different between record vs version

record

English

Etymology 1

From Middle English, borrowed from Old French record, from recorder. See record (verb).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /???k??d/
  • (General American) enPR: r?k??rd, IPA(key): /???k?d/
  • Rhymes: -?k??(?)d, -?k?(?)d
  • Hyphenation: rec?ord

Noun

record (plural records)

  1. An item of information put into a temporary or permanent physical medium.
  2. Any instance of a physical medium on which information was put for the purpose of preserving it and making it available for future reference.
    Synonym: log
  3. Ellipsis of phonograph record: a disc, usually made from vinyl, on which sound is recorded and may be replayed on a phonograph.
    Synonyms: disc, phonograph record, vinyl
  4. (computing) A set of data relating to a single individual or item.
  5. The most extreme known value of some variable, particularly that of an achievement in competitive events.
Hyponyms
Derived terms
  • record book
  • record-breaking
Related terms
Translations

Etymology 2

From Middle English recorden (to repeat, to report), borrowed from Old French recorder (to get by heart), from Latin record?r?, present active infinitive of recordor (remember, call to mind), from re- (back, again) + cor (heart; mind).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /???k??d/
  • (General American) enPR: r?-kôrd?, r?-kôrd?, IPA(key): /???k??d/, /?i?k??d/
  • Rhymes: -??(?)d
  • Hyphenation: re?cord

Verb

record (third-person singular simple present records, present participle recording, simple past and past participle recorded)

  1. (transitive) To make a record of information.
    I wanted to record every detail of what happened, for the benefit of future generations.
  2. (transitive) To make an audio or video recording of.
    Within a week they had recorded both the song and the video for it.
  3. (transitive, law) To give legal status to by making an official public record.
    When the deed was recorded, we officially owned the house.
  4. (intransitive) To fix in a medium, usually in a tangible medium.
  5. (intransitive) To make an audio, video, or multimedia recording.
  6. (transitive, intransitive, obsolete) To repeat; to practice.
  7. (transitive, intransitive, obsolete) To sing or repeat a tune.
    • 1595, George Peele, The Old Wives’ Tale, The Malone Society Reprints, 1908, lines 741-742,[4]
      Come Berecynthia, let vs in likewise,
      And heare the Nightingale record hir notes.
    • 1600, Edward Fairfax (translator), Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem by Torquato Tasso, London: I. Iaggard and M. Lownes, Book 2, p. 39,[5]
      They long’d to see the day, to heare the larke
      Record her hymnes and chant her carols blest,
    • c. 1608, William Shakespeare, Pericles, Prince of Tyre, Act IV, Prologue,[6]
      [] to the lute
      She sung, and made the night-bird mute,
      That still records with moan;
    • 1616, William Browne, Britannia’s Pastorals, London: John Haviland, 1625, Book 2, Song 4, p. 129,[7]
      [] the Nymph did earnestly contest
      Whether the Birds or she recorded best []
  8. (obsolete) To reflect; to ponder.
    • 1655, Thomas Fuller, The Church-History of Britain from the Birth of Jesus Christ until the Year M.DC.XLVIII, London: John Williams, Book 5, Section 3, page 204,[8]
      [] he was [] carried to the Scaffold on the Tower-hill [] , himself praying all the way, and recording upon the words which he before had read.
Derived terms

Antonyms

  • (make a record of information): erase
  • (make an audio or video recording of): erase
Translations

Anagrams

  • Corder

Catalan

Pronunciation

  • Rhymes: -??t

Noun

record m (plural records)

  1. memory, recollection of events
  2. souvenir

See also

  • rècord

Dutch

Pronunciation

Noun

record n (plural records, diminutive recordje n)

  1. record

Descendants

  • ? Indonesian: rekor

French

Etymology

From English record.

Pronunciation

  • IPA(key): /??.k??/

Noun

record m (plural records)

  1. record (most extreme known value of some achievement)
    Le record du saut en hauteur a été battu par Javier Sotomayor en 1993.

Further reading

  • “record” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • corder

Italian

Etymology

From English record.

