different between epitrachelion vs maniple
epitrachelion
English
Etymology
Borrowed from Byzantine Greek ???????????? (epitrakh?lion), from Ancient Greek ???????????? (epitrakh?lios, “on the neck”) + -??? (-ion, “diminutive suffix forming nouns”). ???????????? (epitrakh?lios) is from ???- (epi-, “on, upon, on top of, covering”) (from Proto-Indo-European *h?epi (“on; at; near”)) + ???????? (trákh?los, “neck”) + -??? (-ios) (from Proto-Indo-European *-yós (“suffix forming adjectives”)).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /??p?t???kili?n/, /??p?t???kilj?n/, /-?ki?-/
- (General American) IPA(key): /??p?t???kili?n/
- Hyphenation: epi?tra?che?li?on
Noun
epitrachelion (plural epitrachelions)
- (Eastern Orthodoxy) The liturgical vestment worn by priests and bishops of the Eastern Orthodox Church as the symbol of their priesthood, corresponding to the Western stole.
- 1984, Robert Silverberg, “Thomas the Proclaimer”, in Sailing to Byzantium, San Francisco, Calif.: Underwood–Miller, ?ISBN; republished New York, N.Y.: IBooks, 2000, ?ISBN, page 232:
- [A] little band of marchers displays Greek Orthodox outfits, the rhason and sticharion, the epitrachelion and the epimanikia, the sakkos, the epigonation, the zone, the omophorion; they brandish icons and enkolpia, dikerotikera and dikanikion.
- 1984, Robert Silverberg, “Thomas the Proclaimer”, in Sailing to Byzantium, San Francisco, Calif.: Underwood–Miller, ?ISBN; republished New York, N.Y.: IBooks, 2000, ?ISBN, page 232:
Coordinate terms
- alb
- epigonation
- epimanikion
- maniple
- omophorion
- rhason
- sakkos
- sticharion
- zone
Translations
References
- “epitrachelion” in the Collins English Dictionary, retrieved 11 February 2017
- “epitrachelion”, in Merriam–Webster Online Dictionary, (Please provide a date or year).
- “epitrachelion” in Stuart Berg Flexner, editor in chief, Random House Unabridged Dictionary, 2nd rev. and updated edition, New York, N.Y.: Random House, 1993, ?ISBN; reproduced on Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present, retrieved 11 February 2017.
Further reading
- epitrachelion on Wikipedia.Wikipedia
epitrachelion From the web:
- what does epitrachelion mean
maniple
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?mæn?p(?)l/
- (General American) IPA(key): /?mæn?p?l/
- Hyphenation: man?i?ple
Etymology 1
From Late Middle English maniple, manyple (“scarf worn as vestment, maniple”), borrowed from Middle French, Old French maniple, manipule (“handful; troop of soldiers; scarf worn as vestment”) (modern French manipule), from Latin manipulus (“bundle, handful; troop of soldiers”), from manus (“hand”) (ultimately from Proto-Indo-European *(s)meh?- (“to beckon, signal”)) + the weakened root of ple? (“to fill; to fulfil”) (ultimately from Proto-Indo-European *pleh?- (“to fill”)). The English word is cognate with Italian manipulo (“scarf worn as vestment”) (obsolete), manipolo (“handful; troop of soldiers; scarf worn as vestment”).
Sense 2 (“part of a priest’s vestments”) is probably from the fact that the item was originally carried in the hand. It may originate from a handkerchief or napkin worn by Roman consuls as an indication of rank.
Noun
maniple (plural maniples)
- (Ancient Rome, military) A division of the Roman army numbering 120 (or sometimes 60) soldiers exclusive of officers; (generally, obsolete) any small body of soldiers.
- Meronyms: century, cohort, legion
- (Christianity, chiefly historical) In Western Christianity, an ornamental band or scarf worn upon the left arm as a part of the vestments of a priest in the Roman Catholic Church, and sometimes the Church of England.
- Synonym: (one sense) fanon
- (obsolete, informal) A hand; a fist.
Alternative forms
- manyple [Late Middle English–16th c.]
- mainipul, manypule [16th c.]
- manaple, manipul [17th c.]
- manipule [17th–18th c.]
- manuple [17th and 19th c.]
- manipil (Scotland) [before 18th c.]
Derived terms
- maniple of the curates
Related terms
- manipular
- manipulary (obsolete, rare)
Translations
See also
- (part of a priest's vestments): epimanikion
Etymology 2
Probably from Late Latin manipulus (“bundle, handful; drachm”) (see further at etymology 1), modelled on Ancient Greek ?????? (drágma, “bundle, handful; sheaf”) which was confused with ?????? (drakhm?, “drachm”).
Noun
maniple (plural maniples)
- (obsolete) A handful.
References
Further reading
- maniple (military unit) on Wikipedia.Wikipedia
- maniple (vestment) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- impanel, palmine
maniple From the web:
- what maniple means
- what does manipulate mean
- what does maniple
- what does maniple mean in french
- what is a maniple vestment
you may also like
- epitrachelion vs maniple
- interpolate vs interpolation
- bastardised vs bastardization
- bastardized vs bastardization
- bastardise vs bastardization
- bastardize vs bastardization
- comparative vs compare
- comparableness vs comparable
- comparability vs comparable
- incomparable vs comparable
- compare vs comparable
- sphincter vs sphinx
- affluence vs affluent
- affective vs affectionate
- affecter vs affectionate
- affective vs affection
- affecter vs affection
- buddhist vs buddha
- buddhism vs buddha
- affectionate vs affectation