different between state vs fame
state
English
Etymology
Middle English (as a noun); adopted c. 1200 from both Old French estat and Latin status (“manner of standing, attitude, position, carriage, manner, dress, apparel; and other senses”), from stare (“to stand”). Doublet of estate and status. The sense of "polity" develops in the 14th century. Compare French être, Greek ???? (stéo), Italian stare, Portuguese estar, Romanian sta, and Spanish estar.
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /ste?t/
- Rhymes: -e?t
Noun
state (plural states)
- A condition; a set of circumstances applying at any given time.
- (physics) A complete description of a system, consisting of parameters that determine all properties of the system.
- 1977, J. B. Sykes and John Stewart Bell, translating Lev Landau and Evgeny Lifshitz, Course of Theoretical Physics Vol. 3: Quantum Mechanics: Non-relativistic Theory, p.28:
- States in which the energy has definite values are called stationary states of a system; they are described by wave functions ?n which are the eigenfunctions of the Hamiltonian operator, i.e. which satisfy the equation ??n = En?n, where En are the eigenvalues of the energy.
- 1977, J. B. Sykes and John Stewart Bell, translating Lev Landau and Evgeny Lifshitz, Course of Theoretical Physics Vol. 3: Quantum Mechanics: Non-relativistic Theory, p.28:
- (computing) The stable condition of a processor during a particular clock cycle.
- (computing) The set of all parameters relevant to a computation.
- (computing) The values of all parameters at some point in a computation.
- (sciences) The physical property of matter as solid, liquid, gas or plasma.
- (obsolete) Highest and stationary condition, as that of maturity between growth and decline, or as that of crisis between the increase and the abating of a disease; height; acme.
- (physics) A complete description of a system, consisting of parameters that determine all properties of the system.
- High social standing or circumstance.
- Pomp, ceremony, or dignity.
- Rank; condition; quality.
- c. 1593, William Shakespeare, Richard III, [Act I, Scene iii]:
- And le?ned by that ?mall, God I be?eech him, / Thy honor, ?tate, and ?eate, is due to me.
- c. 1593, William Shakespeare, Richard III, [Act I, Scene iii]:
- Condition of prosperity or grandeur; wealthy or prosperous circumstances; social importance.
- A chair with a canopy above it, often standing on a dais; a seat of dignity; also, the canopy itself.
- (obsolete) A great person, a dignitary; a lord or prince.
- 1644, John Milton, Aeropagitica, page 1:
- They who to States and Governours of the Commonwealth direct their Speech, High Court of Parlament, or wanting ?uch acce??e in a private condition, write that which they fore?ee may advance the publick good?; I ?uppo?e them as at the beginning of no meane endeavour, not a little alter’d and mov’d inwardly in their mindes […]
- 1644, John Milton, Aeropagitica, page 1:
- (obsolete) Estate, possession.
- Pomp, ceremony, or dignity.
- A polity.
- Any sovereign polity; a national or city-state government.
- a. 1949, Albert Einstein, as quoted by Virgil Henshaw in Albert Einstein: Philosopher Scientist (1949)
- Never do anything against conscience even if the state demands it.
- a. 1949, Albert Einstein, as quoted by Virgil Henshaw in Albert Einstein: Philosopher Scientist (1949)
- A political division of a federation retaining a notable degree of autonomy, as in the United States, Germany, or Australia.
- (obsolete) A form of government other than a monarchy.
- (anthropology) A society larger than a tribe. A society large enough to form a state in the sense of a government.
- Any sovereign polity; a national or city-state government.
- (mathematics, stochastic processes) An element of the range of the random variables that define a random process.
- (grammar, semantics) The lexical aspect (aktionsart) of verbs or predicates that do not change over time.
- Antonym: occurrence
Hyponyms
Derived terms
Pages starting with “state”.
Translations
Verb
state (third-person singular simple present states, present participle stating, simple past and past participle stated)
- (transitive) To declare to be a fact.
- Carried somehow, somewhither, for some reason, on these surging floods, were these travelers, of errand not wholly obvious to their fellows, yet of such sort as to call into query alike the nature of their errand and their own relations. It is easily earned repetition to state that Josephine St. Auban's was a presence not to be concealed.
- (transitive) To make known.
Usage notes
State is stronger or more definitive than say. It is used to communicate an absence of reasonable doubt and to emphasize the factual or truthful nature of the communication.