Noun

record m (invariable)

  1. record (sporting achievement; computer data element)

Further reading

  • record in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Portuguese

Noun

record m (plural records)

  1. Alternative form of recorde

Adjective

record (invariable, comparable)

  1. Alternative form of recorde

Romanian

Etymology

From French record.

Noun

record n (plural recorduri)

  1. record (achievement)

Declension


Spanish

Noun

record m (plural records)

  1. Misspelling of récord.
  2. record

Welsh

Etymology

From English record.

Pronunciation

  • IPA(key): /?r?k?rd/

Noun

record f (plural recordiau, not mutable)

  1. record

Derived terms

  • record byd (world record)
  • recordio (to record)
  • recordiad (recording)

Further reading

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “record”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

record From the web:

  • what record label is drake signed to
  • what records are worth money
  • what record label is taylor swift signed to
  • what record label is beyonce signed to
  • what record label is lil baby signed to
  • what record player should i buy
  • what record label is harry styles signed to
  • what record label is cardi b signed to


version

English

Etymology

From Middle French version, from Medieval Latin versi?, from Latin vert? (I turn). Used in English since 16th century.

Pronunciation

  • (General American) IPA(key): /?v???n/
  • (Received Pronunciation) IPA(key): /?v????n/, /?v????n/
  • Rhymes: -??(?)??n

Noun

version (countable and uncountable, plural versions)

  1. A specific form or variation of something.
  2. A translation from one language to another.
  3. (education, archaic) A school exercise, generally of composition in a foreign language.
  4. (obsolete) The act of translating, or rendering, from one language into another language.
  5. An account or description from a particular point of view, especially as contrasted with another account.
  6. (computing) A particular revision (of software, firmware, CPU, etc.).
  7. (medicine) A condition of the uterus in which its axis is deflected from its normal position without being bent upon itself. See anteversion and retroversion.
  8. (ophthalmology) An eye movement involving both eyes moving synchronously and symmetrically in the same direction.
  9. (obsolete or medicine) A change of form, direction, etc.; transformation; conversion.

Synonyms

  • ver, ver. (abbreviations)

Translations

Verb

version (third-person singular simple present versions, present participle versioning, simple past and past participle versioned)

  1. (transitive, computing) To keep track of (a file, document, etc.) in a versioning system.

Translations

See also

  • CVS
  • revision control
  • versioning
  • bible

Anagrams

  • Iverson, enviros, renvois

Esperanto

Pronunciation

Noun

version

  1. accusative singular of versio

Finnish

Pronunciation

  • IPA(key): /??ersion/, [??e?rs?io?n]
  • Rhymes: -ersion
  • Syllabification: ver?si?on

Noun

version

  1. Genitive singular form of versio.

French

Pronunciation

  • IPA(key): /v??.sj??/

Etymology 1

From Middle French version, from Medieval Latin versi? (a turning), from Latin vert? (I turn).

Noun

version f (plural versions)

  1. version; model (a specific state, variant, or form of something)
  2. a translation exercise
  3. a translation
  4. a specific manner of reporting a fact or event

Etymology 2

From verser

Noun

version f (plural versions)

  1. (medicine) an obstetric maneuver to change the fetus' position inside the uterus so as to facilitate childbirth

Anagrams

  • renvois, rêvions, vin rosé

Further reading

  • “version” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Interlingua

Noun

version (plural versiones)

  1. version

Middle French

Etymology

Borrowed from Latin versi?.

Noun

version f (plural versions)

  1. translation

Occitan

Etymology

From Medieval Latin versi?.

Pronunciation

Noun

version f (plural versions)

  1. version

Piedmontese

Alternative forms

  • versiun

Pronunciation

  • IPA(key): /v?r?sju?/

Noun

version f (plural version)

  1. version

Swedish

Etymology

From Medieval Latin versi?.

Noun

version c

  1. version

Declension

Related terms

version From the web:

  • what version of windows do i have
  • what version of minecraft is on xbox
  • what version of chrome do i have
  • what version of minecraft is on ps4
  • what version of minecraft is on switch
  • what version of android do i have
  • what version of excel do i have
  • what version of outlook do i have
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like