
Derived terms
- wasband
- wasbian
See also
Anagrams
- ASW, AWS, SAW, Saw, aws, saw
Afrikaans
Noun
was (uncountable)
- wax
Verb
was
- past of wees
Verb
was (present was, present participle wassende, past participle gewas)
- to wash
Banda
Noun
was
- water
References
- "Elat, Kei Besar" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /??s/
- Rhymes: -?s
Etymology 1
Cognate with English wash.
Noun
was m (plural wassen, diminutive wasje n)
- laundry, clothes that need to be washed, or just have been washed.
Verb
was
- first-person singular present indicative of wassen
- imperative of wassen
Etymology 2
From Old Dutch *was, from Proto-Germanic *wahs?. Cognate with German Wachs, English wax, Danish voks, Swedish vax.
Noun
was m or n (plural wassen)
- wax
- growth
Verb
was
- first-person singular present indicative of wassen
- imperative of wassen
Derived terms
Etymology 3
Cognate with English was.
Verb
was
- singular past indicative of zijn
- singular past indicative of wezen
Anagrams
- swa
German
Alternative forms
- wat (colloquial in western and parts of northern Germany)
Etymology
From Middle High German waz, from Old High German waz, hwaz, from Proto-Germanic *hwat, from Proto-Indo-European *k?od. Cognate with Bavarian was, wås, Silesian German woas (was), Dutch wat, English what, Danish hvad. Doublet of wat.
Pronunciation
- IPA(key): /vas/
- (Bavaria)
- Rhymes: -as
Pronoun
was
- (interrogative) what
- (relative) which (referring to the entire preceding clause)
- (relative) that, which (referring to das, alles, etwas, nichts, and neuter substantival adjectives)
- (relative, colloquial) that, which (referring to neuter singular nouns, instead of standard das)
- (indefinite, colloquial) something, anything (instead of standard etwas)
- 2017, Simone Meier, Fleisch, Kein & Aber 2018, p. 39:
- 2017, Simone Meier, Fleisch, Kein & Aber 2018, p. 39:
Usage notes
- Was is colloquially used with prepositions, chiefly but not exclusively in southern regions. Otherwise it is generally replaced with a pronominal adverb containing wo- (or in a few cases wes-). Hence: Womit hast du das gemacht? (“With what did you do that?”), instead of Mit was hast du das gemacht?, and weswegen instead of wegen was.
- The genitive case, and the dative case if necessary for clearness, can be paraphrased by means of welcher Sache (“what thing”). Possessive genitives are more commonly paraphrased with wovon (“of what”).
- The colloquial was meaning "something" can only be the first word in a sentence if followed by an adjective: Was Wichtiges fehlt noch. (“Something important is missing.”) Otherwise the full form etwas must be used: Etwas fehlt noch. (“Something is missing.”) The reason for this is that the latter sentence could be misinterpreted as a question if was were used.
Synonyms
- (why): warum; wieso; weshalb
Derived terms
- komme, was wolle
- was ist dir; was ist Dir
- was kostet es
- was zum Geier; was zum Kuckuck
- tun, was man nicht lassen kann
- was auch immer
- was der Bauer nicht kennt, das frisst er nicht
- was geht
- was gibt's Neues
- was du nicht sagst; was ihr nicht sagt; was Sie nicht sagen
Determiner
was
- (archaic) what; what kind of
- 1718, Johann Caspar Schwartz, Johann Caspar Schwartzens Fünfftes Dutzend Wund-artzneyischer Anmerckungen von vielerley Arten der Geschwülste und Geschwüre, Hamburg, page 97:
- [...] denen Thieren und Gewächsen aber, von was Arten und Geschlechten selbige auch nur immer seyn mögen, [...]
- 1742, Johann Christoph Gottsched, Versuch einer Critischen Dichtkunst, Leipzig, page 442:
- Held August, du kühner Krieger! / Du bist der beglückte Sieger, / Vor, und in, und nach dem Fall. / Auf was Arten, auf was Weisen, / Soll man deine Thaten preisen / Hier und da, und überall?
- 1786, Johann Michael Schosulan, Gründlicher Unterricht für das Landvolk: Wie und auf was Weise jedermann seinen etrunkenen, erhängten, erstickten, erfrornen, von Hitze verschmachteten und von Blitz berührten unglücklichen Nebenmenschen Hülfe leisten, der Retter aber für sein eigenes Leben sich selbst sicher stellen solle., Wien, title:
- Wie und auf was Weise jedermann seinen [...] Nebenmenschen Hülfe leisten [...] solle.
