different between tache vs mache

tache

English

Etymology 1

Clipping of moustache or mustache.

Alternative forms

  • tash (misspelling)
  • 'tache

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /t???/, Rhymes: -???
  • (US) IPA(key): /tæ?/, Rhymes: -æ?

Noun

tache (plural taches)

  1. (informal) Moustache, mustache.

Synonyms

  • stache, 'stache

Etymology 2

From French tache (a spot). See tetchy.

Noun

tache (plural taches)

  1. (now rare) A spot, stain, or blemish.
    • 1531, Thomas Elyot, The Boke named the Governour
      the herynge or seynge of any vice or euyl tache
    • 1993, Rikki Ducornet, The Jade Cabinet, Dalkey Archive Press, p. 95:
      Alone I cared for our mother who did little else but stare at taches on floor and ceiling.

Etymology 3

See tack (a kind of nail).

Noun

tache (plural taches)

  1. Something used for taking hold or holding; a catch; a loop; a button.

Anagrams

  • Teach, chate, cheat, he-cat, teach, theca

French

Etymology

From Middle French tache, from Old French tache, taiche, taje (mark, spot, stain), from Vulgar Latin *tacca, *tecca, from Gothic ???????????????????????? (taikns, mark, sign), from Proto-Germanic *taiknaz, *taikn? (sign, mark), from Proto-Indo-European *dey?- (to show). Influenced by forms related to Frankish *stakjan, *stakkijan (to stick, attach) and Gothic ???????????????????? (staks, mark). See attacher. For levelling and shortening of diphthong ai in taikns compare Old French hanter, hangart, etc. Cognate with Old High German zeihhan (sign, symbol, feature), Old English t?cn (sign, marker). More at token.

Pronunciation

  • IPA(key): /ta?/
  • Homophone: tâche (France)
  • Rhymes: -a?

Noun

tache f (plural taches)

  1. blot, stain or smear
  2. spot; more or less stain-like mark of a different color
  3. (skin) blotch, mark
  4. moral depravation
  5. annoying or despicable person

Derived terms

Related terms

  • tacher
  • tacheter

Further reading

  • “tache” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Haitian Creole

Etymology

From French attacher (attach).

Verb

tache

  1. attach

Old French

Alternative forms

  • teche, tesche, taiche, taje

Etymology

Uncertain. Two origins are proposed:

  • From Vulgar Latin *tacca, *tecca, from Gothic ???????????????????????? (taikns, mark, sign), from Proto-Germanic *taiknaz, *taikn? (sign, mark).
  • From the verb tachier, from Latin tax?re (to feel, touch).

Noun

tache f (oblique plural taches, nominative singular tache, nominative plural taches)

  1. mark; stain

Descendants

  • Middle French: taiche
    • French: tache
  • ? Middle English: tach, tache, tasch, tasche, tasshe
    • English: tache, tatch
    • Scots: tache
    • ?? English: tetchy

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (tache)

Spanish

Noun

tache m (plural taches)

  1. (Mexico) a line or lines written to cross out something

Verb

tache

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of tachar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of tachar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of tachar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of tachar.

tache From the web:

  • tache meaning
  • what tacheometry means
  • teacher means
  • what tache cerebrale
  • what is tacheometric surveying
  • what is tacheometry in surveying
  • what are taches in the bible
  • what are tacheometric constants


mache

English

Etymology 1

Noun

mache

  1. Alternative spelling of mâche

Etymology 2

German [Term?]

Noun

mache

  1. (dated) A former unit of volumic radioactivity: the quantity of radon (ignoring its daughters) per litre of air which ionizes a sustained current of 0.001 esu.

Etymology 3

Noun

mache

  1. (Philippines) Glutinous rice balls flavoured with coconut and pandan.

Alternative forms

  • matse

Anagrams

  • Cheam, meach, mecha

Alemannic German

Alternative forms

  • machä

Etymology

Compare German machen, Dutch maken, English make, West Frisian meitsje.

Pronunciation

  • IPA(key): /?m?x?/

Verb

mache

  1. to make

German

Pronunciation

  • IPA(key): /?ma??/
  • Rhymes: -a??
  • Hyphenation: ma?che

Verb

mache

  1. inflection of machen:
    1. first-person singular present
    2. singular imperative
    3. first/third-person singular subjunctive I

Haitian Creole

Etymology 1

From French mâcher (chew)

Verb

mache

  1. chew

Etymology 2

From French marcher (walk, work)

Verb

mache

  1. walk
  2. work (function correctly)

Etymology 3

From French marché (market)

Noun

mache

  1. market

Hunsrik

Pronunciation

  • IPA(key): /?max?/

Verb

mache

  1. to make
  2. to do

Inflection

Derived terms

Further reading

  • Online Hunsrik Dictionary

Middle English

Noun

mache

  1. Alternative form of mæche

Old French

Noun

mache f (oblique plural maches, nominative singular mache, nominative plural maches)

  1. (Picardy) Alternative form of mace

Pennsylvania German

Etymology

Compare German machen, Dutch maken, English make, West Frisian meitsje.

Verb

mache

  1. to make
  2. to do

Sathmar Swabian

Verb

mache

  1. to make

References

  • Claus Stephani, Volksgut der Sathmarschwaben (1985)

Spanish

Verb

mache

  1. First-person singular (yo) present subjunctive form of machar.
  2. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of machar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of machar.

mache From the web:

  • what matches with grey
  • what machete does jason use
  • what machete does the military use
  • what matches with green
  • what matches with red
  • what matches with purple
  • what matches with blue
  • what matches with brown
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like