different between sabo vs sambo

sabo

English

Etymology

Clipping of sabotage.

Verb

sabo (third-person singular simple present sabos, present participle saboing, simple past and past participle saboed)

  1. (transitive, Singapore, colloquial, informal, Singlish) To get someone in trouble, to prank, to sabotage another's efforts.

Noun

sabo (plural sabos)

  1. (slang) A saboteur.

Anagrams

  • ASBO, Abos, Asbo, BAOs, Baos, abos, asbo, baos, baso-, boas, bosa, obas, soba

Hausa

Adjective

s?b? (feminine s?buw?, plural s??bàbb?)

  1. new

Indonesian

Etymology

Borrowed from Japanese ??(???) (sab?, erosion control).

Pronunciation

  • IPA(key): /sa.bo/
  • Hyphenation: sa?bo

Noun

sabo

  1. (geology) erosion control.

Derived terms

Further reading

  • “sabo” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Tagalog

Noun

sabo

  1. large group; large flock (of birds)

Synonyms

  • kawan
  • langkay

Venetian

Etymology

From Latin or Ecclesiastical Latin sabbatum, from Ancient Greek ???????? (sábbaton), from Hebrew ???? (shabbat, Sabbath) Compare Italian sabato

Noun

sabo m (plural sabi)

  1. Saturday

sabo From the web:

  • what sabotage
  • what sabotaging means
  • what sabor mean
  • what saboteur meaning
  • what sabotages weight loss
  • what's sabo's full name
  • what's sabo's bounty
  • what's sabo's devil fruit


sambo

English

Etymology

Abbreviation of sandwich (pronounced "samwich") + excrescent -b- +? -o (colloquialising suffix).

Pronunciation

Noun

sambo (plural sambos)

  1. (Ireland, Australia, slang) A sandwich.

Synonyms

  • (Australia, informal) sanger, sango, sammie, sammo
  • (UK, informal) sarnie

Anagrams

  • Bosma, MOABs, MOBAs, ambos, bomas

Danish

Etymology

From sam- (together) +? bo (live, reside).

Adjective

sambo

  1. (botany) monoecious

Noun

sambo c (singular definite samboen, plural indefinite samboer)

  1. roommate

Inflection

Synonyms

  • kontubernal
  • slof
  • roomie
  • roommate

Esperanto

Etymology

Originally from Portuguese, though reinforced by several other languages.

Noun

sambo (accusative singular sambon, plural samboj, accusative plural sambojn)

  1. samba

Norwegian

Etymology

From sam- (together) +? bo (live, reside).

Noun

sambo

  1. roommate, typically with a romantic connotation

Inflection


Portuguese

Noun

sambo m (uncountable)

  1. Sambo (a Russian martial art)

Verb

sambo

  1. first-person singular (eu) present indicative of sambar

Spanish

Noun

sambo m (uncountable)

  1. Sambo (a Russian martial art)

Hypernyms

  • deporte de combate

Swedish

Etymology 1

  • (noun) From sam- (co-) +? -bo (habitant).
  • (verb) From sam- (co-) +? bo (to live), compare sammanbo.

Pronunciation

  • IPA(key): (noun, sometimes proscribed) /?samb?/
  • IPA(key): (verb, noun) /²sam?bu?/

Noun

sambo c

  1. partner with whom one lives, usually not in a common law marriage relationship; cohabitant
Usage notes

The pronunciation of this word was originally with accent 2, secondary stress and a long final vowel, i.e. /²sam?bu?/, which is in line with other compounds with -bo, e.g. öbo (islander), stadsbo (city dweller). For most speakers, the pronunciation has, however, shifted to accent 1 with a short final vowel without secondary stress, i.e. /?samb?/, probably due to the influence from words like hambo (type of folk dance) and loanwords ending in -o, which commonly receive accent 1, e.g. mambo (mambo, type of dance), sambo (Sambo), tango, mango, etc. This accent 1 pronunciation also applies to other words coined with sambo in mind, e.g. särbo (partner one does not live together with), mambo (person who lives with their mother).

This causes uncertainty in the declension of this word. Whereas common gender words with a long final /u?/ are regularly pluralized with -r, i.e. sko > skor, öbo > öbor, common gender words with a final /?/ do not have a native pluralization. For this reason, many speakers colloquially treat sambo as a loanword and pluralize the word with a foreign -s plural marker, i.e. sambos, or with a double plural marker -sar, i.e. sambosar.

This pronunciation and declension are usually proscribed, and dictionaries like SAOL and Svensk ordbok recommend using the accent 2 pronunciation with an -r plural in line with words like öbo, which they likewise recommend for words like särbo and mambo.

Declension
Related terms
  • särbo
  • mambo

Verb

sambo (present sambor, preterite sambodde, supine sambott, imperative sambo)

  1. to cohabit
Conjugation

Etymology 2

From Spanish zambo.

Pronunciation

  • IPA(key): /?samb?/
  • Rhymes: -amb?

Noun

sambo c

  1. (archaic, derogatory) Sambo; the offspring of a Native American and a person of African descent
Declension

References

  • sambo in Svensk ordbok (SO)

sambo From the web:

  • what symbol
  • what symbolizes strength
  • what symbol is greater than
  • what symbol represents me
  • what symbol represents the epicenter
  • what symbolizes the pharaohs’ wealth and power
  • what symbolizes family
  • what symbolizes hope
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like