- 1718, Johann Caspar Schwartz, Johann Caspar Schwartzens Fünfftes Dutzend Wund-artzneyischer Anmerckungen von vielerley Arten der Geschwülste und Geschwüre, Hamburg, page 97:
Usage notes
- In the dative and genitive feminine, the inflected form waser occurred.
Synonyms
- was für
Adverb
was
- (colloquial) a little, somewhat
- (interrogative, colloquial) why, what for
- Synonyms: warum, wieso, weshalb
Gothic
Romanization
was
- Romanization of ????????????
Gros Ventre
Noun
was
- bear
Hunsrik
Etymology
From Middle High German waz, from Old High German waz, hwaz, from Proto-Germanic *hwat, from Proto-Indo-European *k?od.
Pronunciation
- IPA(key): /vas/
Pronoun
was
- (interrogative) what
- (relative) what
- (indefinite) something, anything
See also
- etwas
Further reading
- Online Hunsrik Dictionary
Low German
Verb
was
- first-person singular simple past indicative of w?sen
- third-person singular simple past indicative of w?sen
- apocopated form of wasse (“wash”), second-person singular imperative of wassen (mainly used in the Netherlands, equivalent to other dialects' wasche/waske)
- apocopated form of wasse (“wax”), second-person singular imperative of wassen
- apocopated form of wasse (“grow”), second-person singular imperative of wassen
Usage notes
Notes on the verb w?sen (to be): In recent times (~1800) the old subjunctive wer is used in place of was by many speakers. This might be the old subjunctive which is now used as a preterite or a reduction of weren, which is the preterite plural indicative of the verb. It might also be an imitation of the High German cognate war. Many smaller dialectal clusters do this, but no dialect does it. That means: even though there are many regions within e.g. Lower Saxony that use wer for was, maybe even the majority, there is no straight connection between them, i.e. which form is used can depend on preference, speaker and specific region. Due to this "one town this way, one town that way"-nature of the situation no form can be named "standard" for a greater dialect, such as Low Saxon.
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): [was]
Pronoun
was
- genitive of wy
- accusative of wy
- locative of wy
Mayangna
Noun
was
- water
- stream, river
References
- Smith, Ethnogeography of the Mayangna of Nicaragua, in Ethno- and historical geographic studies in Latin America: essays honoring William V. Davidson (2008), page 88: The location of 46 settlements from this list containing the term ”was" —meaning "water" or "stream" — were obtained[.]
Middle Dutch
Verb
was
- first/third-person singular past indicative of w?sen
Middle English
Etymology
From Old English wæs (first/third person singular indicative past of wesan), from Proto-Germanic *was (first/third person singular indicative past of *wesan?).
Verb
was
- first/third-person singular past indicative of been
- (dialectal) second-person singular past indicative of been
- (dialectal) plural past indicative of been
Descendants
- English: was
- Scots: was, wis
Middle Low German
Alternative forms
- wass
Verb
was
- first/third-person singular preterite indicative of w?sen
Pennsylvania German
Etymology
Compare German was, Dutch wat, English what.
Pronoun
was
- (interrogative) what
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /vas/
Pronoun
was
- genitive of wy
- accusative of wy
- locative of wy
Scots
Noun
was
- plural of wa
Seychellois Creole
Etymology
From French ouest
Noun
was
- west
References
- Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français
Somali
Verb
was
- fuck
Descendants
- ? English: wass
Spanish
Etymology
From WhatsApp.
Noun
was m (plural was)
- a message sent or received over WhatsApp
Related terms
- wasapear
Tok Pisin
Etymology
From English watch.
Verb
was
- angel; any supernatural creature in heaven according to Christian theology
Welsh
Noun
was
- Soft mutation of gwas.
Mutation
was From the web:
- what was the cold war
- what was the marshall plan
- what was the truman doctrine
- what was the new deal
- what was the manhattan project
- what was the industrial revolution
- what was the iron curtain
- what was the first video game
fas
English
Noun
fas
- plural of fa
Anagrams
- AFS, AFs, FSA, SAF, SFA, asf
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /?fas/
- Rhymes: -as
Noun
fas
- plural of fa
Verb
fas
- second-person singular present indicative form of fer
Galician
Etymology 1
Verb
fas
- second-person singular present indicative of facer
Etymology 2
Noun
fas m pl
- plural of fa
German
Pronunciation
- IPA(key): /fa?s/
- Rhymes: -a?s
Verb
fas
- singular imperative of fasen
Hlai
Pronunciation
- (Standard Hlai) IPA(key): /fa?/
Etymology 1
From Proto-Hlai *f?a?? (“sky”), from Pre-Hlai *fa?? (Norquest, 2015). Compare Proto-Tai *va?? (“sky; weather”) (whence Thai ??? (fáa)).
