different between blemish vs scar
blemish
English
Etymology
From Middle English blemisshen, blemissen, from Old French blemiss-, stem of Old French blemir, blesmir (“make pale, injure, wound, bruise”) (French blêmir), from Old Frankish *blesmjan, *blasmijan (“to make pale”), from Old Frankish *blasmi (“pale”), from Proto-Germanic *blasaz (“white, pale”), from Proto-Indo-European *b?el- (“to shine”). Cognate with Dutch bles (“white spot”), German blass (“pale”), Old English ?blered (“bare, uncovered, bald, shaven”).
Pronunciation
- IPA(key): /?bl?m??/
- Hyphenation: blem?ish
Noun
blemish (plural blemishes)
- A small flaw which spoils the appearance of something, a stain, a spot.
- 1769, Oxford Standard Text, King James Bible, Leviticus, 22, xix,
- Ye shall offer at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats.
- 1997, Jean Soler, 5: The Semiotics of Food in the Bible, Carole Counihan, Penny Van Esterik (editors), Food and Culture: A Reader, page 61,
- Any foot shape deviating from this model is conceived as a blemish, and the animal is unclean.
- 2003, A. K. Forrest, Chapter 6: Surface Defect Detection on Ceramics, Mark Graves, Bruce Batchelor (editors), Machine Vision for the Inspection of Natural Products, page 193,
- There are a very large number of types of blemish and the smallest blemish visible to a human can be surprisingly small, for example less than 10?m deep, which may be on the surface of a heavily embossed tile.
- 1769, Oxford Standard Text, King James Bible, Leviticus, 22, xix,
- A moral defect; a character flaw.
Synonyms
- See also Thesaurus:defect
Related terms
- blemished (adjective)
- blemishless
- blemishment
Translations
Verb
blemish (third-person singular simple present blemishes, present participle blemishing, simple past and past participle blemished)
- To spoil the appearance of.
- 2009, Michael A. Kirkman, Chapter 2: Global Markets fo Processed Potato Products, Jaspreet Singh, Lovedeep Kaur (editors), Advances in Potato Chemistry and Technology, page 40,
- Generally, varieties in current use for processing are resilient, if not wholly resistant to blemishing diseases and disorders.
- 2011, Rob Imrie, Emma Street, Architectural Design and Regulation, unnumbered page,
- I mean it reaches a point of ridiculousness in some regards, and one?s seen actually many good schemes here in San Francisco, for example, that have been blemished by an overly strict adherence to codes.
- 2009, Michael A. Kirkman, Chapter 2: Global Markets fo Processed Potato Products, Jaspreet Singh, Lovedeep Kaur (editors), Advances in Potato Chemistry and Technology, page 40,
- To tarnish (reputation, character, etc.); to defame.
- 1600, Francis Vere, Commentaries of the Divers Pieces of Service
- There had nothing passed betwixt us that might blemish reputation.
- 1600, Francis Vere, Commentaries of the Divers Pieces of Service
Translations
blemish From the web:
- what blemish means
- what blemish skin means
- what's blemish prone skin
- what's blemished skin
- what blemish means in arabic
- what blemish do
- blemishes what are they
- blemish what does it means
scar
English
Pronunciation
- (General American) enPR: skär, IPA(key): /sk??/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /sk??(?)/
- Rhymes: -??(?)
Etymology 1
From Middle English scar, scarre, a conflation of Old French escare (“scab”) (from Late Latin eschara, from Ancient Greek ?????? (eskhára, “scab left from a burn”), and thus a doublet of eschar) and Middle English skar (“incision, cut, fissure”) (from Old Norse skarð (“notch, chink, gap”), from Proto-Germanic *skardaz (“gap, cut, fragment”)). Akin to Old Norse skor (“notch, score”), Old English s?eard (“gap, cut, notch”). More at shard.
Displaced native Old English dolgswæþ.
Noun
scar (plural scars)
- A permanent mark on the skin, sometimes caused by the healing of a wound.
- (by extension) A permanent negative effect on someone's mind, caused by a traumatic experience.
- Any permanent mark resulting from damage.
- 1961, Dorothy Jensen Neal, Captive mountain waters: a story of pipelines and people (page 29)
- Her age-old weapons, flood and fire, left scars on the canyon which time will never efface.
- 1961, Dorothy Jensen Neal, Captive mountain waters: a story of pipelines and people (page 29)
Synonyms
- cicatrice, cicatrix
Related terms
- fire scar
- scar tissue
Translations
Verb
scar (third-person singular simple present scars, present participle scarring, simple past and past participle scarred)
- (transitive) To mark the skin permanently.
- (intransitive) To form a scar.
- (transitive, figuratively) To affect deeply in a traumatic manner.
- Seeing his parents die in a car crash scarred him for life.
Derived terms
- battle-scarred
Translations
See also
- birthmark
Etymology 2
From Middle English scarre, skarr, skerre, sker, a borrowing from Old Norse sker (“an isolated rock in the sea; skerry”). Cognate with Icelandic sker, Norwegian skjær, Swedish skär, Danish skær, German Schäre. Doublet of skerry.
Noun
scar (plural scars)
- A cliff or rock outcrop.
- A rock in the sea breaking out from the surface of the water.
- A bare rocky place on the side of a hill or mountain.
Translations
Etymology 3
From Latin scarus (“a kind of fish”), from Ancient Greek ?????? (skáros, “parrot wrasse, Sparisoma cretense, syn. Scarus cretensis”).
Noun
scar (plural scars)
- A marine food fish, the scarus or parrotfish (family Scaridae).
Anagrams
- CRAs, RACs, arcs, ascr., cars, csar, sacr-, sarc-
Irish
Etymology
From Old Irish scaraid, from Proto-Celtic *skarati, from Proto-Indo-European *(s)ker-.
Pronunciation
- IPA(key): /?ska??/
Verb
scar (present analytic scarann, future analytic scarfaidh, verbal noun scaradh, past participle scartha)
- (transitive) sever
- (transitive) separate
- 1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, printed in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry, Bibliothèque de l'École des Hautes Études 270. Paris: Librairie Honoré Champion, p. 194:
- Synonyms: dealaigh, deighil
- 1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, printed in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry, Bibliothèque de l'École des Hautes Études 270. Paris: Librairie Honoré Champion, p. 194:
- (transitive) tear asunder
Conjugation
- Alternative verbal noun: scarúint (Munster)
Derived terms
- soscartha (“easily separated; isolable”, adjective)
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “scaraid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- “scaraim” in Foclóir Gae?ilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1st ed., 1904, by Patrick S. Dinneen, page 602.
- "scar" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “scar” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
- “scar” at the Historical Irish Corpus, 1600–1926 of the Royal Irish Academy.
Old Irish
Alternative forms
- ·scart
Pronunciation
- IPA(key): /skar/
Verb
·scar
- third-person singular preterite conjunct of scaraid
scar From the web:
- what scares birds away
- what scary movies are coming out in 2021
- what scares squirrels away
- what scary movie should i watch
- what scary movies are based on a true story
- what scares raccoons away
- what scares cats
- what scares crows away
you may also like
- blemish vs scar
- case vs point
- spirit vs perseverance
- troubling vs bothersome
- plastic vs determinative
- guidance vs rule
- tabulation vs designation
- saturation vs supersaturation
- immature vs unfledged
- correct vs germane
- array vs crew
- graphic vs dynamic
- pristine vs virtuous
- lug vs deliver
- fret vs misfortune
- philanthropy vs assistance
- quake vs wriggle
- ingenuity vs willingness
- preposterous vs unconvincing
- authority vs entrusting