different between score vs salvage
score
English
Etymology
From Middle English score, skore, schore, from Old English scoru (“notch; tally; score”), from Old Norse skor, from Proto-Germanic *skur? (“incision; tear; rift”), which is related to *skeran? (“to cut”).
Cognate with Icelandic skora, Swedish skåra, Danish skår. Related to shear.(For twenty: The mark on a tally made by drovers for every twenty beasts passing through a tollgate.)
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: skôr, IPA(key): /sk??/
- (General American) enPR: skôr?, IPA(key): /sk??/
- (rhotic, without the horse–hoarse merger) enPR: sk?r?, IPA(key): /sko(?)?/
- (non-rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /sko?/
- Rhymes: -??(?)
Noun
score (plural scores)
- The total number of goals, points, runs, etc. earned by a participant in a game.
- The number of points accrued by each of the participants in a game, expressed as a ratio or a series of numbers.
- The performance of an individual or group on an examination or test, expressed by a number, letter, or other symbol; a grade.
- Twenty, 20 (number).
- A distance of twenty yards, in ancient archery and gunnery.
- (Can we find and add a quotation of Halliwell to this entry?)
- A weight of twenty pounds.
- (music) The written form of a musical composition showing all instrumental and vocal parts below each other.
- (music) The music of a movie or play.
- Subject.
- 2005, Plato, Sophist. Translation by Lesley Brown. 245e.
- Well, although we haven't discussed the views of all those who make precise reckonings of being and not [being], we've done enough on that score.
- 2005, Plato, Sophist. Translation by Lesley Brown. 245e.
- Account; reason; motive; sake; behalf.
- But left the trade, as many more / Have lately done on the same score.
- 1665, John Dryden, The Indian Emperour
- You act your kindness on Cydria's score.
- A notch or incision; especially, one that is made as a tally mark; hence, a mark, or line, made for the purpose of account.
- An account or reckoning; account of dues; bill; debt.
- (US, crime, slang) a criminal act, especially:
- A robbery.
- A bribe paid to a police officer.
- An illegal sale, especially of drugs.
- A prostitute's client.
- A robbery.
- (US, vulgar, slang) A sexual conquest.
Usage notes
As a quantity, a score is counted as any other unit: ten score, twelve score, fourteen score, etc. (or tenscore, twelvescore). There is no word for 202; rather, twenty score is used, and twice that forty score.
Synonyms
- (prostitute's client): see Thesaurus:prostitute's client
Derived terms
Translations
Verb
score (third-person singular simple present scores, present participle scoring, simple past and past participle scored)
- (transitive) To cut a notch or a groove in a surface.
- (intransitive) To record the tally of points for a game, a match, or an examination.
- (transitive, intransitive) To obtain something desired.
- 1919, W. Somerset Maugham, The Moon and Sixpence, chapter 50
- "Of course it would be hypocritical for me to pretend that I regret what Abraham did. After all, I've scored by it."
- To earn points in a game.
- To achieve (a score) in e.g. a test.
- 2004, Diane McGuinness, Early reading instruction: what science really tells us about how to teach reading
- At the end of first grade, the children scored 80 percent correct on this test, a value that remained unchanged through third grade.
- 2004, Diane McGuinness, Early reading instruction: what science really tells us about how to teach reading
- (slang) To acquire or gain.
- (US, crime, slang, of a police officer) To extract a bribe.
- (vulgar, slang) To obtain a sexual favor.
- 1919, W. Somerset Maugham, The Moon and Sixpence, chapter 50
- (transitive) To provide (a film, etc.) with a musical score.
- 1974, New York Magazine (volume 7, number 45, page 98)
- Godfather II is nothing like ready. It is not yet scored, and thus not mixed. There remain additional shooting, looping, editing.
- 1974, New York Magazine (volume 7, number 45, page 98)
Synonyms
- (to cut a groove in a surface): groove, notch
- (to record the score): keep, score, tally
- (to earn points in a game):
- (to achieve a score in a test):
- (to acquire or gain): come by, earn, obtain; see also Thesaurus:receive
- (to extract a bribe): shake down
- (to obtain a sexual favor): pull
- (to provide with a musical score): soundtrack
Derived terms
Descendants
- ?? Irish: scóráil
Translations
Interjection
score!
- (US, slang) Acknowledgement of success
See also
- grade
References
- Tom Dalzell, The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English, 2008, page 846
Anagrams
- Corse, Crose, ROCEs, Secor, Sorce, ceros, cores, corse, creos, ocres
Danish
Etymology
Borrowed from English score.
Pronunciation
- IPA(key): /sko?r?/, [?s??o??]
Noun
score c (singular definite scoren, plural indefinite scorer)
- A score, a number of points earned.
Declension
Verb
score
- score a goal/point
- land (to acquire; to secure)
- (slang) steal
- persuade (someone) to have sex with oneself [from 1959]
Conjugation
Derived terms
Dutch
Etymology
Borrowed from English score.