Noun
fas
- sky
Etymology 2
From Proto-Hlai *C-wa?? (“sour”), from Pre-Hlai *C-wa?? (Norquest, 2015).
Adjective
fas
- sour
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /fa?s/
- Rhymes: -a?s
Noun
fas n (genitive singular fass, no plural)
- deportment, manner
Declension
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [?fas]
- Hyphenation: fas
- Rhymes: -as
Noun
fas (first-person possessive fasku, second-person possessive fasmu, third-person possessive fasnya)
- Alternative spelling of vas (“vase”)
Jamaican Creole
Adjective
fas
- Alternative spelling of fast.
Latin
Alternative forms
- ph?s (medieval)
Etymology
From Proto-Indo-European *b?eh?os (“utterance, saying”), a derivative of the root *b?eh?- (“to speak”) whence also Latin for, f?r?.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /fa?s/, [fä?s?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /fas/, [f?s]
Noun
f?s n sg (indeclinable, no genitive)
- (uncountable) dictates of religion, divine law (opp. i?s, human law), or an obligation thereunder
- hoc contra ius fasque est
- this is against law and divine law
- Corpus Reformatorum, volume 38, page 235:
- Itaque si fas non est patris, vel filii, patrui vel nepotis uxorem habere in matrimonio, unum et idem de fratris uxore sentire convenit: de qua similis prorsus lex uno contextu et tenore perlata est.
- And so if divine law is that the father, or the son, the uncle or the nephew are not to have a wife in marriage, it comes together as one and the same thing about the brother's wife: from which a similar law is conveyed by means of connecting and grasping [a pattern].
- Itaque si fas non est patris, vel filii, patrui vel nepotis uxorem habere in matrimonio, unum et idem de fratris uxore sentire convenit: de qua similis prorsus lex uno contextu et tenore perlata est.
- hoc contra ius fasque est
- (uncountable) the will of God; a predetermined destiny
- Aeneid I.206:
- illic fas regna resurgere Troiae.
- There it is divine will that the kingdom of Troy shall rise again.
- illic fas regna resurgere Troiae.
- Aeneid I.206:
Declension
Not declined; used only in the nominative and accusative singular., singular only.
Derived terms
- f?stus
- nef?s
References
- fas in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- fas in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- fas in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[2], London: Macmillan and Co.
- fas in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- fas in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, ?ISBN, page 203
Middle English
Noun
fas
- Alternative form of fass
Northern Sami
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /?fas/
Etymology
From Proto-Samic *vëst?.
Adverb
fas
- again, once more
- on the other hand
Further reading
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages?[3], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Norwegian Bokmål
Verb
fas
- imperative of fase
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /f?s/
Noun
fas n
- Alternative form of fæs
Swedish
Pronunciation
Noun
fas c
- a phase, a time period
- a phase (angular difference in periodic waves)
- i fas, ur fas
- in phase, out of phase
- i fas, ur fas
- a sloping edge
Declension
Related terms
- fasa
- fasett
References
- fas in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /va?s/
Noun
fas
- Soft mutation of bas.
Mutation
Adverb
fas
- Soft mutation of mas.
Mutation
Wolof
Etymology
From Arabic ?????? (faras).
Pronunciation
Noun
fas (definite form fas wi)
- horse
fas From the web:
- what fast food is open near me
- what fast food restaurants are open
- what fast food is open right now
- what fast food places take ebt
- what fast food should i eat
- what fast food takes apple pay
- what fast food places deliver
- what fast food is open 24/7
you may also like
- was vs fas
- gas vs fas
- fas vs contacts
- fas vs contactshtm
- fas vs contactshtml
- fas vs contactus
- fas vs contactusaspx
- fas vs contactusjsp
- fas vs contactushtm
- fas vs contactushtml
- fas vs contact
- fas vs contactaspx
- fas vs contactjsp
- fas vs contacthtm
- fas vs contacthtml
- tie vs fas
- fas vs fave
- microvolt vs volt
- terms vs denize
- denize vs denized