Synonyms
- See Thesaurus:communicate
Translations
Adjective
state (comparative more state, superlative most state)
- (obsolete) Stately.
Related terms
- estate
- statistics
- status
- State
See also
- department
- province
Further reading
- state on Wikipedia.Wikipedia
References
- state at OneLook Dictionary Search
- state in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018.
- state in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- state in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- Satet, Testa, Tetas, aetts, atest, taste, teats, testa
Afrikaans
Noun
state
- plural of staat
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?sta.te/
- Rhymes: -ate
- Hyphenation: stà?te
Etymology 1
Apheretic form of estate.
Noun
state f (plural stati)
- (Tuscany) Alternative form of estate
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
state
- inflection of stare:
- second-person plural present indicative
- second-person plural imperative
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Participle
state
- feminine plural of stato
Anagrams
- setta, testa
References
- state in Dizionario Italiano Olivetti
Latin
Verb
st?te
- second-person plural present active imperative of st?
Participle
state
- vocative masculine singular of status
state From the web:
- what state is washington dc in
- what state is md
- what states are on lockdown
- what state is mi
- what state am i in
- what states have certified
- what states are open
fame
English
Etymology
From Middle English fame, from Old French fame (“celebrity, renown”), itself borrowed from Latin f?ma (“talk, rumor, report, reputation”), from Proto-Indo-European *bheh?meh?-, from *b?eh?- (“to speak, say, tell”). Cognate with Ancient Greek ???? (ph?m?, “talk”). Related also to Latin for (“speak, say”, verb), Old English b?ian (“to boast”), Old English b?n (“prayer, request”), Old English bannan (“to summon, command, proclaim”). More at ban.
Displaced native Old English hl?sa.
Pronunciation
- IPA(key): /fe?m/
- Rhymes: -e?m
Noun
fame (usually uncountable, plural fames)
- (now rare) What is said or reported; gossip, rumour.
- 1667, John Milton, Paradise Lost, Book 1, ll. 651-4:
- There went a fame in Heav'n that he ere long / Intended to create, and therein plant / A generation, whom his choice regard / Should favour […].
- 2012, Faramerz Dabhoiwala, The Origins of Sex, Penguin 2013, page 23:
- If the accused could produce a specified number of honest neighbours to swear publicly that the suspicion was unfounded, and if no one else came forward to contradict them convincingly, the charge was dropped: otherwise the common fame was held to be true.
- 1667, John Milton, Paradise Lost, Book 1, ll. 651-4:
- One's reputation.
- The state of being famous or well-known and spoken of.
- Antonyms: obscurity, unknownness
Derived terms
- hall of fame
- walk of fame
Translations
Verb
fame (third-person singular simple present fames, present participle faming, simple past and past participle famed)
- (transitive) to make (someone or something) famous
Related terms
- famed
- famous
See also
- renown
Anagrams
- FEMA, FMEA, mafe
Asturian
Etymology
From Vulgar Latin *faminem or *famen, from Latin fam?s (“hunger”), from Proto-Indo-European *d?H- (“to disappear”).
Noun
fame f (plural fames)
- hunger
Related terms
- afamiar
Esperanto
Adverb
fame
- famously
Related terms
- fama
Galician
Alternative forms
- fome
Etymology
From Old Portuguese, from Vulgar Latin *fam(i)ne(m) or more likely *famen, from Latin fam?s (“hunger”), from Proto-Indo-European *d?H- (“to disappear”). Cognate with Portuguese fome, French faim, Italian fame and Romanian foame.
