different between tache vs tacho

tache

English

Etymology 1

Clipping of moustache or mustache.

Alternative forms

  • tash (misspelling)
  • 'tache

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /t???/, Rhymes: -???
  • (US) IPA(key): /tæ?/, Rhymes: -æ?

Noun

tache (plural taches)

  1. (informal) Moustache, mustache.

Synonyms

  • stache, 'stache

Etymology 2

From French tache (a spot). See tetchy.

Noun

tache (plural taches)

  1. (now rare) A spot, stain, or blemish.
    • 1531, Thomas Elyot, The Boke named the Governour
      the herynge or seynge of any vice or euyl tache
    • 1993, Rikki Ducornet, The Jade Cabinet, Dalkey Archive Press, p. 95:
      Alone I cared for our mother who did little else but stare at taches on floor and ceiling.

Etymology 3

See tack (a kind of nail).

Noun

tache (plural taches)

  1. Something used for taking hold or holding; a catch; a loop; a button.

Anagrams

  • Teach, chate, cheat, he-cat, teach, theca

French

Etymology

From Middle French tache, from Old French tache, taiche, taje (mark, spot, stain), from Vulgar Latin *tacca, *tecca, from Gothic ???????????????????????? (taikns, mark, sign), from Proto-Germanic *taiknaz, *taikn? (sign, mark), from Proto-Indo-European *dey?- (to show). Influenced by forms related to Frankish *stakjan, *stakkijan (to stick, attach) and Gothic ???????????????????? (staks, mark). See attacher. For levelling and shortening of diphthong ai in taikns compare Old French hanter, hangart, etc. Cognate with Old High German zeihhan (sign, symbol, feature), Old English t?cn (sign, marker). More at token.

Pronunciation

  • IPA(key): /ta?/
  • Homophone: tâche (France)
  • Rhymes: -a?

Noun

tache f (plural taches)

  1. blot, stain or smear
  2. spot; more or less stain-like mark of a different color
  3. (skin) blotch, mark
  4. moral depravation
  5. annoying or despicable person

Derived terms

Related terms

  • tacher
  • tacheter

Further reading

  • “tache” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Haitian Creole

Etymology

From French attacher (attach).

Verb

tache

  1. attach

Old French

Alternative forms

  • teche, tesche, taiche, taje

Etymology

Uncertain. Two origins are proposed:

  • From Vulgar Latin *tacca, *tecca, from Gothic ???????????????????????? (taikns, mark, sign), from Proto-Germanic *taiknaz, *taikn? (sign, mark).
  • From the verb tachier, from Latin tax?re (to feel, touch).

Noun

tache f (oblique plural taches, nominative singular tache, nominative plural taches)

  1. mark; stain

Descendants

  • Middle French: taiche
    • French: tache
  • ? Middle English: tach, tache, tasch, tasche, tasshe
    • English: tache, tatch
    • Scots: tache
    • ?? English: tetchy

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (tache)

Spanish

Noun

tache m (plural taches)

  1. (Mexico) a line or lines written to cross out something

Verb

tache

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of tachar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of tachar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of tachar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of tachar.

tache From the web:

  • tache meaning
  • what tacheometry means
  • teacher means
  • what tache cerebrale
  • what is tacheometric surveying
  • what is tacheometry in surveying
  • what are taches in the bible
  • what are tacheometric constants


tacho

English

Etymology

Shortening.

Noun

tacho (plural tachos)

  1. tachograph

Anagrams

  • Choat, chota, coath

Galician

Etymology

Unknown.

Pronunciation

  • IPA(key): /?tat??o/

Noun

tacho m (plural tachos)

  1. platter; tray
    Synonyms: bandexa, fonte
  2. bowl
  3. large bowl used in the production of wax and honey
  4. shell (of a crab)

Derived terms

  • ir ao tacho

References

  • “tacho” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “tacho” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “tacho” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Etymology

Unknown, maybe from chato

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /?ta.?u/
  • Hyphenation: ta?cho

Noun

tacho m (plural tachos)

  1. pot
  2. pan

References

Further reading

  • “tacho” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Spanish

Etymology

From Portuguese tacho.

Pronunciation

  • IPA(key): /?tat??o/, [?t?a.t??o]

Noun

tacho m (plural tachos)

  1. (Andes) bucket
  2. (Andes) bowl
  3. (South America) vessel
  4. (South America) dustbin
  5. (Latin America) pot

Verb

tacho

  1. First-person singular (yo) present indicative form of tachar.

tacho From the web:

  • what tachometer in car
  • what tachograph symbols mean
  • what tachometer means
  • what tachograph mean
  • what taco means in english
  • what taco means in spanish
  • what's tacho mean
  • tachophobia meaning
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like