Pronunciation
- IPA(key): /?sko?.r?/
- Hyphenation: sco?re
Noun
score m (plural scores, diminutive scoretje n)
- score (number of points earned)
Derived terms
- scorebord
Related terms
- scoren
French
Etymology
Borrowed from English score.
Pronunciation
- IPA(key): /sk??/
Noun
score m (plural scores)
- score (in a sport, game)
Derived terms
- scorer
Further reading
- “score” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- corse, Corse
- ocres
Norwegian Bokmål
Alternative forms
- (of noun) skår
- (of verb) skåre
Etymology
Via English score, from Old Norse skor. Related to Old Norse skera (modern Norwegian Bokmål skjære).
Noun
score m (definite singular scoren, indefinite plural scorer, definite plural scorene)
- a score
Verb
score (imperative scor, present tense scorer, passive scores, simple past and past participle scora or scoret, present participle scorende)
- to score (earn points in a game)
Derived terms
- scorer
- scoring
- scoringsposisjon
- scoringssjanse
References
- “score” in The Bokmål Dictionary.
- “score” in The Ordnett Dictionary
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- (of noun) skår
- (of verb) skåre, skåra
- (of verb) scora
Etymology
Borrowed from English score. Doublet of skòr.
Noun
score m (definite singular scoren, indefinite plural scorar, definite plural scorane)
- a score
Verb
score (present tense scorar, past tense scora, past participle scora, passive infinitive scorast, present participle scorande, imperative scor)
- to score (earn points in a game)
References
- “score” in The Nynorsk Dictionary.
Spanish
Etymology
From English score.
Noun
score m (plural scores)
- (sports) score
score From the web:
- what score is good credit
- what score is excellent credit
- what score do lenders use
- what score is fair credit
- what score is used for mortgage
- what score is needed to buy a house
- what score on uworld to pass nclex
- what score is a 5 on the ap exam
salvage
English
Pronunciation
- IPA(key): /?sælv?d?/
Etymology 1
From Old French salver (see also save, from a variant form), from Late Latin salvare (“to make safe, secure, save”), from Latin salvus (“safe”) with the English suffix -age.
Noun
salvage (countable and uncountable, plural salvages)
- The rescue of a ship, its crew or its cargo from a hazardous situation.
- The ship, crew or cargo so rescued.
- The compensation paid to the rescuers.
- The money from the sale of rescued goods.
- The similar rescue of property liable to loss; the property so rescued.
- (sometimes attributive) Anything put to good use that would otherwise have been wasted, such as damaged goods.
Translations
Verb
salvage (third-person singular simple present salvages, present participle salvaging, simple past and past participle salvaged)
- (transitive, of property, people or situations at risk) to rescue.
- (transitive, of discarded goods) to put to use.
- (transitive) To make new or restore for the use of being saved.
Translations
Derived terms
- salvageability
- salvageable
- salvager
Related terms
- salvation
Etymology 2
Alternative forms.
Noun
salvage (plural salvages)
- Obsolete spelling of savage [16th-19th c.]
Etymology 3
From Spanish salvaje, from Catalan salvatge, from Late Latin *salv?ticus, alteration of Latin silv?ticus (““wild"; literally, "of the woods"”), from silva (“forest", "grove”). Confused false friends; English salvage and Tagalog salbahe (“mischievous, naughty”).
Noun
salvage (plural salvages)
- (Philippine English) summary execution, extrajudicial killing
Verb
salvage (third-person singular simple present salvages, present participle salvaging, simple past and past participle salvaged)
- (Philippine English) To perform summary execution.
- (Philippine English) To apprehend and execute (a suspected criminal) without trial.
References
Further reading
- salvage in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- salvage in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- salvage at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- lavages
Cebuano
Etymology
Borrowed from English salvage.
Noun
salvage
- summary execution, extrajudicial killing
Verb
salvage
- To perform summary execution.
Middle English
Noun
salvage
- Alternative form of savage
Old French
Adjective
salvage m (oblique and nominative feminine singular salvage)
- Alternative form of sauvage
Declension
Tagalog
Etymology
Borrowed from English salvage.
Noun
salvage
- summary execution, extrajudicial killing
Verb
salvage
- To perform summary execution.
salvage From the web:
- what salvage title means
- what salvage means
- what salvage yards are open today
- what salvage title means in california
- what salvage value mean
- what salvages for wither essence
- what salvage kit to use gw2
- what salvage value
you may also like
- score vs salvage
- infirm vs game
- advise vs speak
- commonplace vs insipid
- counterfeit vs improper
- theft vs depredation
- gracious vs grand
- squeeze vs strangle
- succinct vs transistory
- challenging vs lively
- heavy vs oppressive
- unsuitable vs despicable
- rust vs wear
- anguish vs peril
- controvert vs discuss
- consumption vs decline
- request vs pretenson
- whine vs lisp
- scramble vs glide
- disjunction vs disruption