different between sakkos vs maniple
sakkos
English
Etymology
From Byzantine Greek ?????? (sákkos). Doublet of sack.
Noun
sakkos (plural sakkoses or sakkoi)
- (Eastern Orthodoxy) A richly decorated vestment worn by Orthodox bishops, instead of a priest's phelonion (chasuble in western church).
- 2009, Diarmaid MacCulloch, A History of Christianity, Penguin 2010, p. 515:
- When in 1411 Emperor John VIII Palaeologos married a daughter of Vasilii II, Grand Prince of Muscovy, he sent Moscow a splendid specimen of the liturgical vestment known as a sakkos as a gift for Metropolitan Photios.
- 2009, Diarmaid MacCulloch, A History of Christianity, Penguin 2010, p. 515:
Coordinate terms
- alb, epigonation, epimanikion, epitrachelion, maniple, omophorion, rhason, sticharion, zone
Translations
Anagrams
- Kosaks
sakkos From the web:
- what is sakkos in greek
- what does sakkos mean
maniple
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?mæn?p(?)l/
- (General American) IPA(key): /?mæn?p?l/
- Hyphenation: man?i?ple
Etymology 1
From Late Middle English maniple, manyple (“scarf worn as vestment, maniple”), borrowed from Middle French, Old French maniple, manipule (“handful; troop of soldiers; scarf worn as vestment”) (modern French manipule), from Latin manipulus (“bundle, handful; troop of soldiers”), from manus (“hand”) (ultimately from Proto-Indo-European *(s)meh?- (“to beckon, signal”)) + the weakened root of ple? (“to fill; to fulfil”) (ultimately from Proto-Indo-European *pleh?- (“to fill”)). The English word is cognate with Italian manipulo (“scarf worn as vestment”) (obsolete), manipolo (“handful; troop of soldiers; scarf worn as vestment”).
Sense 2 (“part of a priest’s vestments”) is probably from the fact that the item was originally carried in the hand. It may originate from a handkerchief or napkin worn by Roman consuls as an indication of rank.
Noun
maniple (plural maniples)
- (Ancient Rome, military) A division of the Roman army numbering 120 (or sometimes 60) soldiers exclusive of officers; (generally, obsolete) any small body of soldiers.
- Meronyms: century, cohort, legion
- (Christianity, chiefly historical) In Western Christianity, an ornamental band or scarf worn upon the left arm as a part of the vestments of a priest in the Roman Catholic Church, and sometimes the Church of England.
- Synonym: (one sense) fanon
- (obsolete, informal) A hand; a fist.
Alternative forms
- manyple [Late Middle English–16th c.]
- mainipul, manypule [16th c.]
- manaple, manipul [17th c.]
- manipule [17th–18th c.]
- manuple [17th and 19th c.]
- manipil (Scotland) [before 18th c.]
Derived terms
- maniple of the curates
Related terms
- manipular
- manipulary (obsolete, rare)
Translations
See also
- (part of a priest's vestments): epimanikion
Etymology 2
Probably from Late Latin manipulus (“bundle, handful; drachm”) (see further at etymology 1), modelled on Ancient Greek ?????? (drágma, “bundle, handful; sheaf”) which was confused with ?????? (drakhm?, “drachm”).
Noun
maniple (plural maniples)
- (obsolete) A handful.
References
Further reading
- maniple (military unit) on Wikipedia.Wikipedia
- maniple (vestment) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- impanel, palmine
maniple From the web:
- what maniple means
- what does manipulate mean
- what does maniple
- what does maniple mean in french
- what is a maniple vestment
you may also like
- sakkos vs maniple
- epitrachelion vs maniple
- interpolate vs interpolation
- bastardised vs bastardization
- bastardized vs bastardization
- bastardise vs bastardization
- bastardize vs bastardization
- comparative vs compare
- comparableness vs comparable
- comparability vs comparable
- incomparable vs comparable
- compare vs comparable
- sphincter vs sphinx
- affluence vs affluent
- affective vs affectionate
- affecter vs affectionate
- affective vs affection
- affecter vs affection
- buddhist vs buddha
- buddhism vs buddha