Pronunciation
- IPA(key): /?fame?/
Noun
fame f (plural fames)
- hunger
- 1390, Pensado Tomé, José Luís (ed). Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 136:
- onde eu moytas chagas et deostos et pelejas et escarnos et caenturas et cãsaço et fame et frio et moytos outros traballos padeçin
- here, where I have suffered many sores and insults and fights and derision and fever and tiredness and hunger and cold and so many other labours
- onde eu moytas chagas et deostos et pelejas et escarnos et caenturas et cãsaço et fame et frio et moytos outros traballos padeçin
- Synonyms: apetito, larica
- 1390, Pensado Tomé, José Luís (ed). Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I. Madrid: C.S.I.C., page 136:
- famine
- 1419, Pérez Rodríguez, F. (ed.), "San Jorge de Codeseda: un monasterio femenino bajomedieval", in Studia Monastica (33), page 84:
- eno tempo da abadesa Donna Moor Peres, que foy ante do anno da grande fame
- in times of the abbess Lady Mor Pérez, which was the year before the great famine
- eno tempo da abadesa Donna Moor Peres, que foy ante do anno da grande fame
- 1419, Pérez Rodríguez, F. (ed.), "San Jorge de Codeseda: un monasterio femenino bajomedieval", in Studia Monastica (33), page 84:
Derived terms
References
- “fame” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “fame” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “fame” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “fame” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Interlingua
Noun
fame
- hunger
Italian
Etymology
From Latin fam?s (“hunger”)/Latin famem (“hunger”), from Proto-Indo-European *d?H- (“to disappear”). Compare Galician fame, French faim, Portuguese fome and Romanian foame.
Pronunciation
- IPA(key): /?fa.me/
- Hyphenation: fà?me
Noun
fame f (plural fami)
- hunger
- 2006, Società Biblica di Ginevra, Nuova Riveduta 2006, Psalm 33:19:
- per liberarli dalla morte e conservarli in vita in tempo di fame.
- to deliver them from death and to keep them alive in times of hunger.
- per liberarli dalla morte e conservarli in vita in tempo di fame.
- 2006, Società Biblica di Ginevra, Nuova Riveduta 2006, Psalm 33:19:
Derived terms
Related terms
- famelico (“ravenous”)
Noun
fame f pl
- plural of fama
Latin
Noun
fam?
- ablative singular of fam?s
References
- fame in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- fame in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia?[1]
Louisiana Creole French
Etymology
From French femme (“woman”).
Noun
fame
- woman
References
- Alcée Fortier, Louisiana Folktales
Old French
Alternative forms
- fam, feme
Etymology
From Latin femina.
Pronunciation
- IPA(key): [?fãm?]
Noun
fame f (oblique plural fames, nominative singular fame, nominative plural fames)
- wife, female partner
- woman
Usage notes
- Unlike in modern French, fame usually refers to a wife, while dame usually refers to a woman
Descendants
- Bourbonnais-Berrichon: fonne
- Bourguignon: fanne, fonne
- Champenois: fanme, fonme, fomme
- Gallo: fame, fom
- Lorrain: fomme
- Middle French: femme
- French: femme
- Antillean Creole: fanm
- Guianese Creole: fanm
- Haitian Creole: fanm
- Karipúna Creole French: fam
- Louisiana Creole French: fam, fenm
- Seychellois Creole: fanm
- French: femme
- Norman: femme, fâme, faume, faumme, foume, fenme
- Picard: fanme, féme, feume
- Walloon: feme
- ? Middle English: femme, feme
- English: femme, feme
Old Portuguese
Alternative forms
- fome
Etymology
From Vulgar Latin *fam(i)ne(m), or more likely *famen, from Latin fam?s (“hunger”), from Proto-Indo-European *d?H- (“to disappear”). Cognate with Old Spanish fambre.
Pronunciation
- IPA(key): /?fa.me/
Noun
fame f
- hunger
- nen fame nen ?ede. nen frio
- nor hunger nor thirst nor cold
- nen fame nen ?ede. nen frio
Descendants
Spanish
Etymology
From Latin fam?s (“hunger”), from Proto-Indo-European *d?H- (“to disappear”). Cognate with Portuguese fome, French faim, Italian fame and Romanian foame.
Pronunciation
- IPA(key): /?fame/, [?fa.me]
Noun
fame f (plural fames)
- hunger
- Synonym: hambre
- famine
References
- “fame” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
fame From the web:
- what fame means
- what fame does to the brain
- what fame does to you
- what games are on tonight
- what games are on today
- what game
- what game should i play
- what games are cross platform
you may also like
- state vs fame
- affable vs pleasing
- madame vs senora
- blemish vs scar
- case vs point
- spirit vs perseverance
- troubling vs bothersome
- plastic vs determinative
- guidance vs rule
- tabulation vs designation
- saturation vs supersaturation
- immature vs unfledged
- correct vs germane
- array vs crew
- graphic vs dynamic
- pristine vs virtuous
- lug vs deliver
- fret vs misfortune
- philanthropy vs assistance
- quake vs wriggle